Элен Вольф - Я выхожу замуж (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Я выхожу замуж (СИ)"
Описание и краткое содержание "Я выхожу замуж (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Заключительная часть Трилогии Сандерс
Миа Сандерс вернулась в родную страну в надежде наладить личную жизнь и избавиться от навязчивой любви к лучшему другу. Но сбежать от проблем — не значит найти их решение…
Об этом знает Саманта Кросс, сделавшая, наконец, передышку после стольких скитаний. Но принесет ли это долгожданный покой? Или она снова сбежит, бросив тех, кому дорога?
Две девушки. Две судьбы. Кому достанется happy end?
Он понял, что выдохся, и сел, пытаясь отдышаться.
— Ты прав, Томми, — безжизненным голосом произнес Дэвид. — Ты чертовски прав. Прости, мне очень жаль. Мне, правда, жаль, что так вышло. Я клянусь, я этого не хотел. Просто мы…
— Заткнись и убирайся отсюда, — повторил Грей.
Его босс помялся несколько секунд, а затем молча покинул кабинет.
Том выдохнул и закрыл глаза. Было больно.
Почему? Почему ему так не везет в этой жизни?! Он всегда старался быть хорошим человеком, верным другом, ответственным замом, заботливым парнем для Сэм. Так почему, черт подери, он получил в ответ только нож в спину?! В отличие от Дэвида, который всегда вытворял все, что душе угодно, но в итоге собирал все ценные призы. Любимец фортуны, счастливчик, удачливый сукин сын! Да он уже родился с золотой ложкой во рту, как чертов принц! А ему, Томасу Грею, всего приходилось добиваться самому. Искать себе места под солнцем в этом сумасшедшем мире. Скрывать свое одиночество за веселыми шутками. Возвращаться в пустой дом, мечтая когда-нибудь наполнить его детским смехом.
Он вздрогнул, когда его плеча коснулась чья-то рука.
— Мистер Грей, это не мое дело, — тихо сказала Марта, — но вы должны знать, что я всецело на вашей стороне.
Грей с сожалением вспомнил, что в его кабинете нет звукоизоляции.
— Марта, сейчас не время.
— Я только хотела извиниться, что вела себя так в последние дни, — сочувственно произнесла женщина. — Если бы я знала, что вам так трудно приходится.
Она вздохнула и потрепала его по плечу. Тому показалось, что он сейчас расплачется. Единственным человеком, проявляющим к нему участие, оказалась его пожилая помощница. Это было слегка унизительно, но в то же время он почувствовал благодарность.
— Ну-ну, сделаю-ка я вам кофе с капелькой бренди.
— Марта, ты же знаешь, я не пью на работе.
— На вашем месте я бы уже давно запила, — она фыркнула. — А капля бренди еще никому не вредила. Сразу станет легче.
Когда дверь за женщиной закрылась, Том не знал, смеяться ему или плакать. Еще не известно, что лучше — терпеть вздорную Марту или ее заботливую версию. С сегодняшнего дня его ждут вздохи, сочувственные взгляды и домашние пироги. И он не удивится, если в следующий визит Дэвида, при условии, что таковой случится, она ласково предложит ему кофе с щедрой дозой слабительного. Содрогнувшись, Грей усмехнулся. Теперь он почти хотел, чтобы Дэвид вернулся.
Часть 2
Глава 11
— Я выхожу замуж! — завопила она в трубку, и Дэвид чуть было не уронил телефон.
Сестра позвонила, когда он только вернулся домой, и ему не хотелось отвлекаться от своей цели — помириться с женой, но теперь дело приняло неожиданный оборот, и придется сначала разобраться с этим.
— Миа, мы уже обсуждали это. — Он устало вздохнул и рухнул на диван. — Если этот ублюдок снова запудрил тебе мозги…
— Нет! Я выхожу не за Билли. О, Дэвид, я так счастлива! Мы не хотели сообщать, пока не решим окончательно, но теперь уже можно. Это будет грандиозно! Мама еще не знает, но я сейчас ей позвоню. Когда он предложил, я сначала обрадовалась, потом испугалась, потом…
— Да кто это, он? — перебил ее Дэвид. — Могу я услышать имя твоего жениха?
— А я не сказала? — Она рассмеялась. — Прости. Это Франсуа!
Он застонал. Так и знал, черт возьми, что Миа влюблена в своего друга. Глупая девчонка! Ну почему у него не родился брат? Такой миленький маленький братик. К черту! Обычный нормальный брат! Мальчик!
— Может, скажешь хоть что-нибудь? — спросила Миа. — Ты вообще собираешься меня поздравлять?!
— Я думаю.
— О чем ты думаешь, позволь спросить?
— Думаю, что у моей сестры дыра в голове, если она решила, что будет счастлива с геем!
— Это у меня? Знаешь что, дорогой брат? Дыра в голове у тебя! Я, между прочим, уже счастлива, а ты просто невозможен как всегда! Самовлюбленный, наглый, грубый, неисправимый…
— Можешь не продолжать, — перебил он, — я уже понял, какого ты мнения обо мне.
— Надо было позвонить Лиззи, она бы меня поняла!
Лиззи как раз спускалась в гостиную, держа в руках мотоциклетную куртку. Как будто опять собралась на свидание с хирургом. Дэвид кивнул ей и жестом попросил остановиться. Она сделала это с явной неохотой.
— Лиззи здесь, скажи ей сама.
Он протянул мобильный жене и процедил:
— Это Миа, у нее сногсшибательная новость.
Несколько минут Дэвид с усмешкой наблюдал, как Лиз неуверенно пытается делать вид, что рада, нервно дергая себя за косу. Миа ошиблась в своих расчетах.
— И что ты об этом думаешь? — спросил он, когда она завершила разговор.
— Думаю, что это их личный выбор.
Лиззи протянула ему мобильный, но вместо того, чтобы взять его, он резко поймал ее за руку и тихо поинтересовался:
— Долго это будет продолжаться?
— Что? — Она покраснела, но не вырвала руку.
— Твои отлучки из дома.
— Я не обязана отчитываться! — Возмущение на ее лице выглядело почти комично. — И буду делать то, что мне вздумается!
— Ты нужна Мэри Энн.
— Я ухожу ненадолго, а у Мэри Энн теперь есть няня! Я не обязана сидеть дома двадцать четыре часа в сутки! — Она дернулась, но он сжал сильнее. — Отпусти меня!
— А если я скажу, что ты нужна мне?
Дэвид почувствовал, как пульс под его пальцами участился. Хороший знак, решил он. Лиззи выглядела такой невинной и соблазнительной одновременно — это было его любимое сочетание, но теперь сюда примешивалась ее злость, добавляя ему азарта. Он хищно улыбнулся и дернул на себя, добившись того, что она свалилась прямо в его объятия. Потом уложил ее на диван, не обращая внимания на попытки вырваться, и уселся верхом на ее бедра, прижав руки к диванной подушке над головой.
— Отпусти меня! Сейчас же!
— И не подумаю, — спокойно ответил Дэвид, легко удерживая ее кисти одной рукой.
— Я закричу.
— Кричи, — разрешил он, — только не очень громко.
Она промолчала, на что он и рассчитывал. Ее лицо раскраснелось, волосы, выбившиеся из косы, растрепались, а грудь тяжело вздымалась, натягивая ткань кофты. Потрясающее зрелище. В нем проснулось желание, но главное — вести себя спокойно и не пугать ее. Он нежно отвел локон с ее лба и провел пальцами по щеке, наслаждаясь гладкостью кожи. Лиззи не пошевелилась, продолжая настороженно смотреть ему в глаза. Дэвид нагнулся и прошептал ей на ухо:
— Ты самая красивая женщина из всех, что я знаю.
Он, едва касаясь, провел губами по ее шее, и глубоко вдохнул. Теплый, едва уловимый запах Мэри Энн, нотка цветочного шампуня и неповторимый, невыносимо возбуждающий аромат ее кожи.
— И ты так вкусно пахнешь, — промурлыкал он, уткнувшись носом в ее плечо. — Я соскучился по тебе.
Ее тело под ним напряглось, и она задышала глубже, но снова промолчала. Но это пока. Скоро он заставит извиваться, стонать и кричать от восторга. И сначала все произойдет медленно, так, как она любит. Дэвид скользнул языком по ее губам, пробрался рукой под кофту, поглаживая упругий живот, и с удовлетворением отметил, что ее глаза затуманились ответным желанием.
— Что ты делаешь? — не выдержав, прохрипела Лиззи.
— То, чего мы оба хотим, — прошептал он, покусывая ее подбородок.
— Я не хочу.
— Не лги мне, Лиззи, — сосок, под его ладонью мгновенно затвердел, натягивая ткань бюстгальтера, — ты хочешь. Так же, как и я.
— Мое тело хочет, — нашлась она, — но не мой разум.
— Тогда выключи его. Ты нужна мне, Лиз. Я люблю тебя, и скучаю по тебе. Пожалуйста…
— Ты меня предал, — ее голос дрожал, — я не хочу, чтобы ты…
— Тсс… — Дэвид прижал палец к ее губам. — Я изо всех сил пытаюсь исправиться. Просто забудь об этом хоть ненадолго, пожалуйста. Я люблю тебя…
Он целовал ее, шепча, какая она красивая, нежная, желанная, до тех пор, пока она не поддалась и не начала отвечать. Дэвид разжал пальцы, и ее освободившиеся руки тут же обвились вокруг его шеи, притягивая ближе, рождая ощущение чистого триумфа, сменившегося чувством облегчения и благодарности. А потом все мысли вылетели из головы, потому что Лиззи прижалась к нему всем телом, впившись ногтями в плечи, и что-то простонав, поцеловала. Ее губы были теплыми и мягкими, распустившиеся волосы сводили с ума своим ароматом, а нежная кожа просто пылала под его ласками.
— Я люблю тебя, — выдохнул он, глядя в ее ярко-синие глаза, — тебя одну.
Дэвид поднял ее и усадил на себя, откинувшись на спинку дивана. Ее свитер полетел на пол через секунду.
Ему было больно видеть слезы, стекающие по ее щекам, и он, обхватив ее лицо ладонями, сцеловал их все, ощущая соленый вкус на губах. Черт возьми, как он мог обидеть эту женщину? Как он мог ее предать? Хотелось молить о прощении, но остатками разума Дэвид понимал, что сейчас не время. Потом, он все скажет потом. А сейчас он будет умолять ее другими способами, молча…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Я выхожу замуж (СИ)"
Книги похожие на "Я выхожу замуж (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элен Вольф - Я выхожу замуж (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Я выхожу замуж (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.