» » » » Шимпо Ботан - Люди и Тени


Авторские права

Шимпо Ботан - Люди и Тени

Здесь можно скачать бесплатно "Шимпо Ботан - Люди и Тени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шимпо Ботан - Люди и Тени
Рейтинг:
Название:
Люди и Тени
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Люди и Тени"

Описание и краткое содержание "Люди и Тени" читать бесплатно онлайн.



Как мне кажется «Люди и Тени» это эдакое подростковое анимешное фентези, действие которого разворачивается в мрачноватом психоделичном мире. Там идёт тяжелая война Бобра с Козлом — а к тому же организовываются заговоры и плетутся интриги. ГГ — Найпа — взбалмошная прынцесса-бунтарка. Что само по себе штамп. Но она мне с самого начала чем-то понравилась, и я попытался вложить в неё нечто большее чем просто тупость и бунтарство. Её обидно не только за себя — а и за всех хороших людей, она хочет свободы и интересной жизни не только себе — а своему народу. Умом не блещет, зато смелости — хоть отбавляй.

К современной политике текст отношения не имеет. Эльфы, Орки и Гномы — тоже отсутствуют. Зато есть боевые сцены, выяснения отношений между персонажами, сопровождающие текст иллюстрации, и — надеюсь — что-то вроде философского смыслы… Ну, поехали.






— Ничего, Винтай… Тьфу, Мараван, — парень захрипев попытался встать. — То ли ещё будет.


Раздались гортанные крики, топот ног, шум ломающихся стеблей. Кто-то упорно и очень быстро ломился через камыши. Целый отряд! Просвистело с дюжину стрел.

— Стоять! — Винтай достал меч…


Из зарослей явились с два десятка вооруженных до зубов «стражников». Их воинственный наряд, а ещё больше — зверское выражение лиц — не сулили ничего хорошего. Винтай опустил меч…

— Кто такие! Бросайте оружие! — выкрикнул самый мощный «стражник». Раскосые глаза взирали с дикой яростью — казалось, они способны поджечь воду в озере. Кожаные доспехи выглядели архаично, но от этого ещё более жутко. Мощную грудь украшало изображение косоглазого солнца — с ножом в оскаленных зубах. Касалайча — эмблема Шершней. Воины быстро окружили троих ученых и наставили на них клинки. «Попались!»


А вокруг, как ни в чем, ни бывало, шелестели камыши, пели цикады… Огромный цветок наливался теплыми тонами — приближался рассвет.

— Мы ученые из столицы, — проговорил Винтай, — вы всегда так встречаете гостей?

— Вооруженных гостей, да. — Стражник достал кнут. — Что вы там говорили? Познакомите нас с новым оружием, да?

— У нас есть разрешение! Вот… — парень хотел, было, достать письмо, но стражник уже взмахнул кнутом. Свист, мощный шлепок удара и резкая, пронзительная боль! Согнувшись пополам, Винтай завалился на мокрую землю. Невдалеке кричали, отбиваясь, Силлан и Милла… Снова засвистел кнут… «Звери какие-то». Сознание помутилось… Добро пожаловать в Танналар.

* * *

Винтай-Мараван))


ГЛАВА 7. ВЫГОВОР

Цветок уже окончательно раскрылся и поливал княжество теплым синеватым светом. Город просыпался — не слишком радостно, но живо. Слышался скрип телег, мычание коров, пение птиц… Со стороны рынка — десятки различных голосов. Туман рассеивался.


В тесной комнатушке было ещё прохладно. Каменные стены украшены щитами с гербами, ритуальным оружием. Утренний свет озарял древние символы и надписи, блестел на клинках и словно оживлял серые камни. Из окна открывался прекрасный вид на город — с высоты шестого этажа он казался спокойным. Но Тес-Нур прекрасно понимал — люди сейчас далеки от безмятежности… Они делились слухами о битве в ночном небе. Мало кто видел, но вести передавались из уст в уста, обрастая новыми подробностями и жуткими догадками… Каковым бы дисциплинированным ни был народ, невозможно запретить ему судачить о последних новостях!


Советник сидел в дубовом, украшенном резьбой, кресле и молчал. Взгляд из под густых седых бровей не сулил ничего хорошего.

Напротив Тес-Нура стоял понурившийся Батташ. Свет цветка озарял его суровое лицо, отражался в темных глазах. Молчание.


— Я чувствую вину, раз вы утверждаете, что она есть, — наконец проговорил Батташ. — Но не понимаю, что сделал неправильно. Да, это я приказал атаковать тех ученых на грифоне. Но ведь вы сами говорили: мы, стражники должны быть всегда настороже. Мы недоглядели за вами в Ивовой роще, и на этот раз пытались быть более бдительными.


— Батташ… — Тес-Нур откинулся на спинку кресла. — но ведь мне ничто не угрожало. И Династии тоже… Нужно чувствовать разницу между бдительностью и слепой яростью цепного пса, который лает на всех без разбору.

— Господин, лучше быть цепным псом, чем маленькой глупой собачкой, которая лижет руки всем гостям, даже если их руки в крови. — Варвар склонил голову.

— Руки ученых были в крови? — советник побарабанил пальцами по столу. — Знаешь, Батт, разве законы твоих предков не учили Гостеприимству?

— Если гость с оружием — он не совсем гость. Он должен оставить оружие у входа. Ученые — если они и, правда, ученые — прямо сказали: мы хотим показать новое оружие. Что я должен был подумать?


За окном заливались воробьи, слышался детский смех и вялая перебранка. Жизнь текла своим чередом… В озере крякали утки, под сводами едва различимого Купола собирались редкие облачка.


— Батташ, идёт Война. Чтоб победить мы, люди, должны держаться вместе. Иначе нас просто раздавят. Растопчут, выпьют все соки, порвут и выбросят на свалку истории. Как это сделали с Шуммилинами. Ты видел мумии шуммилинов? Неслабые были создания, правда? И умные, до сих пор их большие остекленевшие глаза отражают ум. Но слишком гордые. Вечные войны… Вековая вражда между кланами… Бесконечная месть. И тени их истребили. Под корень!

— Они были инородцами, — варвар гордо поднял голову. — а мы — люди.

— Тогда должны действовать как люди. Не нападать на слабых гостей, — Советник отхлебнул чаю. — Нельзя быть такими подозрительными. Помнишь, ты говорил о Чести? Так вот — ты бросил отряд вооруженных до зубов убийц против двух сопляков и девушки! Честно ли это?

— Шершни — воины, а не убийцы, — нахмурился варвар.

— Честно ли бросать профессиональных воинов против троих яйцеголовых юнцов?

— Но оружие… — Батташ стоял на своём.

— Ладно. Вижу бесполезно тебе объяснять. Слушай моё решение! — Тес-Нур встал и приосанился. — Ты действовал по своему усмотрению, и не нарушил Устав. Но проявленная тобою чрезмерная жестокость может сильно испортить славу Танналара как княжества гостеприимного и чтящего Высшие Власти. У гостей из Столицы имелись при себе все необходимые документы. Императрица, скорее всего, будет недовольна. Потому, я выношу тебе предупреждение и временно отстраняю от должности главного телохранителя. И от должности начальника шершней. До рождения новой луны. Пусть Светлые силы простят меня, если мое решение неверно. Оно искренне. Батташ Сувай, подумай над своими поступками и над моими словами. Я, Тес-Нур, сын Тавиула и Нахинавы, главный советник Княгини Ву-Таамы, и военный офицер, всё сказал!

— Да будет так, — варвар ударил кулаком в грудь. — Я все обдумаю! Но и вас попрошу поразмыслить над своей доверчивостью к незваным гостям. И не такие уж они яйцеголовые. Сильные, смелые, дерзкие. Опасные!

— Поразмыслю. Но… Знаешь что? Я и сам не шибко доверяю этим ученым. Вопрос в другом! Даже если эти ребята окажутся предателями и диверсантам, все равно ты мог бы поступить иначе. Повторюсь в третий раз — бросать профессиональных воинов, вооруженных до зубов, против двух молодых парней и девушки — это неправильно.

Ступай!


Батташ развернулся и быстро вышел. Перед самым выходом обернулся — в глазах читалось не обозление, но некая задавленная обида… Громко захлопнул дверь. Тес-Нур допил чай и глубоко задумался… И тут в комнатушку явился княжеский гвардеец, в полном обмундировании. Отдал честь. — Советник! Сегодня Княгиня вызовет ученых к себе, и они обещали рассказать немало полезного. Вы приглашены на встречу!

ГЛАВА 8. АУДИЕНЦИЯ

Княжеский Церемониальный зал просто подавлял своим великолепием. Белые, облицованные Ханаарским мрамором, стены поднимались на высоту шестидесяти локтей и подпирали высокий, покрытый мозаикой, свод. Всё это украшено фигурной резьбой: по колоннам змеилась растительная вязь, узкие окна пестрели геометрическим орнаментом, а под стрельчатыми арками стояли статуи древних героев — с суровыми ликами и величавыми позами. Через цветные витражи в зал проникал свет — и ложился на стены и пол чарующим, сине-малиново-изумрудным узором. В больших каменных чашах горели благовония и священные масла — всё помещение наполняли терпко-сладкие запахи. Сизый дымок клубился под сводом, из-за чего изображения райских кущ словно оживали…


Батташ-Суваю не нравился этот дымок. Ведь аромат отвлекал от наблюдения. Впрочем, можно и потерпеть… Варвар находился на верхнем балконе, почти под самым сводом. Да, Тес-Нур временно отстранил воина от должности. Но никто не мог отстранить его от ответственности! Следуя тайному приказу Княгини, Батташ таки явился на аудиенцию. Здесь, на балконе, он был почти незаметен. И выполнял задачу — следить за поведением гостей. Глядел совершенно спокойно, даже слегка отстранёно, могучие руки были сложены на груди. Но при этом оставался очень сосредоточенным, замечал каждую деталь и каждый мимолетный жест и вздох. Ничто не могло от него укрыться, кроме разве что самых потаенных мыслей. Княгиня доверяла проницательности варвара, его особому чутью. Потому и поручила такую миссию.


А внизу собравшаяся публика напоминала цветник. На большом троне из черного дерева горделиво восседала Ву-Таама, немножко печальная — и в то же время внимательная. Даже лебединая осанка и ясный мудрый взгляд не могли скрыть внутреннюю усталость. Тонкие руки мирно покоились на коленях, тяжелая, вычищенная до блеска стальная корона нисколько не сгибала осанку. На шее — стальная цепочка и агатовый медальон… Слнва от трона, на каменном кресле, сидел Тес-Нур. Облаченный в церемониальные доспехи, он однако выглядел хмуро и задумчиво. Из под густых бровей взирали понурые глаза. Что-то угнетало Советника, хотя возможно он и сам не понимал что именно. Глубокое тяжелое дыхание и сжатые губы выдавали далеко не радужное состояние души… Справа, на малом троне, расположилась Найпа. Бледная и восторженная, она едва не сияла. Чуть позади — несколько министров и военачальников. И наконец, напротив правителей, в окружении дюжины элитных стражников, стояли виновники тожества — трое учёных из Столицы. Помытые, отдохнувшие, но всё еще слегка растерянные, они, старались держаться непринужденно. И им это почти удавалось…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Люди и Тени"

Книги похожие на "Люди и Тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шимпо Ботан

Шимпо Ботан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шимпо Ботан - Люди и Тени"

Отзывы читателей о книге "Люди и Тени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.