Варвара Мадоши - Морской закон, рыбья правда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Морской закон, рыбья правда"
Описание и краткое содержание "Морской закон, рыбья правда" читать бесплатно онлайн.
Всю жизнь Зура идет вслед за войной, пьет ее вино, ест ее хлеб. Войну не остановить даже между двумя соседскими деревнями — что уж говорить о двух совершенно разных народах, суши и моря? Но маг-отшельник Лин с маленького острова считает, что мир на побережье возможен. Теперь ему и Зуре предстоит сталью, волшебством и интригами убедить в этом два королевских двора — один среди пустыни, другой на дне океана. И главное поле битвы, как всегда, в сердцах людей.
— Всем стоять!
Маг продолжил уже другим тоном и даже на другом языке, в котором Зура опознала верещание небесного народа:
— Что вы от нас хотите, уважаемые?
Этот язык Зура немного знала: в отличие от языка морского народа, он вполне поддавался нормальным голосовым связкам, хоть горло потом и болело.
Она легонько постучала своего зариата по голове — голосовые команды эти твари не воспринимали — и заставила зверюгу поравняться с зариатом Лина. Тут-то Зура и увидела гостей: тощие, большеглазые, большекрылые, похожие на подростков в заляпанных грязью плащах, они сидели на камнях и таращились на них.
— Вы — мастер Лин-отшельник? — спросил один из них пискляво.
— Так меня называют, да, — кивнул Лин.
— Шаманка Урсти просит сказать, что за вами погоня, — проговорил второй. — Пятеро стихийных магов. Они упустили вас в, — тут Зура слово не поняла, — но к перевалу могут догнать.
Лин молча поклонился: то еще достижение, сидя верхом. Парочка распахнула «заляпанные плащи» (на деле просто крылья, но в лунном свете пигментные пятна казались грязью) и снялись с места так же быстро, как и появились. Если бы от их писка у Зуры не разболелась голова, она бы решила, что они ей почудились.
— Краткость и лаконичность — несомненно, одно из их положительных качеств, — Лин невесело улыбнулся одной стороной рта. — Ну что ж.
Он развернулся к своим спутникам.
— Все слышали и поняли?
— Я не понял, — поднял руку Тиан.
Ему пересказали.
— Пятеро магов, — резюмировал Лин. — Я думаю, наша знакомая Руиша Салем и ее подручные. Это очень опасно.
Говоря так, Лин выглядел по-настоящему встревоженным.
— Ты же сильнее ее как маг, — удивилась Зура.
— Когда есть вода. Когда поблизости воды нет, наши силы примерно равны… Но это ничего. Они отстают минимум на сутки. Я думаю, не успеют нас догнать до ущелья, если мы поторопимся.
— Но отдохнуть днем надо, — возразил Тиан. — Загоним зариатов иначе.
Лин потер лоб.
— Может быть, я смогу магически снять с них усталость… Ладно, посмотрим, сколько нам удастся пройти до рассвета, там решим. В путь.
Остаток ночи, хоть мучительная жара и спала, прошел совершенно безрадостно. Они подгоняли зверей, хотя и не решались торопить их чрезмерно. Еще одной запланированной остановки, небольшого родника в предгорьях, достигли совсем на рассвете, когда все предметы вокруг казались зыбкими и полупрозрачными.
Этого тусклого света не хватало, и Зура попросила Лина зажечь магический огонь.
Маг поднял из родника большую водяную сферу и заставил ее светиться тусклым зелено-голубым светом. С ее помощью Зура осмотрела площадку.
— Зачем это нужно? — удивился Антуан. — Мы же все равно не будем тут отдыхать. А ты скорпионов боишься.
— Тихо, — оборвал его Тиан.
Он-то сразу понял, что искала Зура, и эта мысль ему понравилась не больше, чем ей.
Родник разливался в небольшую лужицу, на дне которой скопился жесткий белесый осадок. За камнем возле лужицы Зура обнаружила пробитую флягу. Вытекшая из нее вода ночью превратилась в иней.
— Люди тут были совсем недавно, — проговорила она.
— Что, какие-то путешественники идут впереди нас? — не понял Антуан.
— Нет, боюсь, это не путешественники, а вторая партия наших старых знакомых, — проговорил Лин. — И я думаю, они будут ждать нас в ущелье.
— Вторая партия?
— Они решили взять нас с двух сторон, — объяснила Зура. — Я еще удивилась, почему они нас нагоняют, как это они так запоздали выйти за нами. Но если они вышли заранее и намереваются встретить нас спереди… На перевале Зей-Мерион я никогда не была, но судя по описанию Лина, устроить засаду там — делать нечего.
— Надо же, как они нас боятся, — хмыкнул Тиан. — Целая засада! Нет бы подстеречь на равнине и взять в тиски, раз все равно гонятся двумя отрядами…
— На равнине они боялись, что я подниму грунтовые воды, и тогда им не поздоровится, — покачал головой Лин.
— Ты в самом деле мог это сделать? — удивилась Зура. Уж на что она хорошо знала мага, и то не всегда понимала, когда он хвастается, а когда говорит серьезно.
— Мог бы, но без крайней надобности не стал бы. Мы шли через такие места… там кое-где под нами были по-настоящему большие резервуары. Проломи я крышу пещер, и целые области превратились бы в зыбучие пески или просто обвалились бы…
— М-мило, — пробормотала Зура, думая, как бы приучить Лина говорить ей такие вещи заранее. Ее порядком раздражало, когда она, вроде бы отвечающая за безопасность чертова мага, оставалась в неведении.
Одно утешало: сами будучи магами, Руиша и прочие знали возможности Лина лучше Зуры. А значит, до гор нападения можно было не опасаться.
— Вот что, — сказала Зура. — Если их там хоть с десяток, а Лин может пользоваться только самой простой магией, нам так просто не пробиться. Поэтому выход один. Вперед пойду я и сниму их засаду, пока они этого не ждут.
— Совершенно исключено! — твердо заявил Лин, поправив очки. — Это идиотский план, полный ненужного, самоубийственного героизма!
Зура только фыркнула.
* * *Солнце уже забралось по небу довольно высоко, когда Зура перешла предгорье. До сих пор она ехала верхом на зариате, нагловатом самце по прозвищу Хвастун, выжимая из него всю скорость, на которую зверь был способен (то есть скорость легкого человеческого бега). Теперь же она оставила своего скакуна, совершенно выдохшегося, придавив его повод камнями для проформы. Она знала, что Лин и остальные его подберут на пути сюда.
Спешившись, она сделала несколько упражнений, чтобы размять затекшие мышцы; потом легким шагом пошла вверх по перевалу. Пока еще можно было держаться тропы; за несколько переходов до места, где преследователи могли разместить засаду, она сойдет в сторону и попытается подобраться к ним с тыла. Лин ей поможет.
Маг больше всех протестовал против ее плана.
Он довольно быстро согласился, что лучший их шанс миновать засаду — отправить кого-то вперед. Согласился и с тем, что следует идти Зуре, а не Тиану, потому что с магией у нее дела обстоят получше за счет связки с Лином. Тиан, кстати, протестовал, но у Зуры сложилось впечатление, что больше ради проформы.
На деле Зура тоже не слишком хотела рисковать. Но у нее не было другого выбора.
Мало ли по каким законам живут эти разумные рыбы и сам Лин, а Зура живет по тем законам, что если ты взялся делать дело, то уж должен делать его до конца.
Так вот, самым существенным возражением Лина было то, что Зура, мол, совершенно не знает местность и не сможет застать тех, кто стережет их, врасплох. На это Зура ответила:
— Но ты-то ведешь себя так, будто уже был здесь. Стало быть, ты все знаешь?
— Я был здесь два раза, — кивнул Лин. — Мне уже случалось добираться из Ронельги до Полуострова и обратно в обход основных путей. Но тебе-то это как поможет?
— Ты показал мне, что можешь говорить со мной, не размыкая губ. А на расстоянии сумеешь? А видеть моими глазами?
Лин только вздохнул. И по этому вздоху Зура поняла — сумеет. Только надеялся, что она не догадается.
Ох уж его самоуверенность. С его точки зрения лучший план — ломиться всем вместе и надеяться, что пронесет. Нет уж. Она-то знает в этом толк, она все сделает чисто и быстро. И не погибнет. Пусть Лин не надеется.
«Надеюсь, акай, я вовсе не на это, — довольно сухо проговорил Лин у нее в голове. — Надеюсь я на то, что нам удастся добраться до Ронельги в сжатые сроки и сделать все, что положено сделать. А для этого мне нужна ты во главе отряда».
«Спасибо на добром слове. А теперь не отвлекай, если только не хочешь сказать что-нибудь стоящее».
Нет, правда, Зура всерьез считает, что Лин пересаливает с трагичностью. Она не собиралась умирать. Даже серьезных ранений получать не собиралась. Как-то раз Зура сняла десяток часовых в одиночку, и хоть бы что. Просто ни Лин, ни Тиан не видели ее в настоящем деле. Поединок — это все-таки не то. А в подводном городе она и вовсе была совершенно беспомощна. Но тут-то под руками и ногами не бесполезная сине-голубая зыбь, тут самые обычные камни и земля. Тут она не подведет.
«Я не думаю, что ты подведешь! Зура, если причина этой вылазки — доказать что-то…»
«Ш-ш-ш. Кому сказала, перестань подслушивать. Мне просто надоело, что все веселье достается тебе».
Нужно отдать Лину должное: он не соврал и действительно прекрасно помнил эту местность. Благодаря его советам Зура подобралась близко к уступам, которые нависали над тропой через перевал — тропу можно было узнать по тому, что на ней меньше прочего громоздилось обломков.
Зура поспорила сама с собой, что их еще не ждали по-настоящему.
Если бы все шло по первоначальному плану, они бы подошли к утреннему роднику уже после восхода солнца и остановились бы там переждать жару. Потому, решила она, маги в засаде, скорее, просто коротают время, выставив одного-двух часовых.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Морской закон, рыбья правда"
Книги похожие на "Морской закон, рыбья правда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Варвара Мадоши - Морской закон, рыбья правда"
Отзывы читателей о книге "Морской закон, рыбья правда", комментарии и мнения людей о произведении.