Шимпо Ботан - Люди и Тени

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Люди и Тени"
Описание и краткое содержание "Люди и Тени" читать бесплатно онлайн.
Как мне кажется «Люди и Тени» это эдакое подростковое анимешное фентези, действие которого разворачивается в мрачноватом психоделичном мире. Там идёт тяжелая война Бобра с Козлом — а к тому же организовываются заговоры и плетутся интриги. ГГ — Найпа — взбалмошная прынцесса-бунтарка. Что само по себе штамп. Но она мне с самого начала чем-то понравилась, и я попытался вложить в неё нечто большее чем просто тупость и бунтарство. Её обидно не только за себя — а и за всех хороших людей, она хочет свободы и интересной жизни не только себе — а своему народу. Умом не блещет, зато смелости — хоть отбавляй.
К современной политике текст отношения не имеет. Эльфы, Орки и Гномы — тоже отсутствуют. Зато есть боевые сцены, выяснения отношений между персонажами, сопровождающие текст иллюстрации, и — надеюсь — что-то вроде философского смыслы… Ну, поехали.
Батташ жестко возразил:
— Ну нет. Побереги себя, не путай смелость с безрассудством. Лучше скажи — как себя чувствуешь? Вижу, ты уже не боишься.
Найпа улыбнулась:
— Я взяла себя в руки, — Мне не к лицу робость и пугливость. Ведь я ваша будущая правительница!
Тес-Нур и Батташ отдали честь. Пригретые солнцем, измотанные, но спокойные, они слегка повеселели. «Не всё так уж плохо». Издалека донесся звук флейт и барабанов, затем топот копыт. Обернувшись, Тес-Нур увидел брата, а за ним, озарённые лучами, шли отряды пехоты. Уставшие, но ряды не очень поредели, и было ясно — идут победители.
— Здравствуй, братец, — Луривун спрыгнул с коня, отдал честь. Золотые кудри прям сияли на солнце — но ещё ярче сияла улыбка.
— Здравствуй! Ну как?
— Тес, мы их порвали! Я всё правильно рассчитал, — отдышался. — Тени хотели нас окружить. Я не стал им мешать! Но в самом центре боевого строя расположил лучших солдат, секироносцев. Пока Тени охватывали наши фланги, их строй сильно растянулся, и мои секироносцы прорвали его. И с боевым кличем… ринулись… на Старшую! Она… Бежала! Остальные увидели, что Главная струсила — и тоже бежали. Мы догоняли, рубили им щупальца! Ну, братец, теперь и я одержал победу. Свою первую победу. Когда-нибудь я сравняюсь с тобой — и даже превзойду!
— Ну, победу ты одержал не сам, слегка помогли пехотинцы… — Дружески улыбнулся Тес. — Но всё равно ты хорошо показал себя. Когда-нибудь станешь вполовину таким-же славным как я.
Братья крепко обнялись.
— Кумай, пехотинцы!
— Кумай!
— Кумай!
* * *Настало время собираться и уходить в мир живых, тем более, что погода ухудшилась. На Мёртвых Землях, она меняется быстро. Одеяло туч снова сомкнулось, пошел снег. Не белый и радостный, не тот, с которым любили играть дети. Снег Мёртвых Земель, грязно-жёлтый, липко-осклизлый, зловонный, он залеплял глаза и тревожил души. Настроение людей было под стать погоде! После жестокой сечи — немало раненых, хоть и меньше чем ожидали. Солдаты укладывали их на телеги обоза, перевязывали раны. Два капеллана, облаченные в бело-синие одеяния, раздавали кипяченый сок Цветка, живительный, содержащий в себе силу Света. Тес-Нур тоже попробовала пару глотков — и сразу почувствовал себя лучше. Его словно обняло тихое тёплое спокойствие, умиротворение и уверенность. Мысли прояснились, душа согрелась. Нахлынули воспоминания бесконечно-далёкого детства: родное поместье, зелёный садик, запах мёда, улыбка мамы. Даже самым суровым воинам нужно душевное тепло. «Хорошо…» Да и сам сок был вкусным: терпким, маслянистым, душистым.
Тем временем Батташ взмахнул булавой и гортанно прокричал:
— Ну что — задание выполнено! Нас ждут вино и еда — идём в Шиккунай!
Заскрипели телеги, послышались шутки, похрапывали кони. Некоторые солдаты заулыбались. Разведчики докладывали — путь чист. Люди уже предвкушали треск огня в очагах, спокойные беседы у котлов. Путь предстоял нелёгкий, но это путь к теплу…
И тут произошло непредвиденное. Как удар под-дых — после окончания драки. К Главнокомандующему подошёл Мараван, гордый, дерзкий, с жесткой улыбкой на устах. Встряхнул волосатой головой. Взглянул собеседнику в глаза и заговорил, громко и с пафосом, словно толкал речь перед толпой.
— Постойте. Мы получили приказ — испытать Оружие. Волю Княгини нужно исполнять.
«Вот те на!» Солдаты и офицеры переглянулись — про ученых все забыли! Прошелестел ропот. Батташ, однако, ничуть не смутился. Достал трубку, неспешно закурил. Ему нравилось позировать перед своими людьми — варвары вообще любят такие жесты. Он молвил:
— Слушай, не морочь голову. Мы разблокировали Шиккунай, и понесли большие потери. Никто не ожидал, что наткнемся на маразутов. В приказе сказано: «разгромить морвошей и теней». О маразутах ни слова. Обстоятельства изменились, понимаешь, друг?
Парень не унимался. Глаза широко раскрыты, голос звонкий и уверенный:
— Как же, понимаю. Вы отступили перед врагом, которого не ждали. Но ведь Эр-Зустун, ваш кодекс чести, гласит: приказы монарших особ нужно выполнять любой ценой.
— Мы выполнили приказ — разблокировали Шуккунай. Двуглавцы ушли, они увидели нашу мощь и вернутся нескоро.
— Хм. Самооправдания — удел слабаков, Батташ.
«Ну и наглость». Однако Батт был спокоен. Как бы невзначай потрогал хлыст и сказал:
— Так, давай прекратим эту болтовню. Не виляй. Вижу что тебе чего-то нужно, и лучше бы ты сказал прямо. Всё равно ведь узнаем.
Вмешался Луривун.
— Слушай, Мараван, ты не замечал, что похож на маразута? Звучанием имени.
— Хм. Провинциальный юмор, наверно мне никогда не понять. «Мара» в переводе с кузуни-хавач — «великий». Мара-ван, великий тигр. Мара-зут, великое зло. Чувствуешь разницу?
Ситуация накалилась, было ясно — никто не станет уступать. Из глаз словно сыпались искры, руки непроизвольно сжимали рукояти сабель и мечей. Подошёл Тариваш и похлопал коллегу по плечу: «остынь» Но было уже поздно… Найпа созерцала ссору со стороны, ноздри раздувались, глаза прищурены. Снег всё валил, кони фыркали. Вдалеке, в гнилой мути, помигивали красные глаза. Снова прозвучал далёкий гром… Самое время отправляться домой. «И что мне делать с Мараваном? — тихо пробормотал Батташ, обращаясь к самому себе, — Дать знак воинам, чтоб оглушили да повязали? Пускай не мутит воду. Хотя нет. Он же, гадина, посланец Столицы!»
— Вижу, по-хорошему ты не понимаешь, великий ученый, — наконец молвил Главнокомандующий и затянулся табачным дымом. — Допустим, я тебе поверил — и ты жаждешь чести. Ну что-ж, выполняй приказ. Мои люди выбились из сил, кавалеристы Тес-Нура тоже устали. Ополченцы не обязаны бросаться в самое пекло. Но сам ты свеж, полон сил, вполне можешь напасть на врага и испытать «Оружие». Мы дадим тебе колесницу, для перевозки Улья. Дерзай! Да хранят тебя боги.
— Почему бы и нет? Я не струшу. — Мараван вскочил на коня. — Мне известна сила Улья, с ним не страшны двуглавцы. Коллеги поедут со мной.
— Одумайся! Ты не знаешь что такое отряд маразутов! — крикнул Тес-Нур.
— Да всё я знаю. Золотой Улей — сильнее двуглавцев. А их тактику я изучал в академии.
Батташу сплюнул:
— Давай, вперёд! Хочешь стать героем, становись.
— Есть одна проблема. Повелевать Ульем может лишь особа лайриной крови…
«О, Предки!» Лицо варвара исказилось от злости и испуга. «Точно. Совсем забыл». Солдаты зароптали, кое-кто даже засвистел. «Ученые безумцы. Пускай убираются в свой Лаашин!» Несколько офицеров выхватили сабли. А Тес-Нур нахмурился:
— Мараван, ты сдурел? Отпустить Найпу в лапы смерти, поручив её вам — троим юнцам?
— Вы нас совсем не знаете, — дерзко улыбнулся парень. — И вообще, какое вы имеете право Отпускать Найпу, или Не отпускать? Ей уже шестнадцать лет, а по традициям Империи, юный возраст заканчивается в четырнадцать. Найпа уже взрослая! Вполне может решать за себя.
Десятки глаз взглянули на наследницу — та густо покраснела. «Хоть кто-то признал меня взрослым человеком». Сердце забилось часто-часто. Страшно? Конечно! Но страх такой… приятный. Она приосанилась, звонко молвила:
— Да. Я будущая княгиня, и должна знать, как работает это новое оружие. Видела его силу на испытаниях, теперь должна увидеть в бою.
— Это безумие.
— Бросать людей на верную смерть — не безумие? А ведь вы так и поступали.
Батташ улыбнулся:
— Знаю, ты обидчивая, — И хочешь показать, что мы тебе не указ. Но если ты погибнешь — нам придётся туго. Потому поехали домой, по-хорошему прошу.
— Ой, угрозы! Ну да, куда мне до вас, великих воинов! — Девушка кивнула. — Ладно, хватит болтать. Я взрослая и неглупая. У меня приказ тёти, я его выполню. Мараван, Тариваш, за мной!
Военачальники переглянулись: «Пора кончать этот цирк». Варвар дал знак «взять Найпу» и четыре шершня быстро метнулись к наследнице. Девушка не растерялась! Ещё бы, с восьми лет изучала технику рукопашного боя. А уж ловкостью одарена от природы… Подставила подножку, столкнула вояк лбами, увернулась — и пронзительно закричала, поняв что схвачена. Шершни таки оказались быстрее.
Но проблемы только начинались!
— Руки прочь от Наследницы! — заорал Мараван. Тариваш засвистел, и выхватил кинжалы. Всё происходило настолько быстро, что даже Батташ не успел среагировать. Технократка разбила небольшую колбу — прозвучал грохот и повалил густой удушливый дым. Воины закашлялись, зазвучала ругань. Бойцы, держащие Найпу, зашипели от боли и упали на землю — с подсечёнными сухожилиями. Это поработал Тариваш. Мараван, тем временем, подхватил Наследницу — и усадил на колесницу, где её уже ждала Майта:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Люди и Тени"
Книги похожие на "Люди и Тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шимпо Ботан - Люди и Тени"
Отзывы читателей о книге "Люди и Тени", комментарии и мнения людей о произведении.