Джой Филдинг - Натюрморт (в сокращении)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Натюрморт (в сокращении)"
Описание и краткое содержание "Натюрморт (в сокращении)" читать бесплатно онлайн.
Красивая, умная и успешная Кейси Маршалл абсолютно довольна всем — до тех пор, пока ее жизнь едва не заканчивается. Кейси сбил автомобиль, и оказывается на больничной койке, в коме. Она не может ни двигаться, ни говорить, но все слышит и узнает для себя много нового.
— Конечно.
Напоследок Пэтси устроила целое шоу, активно взбивая Кейси подушки.
— Спокойной ночи, Кейси, — прощебетала она и направилась к двери. — Спокойной ночи, Уоррен.
— Приятных снов.
— Тебе тоже.
И что теперь будет? Уоррен пододвинул свой стул ближе к ее кровати.
— И что теперь будет? — словно эхо, повторил он.
Он просидел неподвижно минут десять: его глаза, казалось, прожигали дыры в ее теле.
— И почему все так запуталось? — бормотал он.
Раздался звонок.
— Знаешь, что я тебе скажу? Твой новый физиотерапевт уже здесь.
— Открыть дверь? — крикнула Пэтси.
— Нет-нет, — откликнулся Уоррен. — Я сам спущусь. — Он тронул Кейси за руку: — Лежи спокойно, — и вышел.
Я должна встать. Времени не осталось!
Она мысленно направила поток энергии к своим ногам. Двигайтесь, черт побери! И, словно по волшебству, она почти сразу же ощутила, как напряглись мышцы. Руки вытянулись, пальцы сжались. Ее тело мобилизовало все ресурсы, чтобы подняться с постели.
А потом… ничего.
Спина так и не оторвалась от матраса. Голова неподвижно лежала на подушке. Никуда я не пойду.
Да и о чем я думала? Даже если я встану и пойду, видеть-то я все равно не могу! Не могу даже позвать на помощь. И потом, неужели я и впрямь рассчитывала, что Пэтси бросится меня спасать?
Кейси услышала голоса, доносившиеся из холла, затем — звук шагов на лестнице.
— Кейси, — объявил Уоррен пару секунд спустя, — Гейл пришла тебя проведать.
— Как тут моя девочка? — ласково спросила Гейл, приближаясь к постели.
— Без особых изменений, — ответил Уоррен.
— У нее улучшился цвет лица. — Гейл глубоко вздохнула, стараясь унять дрожь в голосе. — Я чувствую себя виноватой из-за того, что уезжаю на уик-энд. Наверное, мне не стоило бы…
— Куда ты собираешься?
— На Мартас-Винъярд. Ты не поверишь, но я ни разу там не была.
— Тебе понравится. Там очень красиво.
— Вот и Стен так говорит, но…
— Никаких но. Ты должна хорошо отдохнуть. Кейси бы этого хотела.
— Я немного волнуюсь, — призналась Гейл.
— Из-за чего?
— Знаешь, Джанин уговорила меня купить новую ночную рубашку. Кружевную и с большим вырезом. Это не вполне мое, так что… совет Кейси был бы как нельзя кстати.
— Могу я дать тебе совет вместо Кейси? — мягко сказал Уоррен. — Просто будь собой.
— Думаешь, этого хватит?
— Если нет, значит, он дурак и не достоин тебя.
Раздался благодарный вздох Гейл.
— Спасибо. — Она поцеловала Кейси в щеку. — Увидимся через пару дней. Пока, Кейси.
— Я тебя провожу.
И что мне теперь делать, подумала Кейси, когда они вышли из комнаты. Она попробовала поднять ногу, чувствуя, как та напрягается, вытягивается на кровати. Попробовала повернуть голову. Удалось ли хоть немного сдвинуться с места?
— Ох, ну ничего себе, — сказала Пэтси, открывая дверь. — Похоже, ваша подруга слишком уж бурно с вами обнималась. Посмотрите только, что она сделала с вашей бедной головой!
Она подошла к кровати и повернула Кейси голову.
— Должно быть, было ужасно неудобно. Как хорошо, что я к вам зашла!
Я повернула голову? Я действительно повернула голову?
Пэтси сделала шаг назад, будто любуясь своим шедевром.
— Недолго она тут пробыла. Но такова жизнь. Визиты становятся все короче и короче, а промежутки между ними — все длиннее и длиннее. Скоро они будут приходить на пять минут, потом раз в месяц на две, потом, дай бог, раз в год, а потом вы и вовсе забудете, когда в последний раз кого-то видели…
Я повернула голову.
— Но лично я терпеть не могу, когда люди вот так заскакивают на минутку. А кстати, возможно, в один прекрасный день я стану новой хозяйкой этого особняка. И не такое случалось!
— Все в порядке? — раздался голос Уоррена у нее за спиной.
Пэтси молниеносно обернулась:
— В полном. Голова Кейси немного сползла с подушки, я поправила.
Звонок в дверь.
Кто бы это мог быть?
— Открыть? — спросила Пэтси.
— Да, пожалуйста.
Входная дверь открылась и закрылась, раздался шум шагов по лестнице.
— Привет, Уоррен, — произнес мужской голос мгновение спустя.
О боже! Это он!
Помогите! Кто-нибудь, помогите!
— Здравствуй, красавица.
Глава 11
— Как ты себя чувствуешь? — Незнакомец навис над ней, словно королевская кобра, готовая в любой момент броситься на свою жертву.
Кейси ощутила, как он стаскивает с нее одеяло.
— Я бы сказал, Уоррен, для трупа она очень неплохо выглядит. Посмотрим-ка, что у нас тут. — Он взял Кейси за руку, поднял ее и опустил, согнул в локте, повернул запястье.
— Ну? — спросил Уоррен.
— Ничего нового, скажу тебе. Определенно никакого сопротивления. Мертвый груз. — Его пальцы скользнули к ногам Кейси. Ей пришлось напрячь все силы, чтобы не содрогнуться от его прикосновений.
Он взял ее за лодыжку, согнул ногу в колене, подвигал из стороны в сторону.
— Ну что ж, говори, чего ты хочешь. И я это сделаю.
— Да по-простому: войдешь к ней в комнату, задушишь подушкой и уйдешь, чтобы тебя никто не заметил, — спокойно, словно зачитывая вслух кулинарный рецепт, ответил Уоррен.
Войдешь к ней в комнату, задушишь подушкой, повторила про себя Кейси, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Настоящие слезы? Заметил ли их Уоррен?
— Сможешь?
— Когда?
Слеза прочертила тонкую дорожку на щеке Кейси.
— В эти выходные, — ответил Уоррен. — Все происходит быстрее, чем я ожидал. Нельзя терять времени. Я сделаю так, чтобы дома никого не было. Не завали все дело.
— Хороший план. Не волнуйся, не завалю.
— Встречайте Венди Джексон! Венди Джексон — следующий участник телеигры «Цена верна»!
Кейси представила себе Венди Джексон: сорокалетняя блондинка с выпирающей под кофтой складкой жира, подрагивающей при каждом движении.
Где ты, Дрю? Почему тебя до сих пор нет?
— Не могу поверить! Не могу! — кричала Венди Джексон.
— Здравствуйте, Венди! — сказал ведущий.
«Здравствуй, красавица».
— О’кей, Венди, успокойтесь и внимательно смотрите сюда, — продолжал ведущий. — Начинаем новый раунд!
Ну где же ты, Дрю? Что тебя задерживает?
— Новый гарнитур для столовой! — выкрикнул ведущий, вызвав в зале взрыв аплодисментов.
— Помойка! — прокомментировала Пэтси, сидевшая на стуле у постели Кейси, когда ведущий начал активно расхваливать разыгрываемый в раунде товар. — Как можно так восторгаться этой дурацкой рухлядью?
— Две с половиной тысячи долларов, — предположила Венди.
— Три тысячи, — сделал ставку ее соперник.
— Вы знаете, что они дают расписку — не продавать выигранные товары? — спросила Пэтси. — Если не нравится, все — влип, дружок.
Где ты, Дрю? У меня так мало времени!
Раздался громкий гудок.
— Сигнал означает, что вы превысили реальную стоимость товара! — радостно объявил ведущий.
Четыре участника шоу снова сделали ставки, и на этот раз один из них выиграл, правда, это была не Венди Джексон.
Прощай, красавица.
— Бедняжка Венди. Ну, по ней сразу было понятно, что она неудачница.
Она может видеть, ходить, говорить. Боже, она может позвать на помощь! По-моему, все это уже делает ее победительницей.
— Как ведущий мне больше нравился Боб Баркер. Но он, кажется, уже умер?
«Войдешь к ней в комнату, задушишь подушкой и уйдешь». Я слышала, как это говорил мой муж!
Звонок в дверь.
— Можете открыть, миссис Сингер? — крикнула Пэтси.
Мгновение спустя в холле раздался голос Дрю.
Дрю, слава богу! Где ты пропадала? Время, время!
Та ворвалась в комнату и тут же застыла на месте.
— О, привет, Пэтси. Я не думала, что ты здесь.
— А где мне еще быть?
— Как Кейси себя сегодня чувствует? — Дрю незаметно пожала руку сестры. — Прости, я опоздала. Небольшие проблемы в Лолиной школе. Я забыла подписать одну бумажку, чтобы она могла пойти в какой-то поход. А когда я пришла в школу, меня никто не узнал. Серьезно, пришлось показывать водительские права. Которые, понятное дело, просрочены. Кстати, могу я попросить чашку кофе? — обратилась она к Пэтси.
— Спуститесь и попросите миссис Сингер, — ответила та. — Я получила четкие указания не оставлять Кейси без присмотра.
— Правда? Почему это? Что случилось?
— У нее нестабильное давление и спазмы.
— В каком смысле спазмы? С каких пор?
— Со вчерашнего вечера. Сначала голова повернулась, а потом я обнаружила, что она сползла на край кровати. — Пэтси рассмеялась. — Мистер Маршалл сказал, что все выглядело так, будто она пыталась встать с постели.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Натюрморт (в сокращении)"
Книги похожие на "Натюрморт (в сокращении)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джой Филдинг - Натюрморт (в сокращении)"
Отзывы читателей о книге "Натюрморт (в сокращении)", комментарии и мнения людей о произведении.