Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гроб для мертвого колдуна"
Описание и краткое содержание "Гроб для мертвого колдуна" читать бесплатно онлайн.
Типа Япония, типа колдуны, типа боги, кланы… вроде настоящие. ГГ неадекватный и недалекий попаданец (потому что люмос зажечь так и не сподобился) Особое внимание: Немотивированный и неконтролируемый гарем, а посему читать исключительно на свой страх и риск.
Сделав два шага в сторону, я стал напротив пещеры, прочистил горло,
— Это было последнее предупреждение. В следующий раз ударю внутрь… — Знать бы еще, как это можно проделать. — Все, кто не хочет захлебнуться расплавленной породой, выходят сюда и сдаются. У вас три минуты, время пошло.
В пещере раздался шум и дрожащий женский голос спросил,
— А если мы выйдем, нас не убьют?
— По-моему я ясно сказал, кто хочет жить, выходит и сдается. Остальные могут оставаться внутри. Поторопитесь, у вас мало времени.
Как я и думал, тянуть они не стали, и толпой рванулись наружу… спасибо удачно упавшей мачте. Не было бы ее, затоптали бы к вировой матери! Выскочили и сбились испуганной толпой… один, два, три… ни хрена себе, семь Одаренных, а вот этот, как бы даже не выше третьего ранга!
Я почувствовал себя участником какого-то театрализованного представления… гротеск! Фантасмагория! Да если бы они только захотели, мы бы кровью умылись во время штурма… или их не учили обращаться с оружием… да нет, бред. Такого не бывает! И что это за клоунские костюмы на них надеты?
— По одному проходим сюда, я ткнул пальцем в землю рядом с собой, и становимся на колени, руки за голову. Если есть оружие лучше сразу выбрасывайте, найдем, не обижайтесь, удавлю сразу. — Я провел большим пальцем себе по горлу, и эта… это… в общем стадо послушно потрусило на убой… в смысле, становиться на колени.
— А нас точно не убьют? Нас нельзя убивать! Мы важные… то есть у нас дипломатическая неприкосновенность, вот! — девица с множеством разноцветных косичек и в полностью прозрачном… полиэтиленовом?!! комбинезоне, никак не могла успокоиться… похоже истерика.
— Тихо! Кто из вас бывший наместник Хатта?
— Это я! Я Андрей Хатта! Вы должны нас отпустить или у вас будут большие неприятности!
Я протер пальцами глаза… да нет, не привиделось. И это управляло местным имперским анклавом?
Завитые и присыпанные каким-то блестящим порошком волосы, отливающее позолотой лицо… подведенные черным глаза… костюм…
— А ну-ка поднимись на ноги, неприятность ты ходячая… повернись вокруг… мда.
Сзади сдавленно хрюкнул кто-то из абордажников, потом окружившие нас десантники не выдержали и заржали как кони. Несмотря на довольно атлетическое сложение, в своем золотистом латексном костюме, плотно обтягивающем тело, бывший наместник выглядел нелепо.
— Шеф, не заморачивай себе голову, они все под наркотой, я такое в Рабауле уже видел, их там вокруг администрации много вертится, — Квадратный от надетой брони морпех, толкнул Хатта раскрытой бронеперчаткой в лоб и тот уселся на задницу, удивленно хлопая наклеенными ресницами.
Я чертыхнулся, только этого еще не хватало,
— Где Осташ? Безголовый где?
Хатта засмеялся, — так ушел он. Еще два часа назад, взял своих и фьюить — рука наместника махнула куда-то в сторону леса.
— Что с остальными? Техники, заложники, куда вы их дели?
— Да внизу они! В складе закрыли, чтобы не мешали…
— Ловушки, мины ставили? — посмотрев в безумные глаза Хатта, я махнул на него рукой.
Во что же вы нас втравили господа наказующие?
* * *
Тарасов устало опустился рядом со мной на нагретый солнцем бетон и оперся спиной на упавшую мачту. Щелкнул пальцами и один из абордажников бросил ему пачку сигарет. Я терпеливо ждал, пока он с наслаждением затягивался ароматным дымом, боясь задать вопрос…
— Регенератор тело принял, а значит она еще жива… тридцать два часа на вывод токсинов и восстановление… насчет памяти и остального, — Андрей огляделся и не найдя дерева, постучал себя кулаком по лбу, — Аюми по этой части не специалист, но… в общем, дождемся настоящего доктора, узнаем точнее.
— Как она… ну ты понимаешь, — спросил я хрипло.
Тарасов выпустил в небо голубоватое колечко, — А ты как думаешь? Очнется — спросишь.
Мы немного помолчали, Андрей затушил окурок, потянулся,
— Знаешь сколько их там? — показал он пальцем вниз, и не дожидаясь моего ответа, продолжил, — сорок два в работе и четыре на профилактике.
— Сколько?!! — я не поверил своим ушам.
— Всего сорок шесть, — повторил наемник, — и это еще не самое страшное. В курсе кто это? — Андрей кивнул на пригревшихся в тени скалы пленников.
— Ну, — поторопил я его.
— Наследника Хатта ты уже знаешь. Он в их компании за главного… должность наместника открывала большие возможности. Здесь у них было… как-бы место для загородного отдыха… для того, что они под этим понимают… Второй наследник Абэ, наследница Суговара, еще двое из клана Суговара и двое из Фукуи. Нормально?
— Нас закопают, — сказал я почти спокойно, — но, теперь, наконец-то стало понятно, что задумал этот козел Накано! — последнюю фразу сказал уже в полный голос, потому что почувствовал приближение имперцев.
— У вас проблемы, господин барон? — в голосе подошедшего сибовца, звучала неприкрытая ирония. Лицо его безымянного напарника, как и прежде, было совершенно непроницаемо.
— У меня? — удивился я. — Разве это проблема… просто упомянул невзначай о вас в разговоре… или к ночи это делать нежелательно?
— Вы умеете держать удар, де Зорро, но в данном случае у вас просто нет выхода. Без моей помощи вам не вывернуться. Но я буду великодушен, всего одна сетевая подпись о согласии работать на…
Накано с видом победителя сделал многозначительную паузу, а в моей голове последний элемент головоломки встал наконец на свое место. Оставались кое-какие мелочи, но суть замысла имперской спецслужбы стала для меня предельно ясна. Значит решили одним выстрелом…
Я поднялся на ноги и отряхнул с коленей пыль… змеиной шкурке, не смотря на всю ее прочность, похоже пришел конец… надо бы на базу заскочить за последней парой штанов, да и вообще подумать об одежде, а то хожу тут как бомж… а почему собственно 'как'? С трудом удержался от неуместного смешка и посмотрел на собеседника, как и полагается тому, кто считает себя хозяином положения. Сверху вниз.
— Скажите, Накано… или как вас там по-настоящему… а название БЕРЕЯ, вам что-нибудь говорит?
— Нет… а что это? — вот кто действительно умеет 'держать удар', ведь почти не запнулся… а капельки пота на лбу, это не показатель… тем более в нашем удушающем климате. Но запинка была и капельки были, и безликий помощник ощутимо напрягся, чуть изменив свою непринужденную позу. Бинго! Я крут, попал в десятку с первой попытки!.
— Да нет, ничего… просто к слову пришлось. Я тут подумал… может сначала стоит связаться с остальными баронами, выйти на Наказного, поговорить, изложить факты… как кто-то десять лет назад пытался стравить пограничье и казачью стражу, организовав поставку оружия мятежникам с территории баронства Талья… сколько тогда казаков полегло? Двенадцать или пятнадцать тысяч? Не помню, нужно будет у них в штабе уточнить… думаю история выйдет интересная. — я почесал нос, — Или рассказать о последней операции… скольких зайцев вы попытались убить на этот раз? Дискредитация руководства Гильдии наемников, прекращение поставок продовольствия из Австралии, ослабление и шантаж Суговара и Фукуи, опять подстава пограничья… знаете, Накано-сан, если все это придумали вы сами, то мне остается только поаплодировать… вы случайно Бендера не знали, ну который Остап Ибрагимович. Нет? Жаль, очень жаль, великий был человек. Он бы таким последователем, гордился по праву… послушайте, а вы точно из СИБ? Если судить по вашим действия, то…
— У тебя ничего нет! Ты ничего не докажешь! — прошипел Накано.
Я поднял бровь, — Почему-же, как раз свидетелей у нас достаточно… по обоим случаям. Но самое главное, у меня есть Вы и… — второй сибовец вскинул руку и мою правую щеку что-то обожгло. Эт-то еще, что за дрянь?!! Защита даже не дернулась!
Я качнулся влево, пытаясь прикрыться от стрелка телом Накано… с таким же успехом можно было прятаться за собственным мечом, слишком уж нас с филли были разные габариты. На этот раз обожгло голову чуть выше правого уха, затрещали, сгорая волосы и потянуло вонью паленой шерсти. Стрелок шагнул вправо, я, пригнувшись, влево, и в этот момент в бой вмешался тайса. Прыгнув вперед, он схватил меня за правую кисть и потянул ее на себя, выворачивая в сторону. Захрустели кости и чертыхнувшись от резкой боли, я шагнул навстречу новому противнику, пытаясь сорвать захват. Накано, откинулся назад и подпрыгнув, заплел ногами мою руку до самого плеча. Завыли усилители его костюма и мне пришлось опуститься на одно колено… сейчас. Несмотря на боль, я смог сосредоточиться и ударить противника разрядом электричества прямо через захваченную кисть руки. Раздался громкий щелчок, тональность звучания приводов бронекостюма изменилась и давление на руку резко уменьшилось… еще разряд! Я тебя, падлу, зажарю прямо в твоей консервной банке!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гроб для мертвого колдуна"
Книги похожие на "Гроб для мертвого колдуна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна"
Отзывы читателей о книге "Гроб для мертвого колдуна", комментарии и мнения людей о произведении.