» » » » Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна


Авторские права

Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна
Рейтинг:
Название:
Гроб для мертвого колдуна
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гроб для мертвого колдуна"

Описание и краткое содержание "Гроб для мертвого колдуна" читать бесплатно онлайн.



Типа Япония, типа колдуны, типа боги, кланы… вроде настоящие. ГГ неадекватный и недалекий попаданец (потому что люмос зажечь так и не сподобился) Особое внимание: Немотивированный и неконтролируемый гарем, а посему читать исключительно на свой страх и риск.






— Спасибо, я польщена, — скромно потупилась Мизуки, — для вас только самое лучшее.

— Гниль лесная! Может уже хватит реверансы разводить, а пора заняться тем, ради чего мы сюда пришли?

— Госпожа… даже не знаю по какой фамилии к вам обращаться, чтобы не обидеть… придется рискнуть. Госпожа Тэлке, мне бы хотелось оттянуть финал нашего разговора в как можно более отдаленное будущее, потому что финал в любом случае подразумевает мою смерть… но я понимаю, что это будет выглядеть… хм, некрасиво. Поэтому прошу следовать за мной.

Абэ беззаботно насвистывая, зашагал по коридору, а его гостьи переглянувшись, последовали за ним. Баррикада на них впечатления не оказала, а вот когда Есиаки рванул на себя дверь караулки и пригласил их за собой, самообладание гостей покинуло.

— Вир прародитель!!! — присвистнула от удивления Забава, — вот что бывает, когда за дело берутся люди, знающие толк в извращениях!

— Час еще не прошел! — взвизгнула блондинка, пытаясь побыстрее расцепиться с партнером, — Есичка, ты не так все понял…

Мизуки прикрыла рот рукой и прыснула… даже Танцующая улыбнулась.

— Пошли вон, — спокойно сказал Абэ, сметая со стола крошки, но этого оказалось вполне достаточно… и даже улыбка не понадобилась, чтобы вместе с крошками вымести за дверь и участников оргии.

— Весело тут у тебя, — с иронией заметила Марина, усаживаясь за стол, — но может мы действительно что-то не так поняли, и любит она только тебя?

— Она только себя любит… и то исключительно в извращенной форме. Так что хрен с ней. Лучше выкладывайте, с чем пришли.

— Сразу быка за рога… да Малыш? — Цирцея прежде чем сесть, развернула свой стул спинкой вперед, — но мы бы хотели сначала выслушать твои пожелания, а уж потом перейти к десерту.

Есиаки улыбнулся, — а у меня есть право на пожелания? Даже странно… но мое основное требование вы уже слышали. Жизнь и свобода для моего брата, его подруги и членов моей команды… которые еще живы.

Химера пальцем нарисовала на столешнице знак вопроса,

— Вот значит для чего ты отправил в ловушку действительно неадекватных… неужели тебе было их не жалко?

Улыбка Малыша превратилась в оскал,

— Тебе-то какое дело, жалко мне их или нет? Свое требование я озвучил… а перед остальными на том свете отвечу!

— Хорошо… твои чувства действительно к делу не относятся… но мне бы хотелось услышать пояснения, что ты понимаешь, под 'жизнью и свободой'. Просто выпустить их в город, перевезти на другой остров… или потребуется доставка в какое-то конкретное место?

— То есть сам вопрос, отторжения у твоих хозяев не вызывает… что-же, это не может не радовать. Под указанными понятиями я понимаю нормальную жизнь… жизнь и защиту от Упыря, — увидев выражение лица Мизуки, Еси успокаивающе махнул рукой,

— Не нужно так на меня смотреть, капитан, я не требую постоянной охраны. Достаточно поселить их в заведомо спокойном месте. Например, в Кимби…

— На это потребуются значительные средства… — протянула Цирцея оценивающе разглядывая собеседника.

— Которые у тебя будут! — кивнул Абэ, — я перечислю тебе или Марине двенадцать мегаимпов. Это все что у меня есть… не думаю, что тебя заинтересует клановая недвижимость…

— Меня все интересует, — с ухмылкой заявила Химера, — и недвижимость и рыболовная флотилия, которая базируется в порт-Корсаке.

Абэ равнодушно пожал плечами, — когда начнут разбираться на уровне Гэнро, все земли и строения все равно пойдут под конфискацию, но если вам хочется терпеть меня еще месяц другой, пожалуйста, могу оформить дарственную и на это. А насчет флотилии… она все равно не приносит прибыли… впрочем, теперь это не мои проблемы, забирай. Ну что, я утолил твою жадность?

— Почти… насколько я понимаю, мегаимп это один миллион… но двенадцать миллионов сумма очень немалая! Не боишься, что я не выполню взятых на себя обязательств и оставлю деньги себе? Кстати, а как ты планируешь их поделить?

— Боюсь не боюсь… вроде у меня есть выбор. Но я знаю, насколько щепетильно ты относишься к своему слову. Поэтому постараюсь в него поверить… если ты, конечно, мне его дашь. Одно слово от тебя, одно от Марины… мне так будет проще. А с деньгами… по миллиону моим ребятам, четыре Сабу и Кин на двоих. А два заберешь себе… или поделишь с подругами.

— Не сходится, — хмыкнула Мизуки, — ты почему-то считаешь, что из твоей команды в живых осталось всего шестеро… а у меня в документах значится девятнадцать… теперь даже не знаю, как быть…

Еси скрипнул зубами, — не играйся со мной Химе… тебе это не поможет!

— А я и не прошу у тебя помощи, Малыш. Я торгуюсь. Тебе интересно, кто погиб в действительности?

— Кто? — каркнул пересохшим горлом Абэ, и Забава поставила перед ним извлеченную из бездонного кармана запотевшую банку с кокосовой водой.

Малыш в два глотка прикончил напиток и бросил смятую банку в угол, а Цирцея начала перечислять, загибая пальцы,

— Три мясника из штурмовой команды… извини, но мне показалось, что они зажились на этом свете… Танк, потому что он очень хотел умереть… и Тико. Последний, чисто технически еще жив, но наши медики пришли к заключению, что он свихнулся окончательно, и будет гораздо гуманнее положить его в генератор. Вот такие у меня козыри, Еси… теперь я хотела бы услышать, во сколько ты оценишь жизни выживших.

— Стерва, — восхищенно прошептал Абэ и трижды хлопнул в ладоши, — Марина, я понимаю, что ей нет необходимости врать… но…

— Это правда, Малыш. Из первой команды выжили тринадцать человек. Даже Карина, хотя Целитель и сказал, что ее успели доставить к регу буквально в последний момент.

— Что вы хотите узнать? — откинулся на спинку стула Есиаки, — я готов рассказать все что знаю.

Химера улыбнулась,

— Ну это же очевидно! Нас интересует только Упырь и все что с ним связано.

Дверь в караулку отворилась, и в помещение степенно вошла успевшая одеться Оторва, следом за которой волочил непослушные ноги перепуганный насмерть Хатта,

— Как особа, принадлежащая к императорской фамилии, я требую, чтобы все переговоры проводились в моем присутствии! — заявила блондинка и с важным видом уселась на деревянный топчан, с которого ее согнали за двадцать минут до этого.

— Д-да… мы требуем, — проблеял бывший наместник и Малыш в очередной раз опустил лицо в сложенные вместе ладони,

— Возрожденная обречена… если у власти находится это…

— Попрошу выбирать выражения! — словно отгоняя муху, величаво махнула рукой Оторва, — не забывайте с кем говорите. Капитан Цирцея, попрошу обеспечить порядок, мы же с Вами договаривались…

— О чем? — поинтересовалась Мизуки, — о чем мы с тобой договаривались, Оторва?

— Да как вы смеете, — взвизгнула блондинка, — я особа…

— Ты никто! — хмыкнула Цирцея, — и зовут тебя теперь никак. Договаривалась я с попавшей в беду девушкой Аней… а вижу перед собой напыщенную идиотку, не понимающую где, и в каком положении она находится. Ладно бы ты была глупой от рождения… такое бывает и ничего с этим поделать нельзя… но твоя дурость приобретенная, и поскольку умнеть ты не собираешься, то я, пожалуй, повторю то, что тебе сказал Малыш… Оторва, пошла вон! Нам сейчас не до тебя.

Хатта попытался принять героическую позу, но поднявшаяся во весь рост Забава небрежным толчком вышвырнула его в открытую дверь. Зареванная принцесса последовала за ним самостоятельно. В коридоре раздался смех и пошловатые шутки.

— Похоже, что за этой дверью собрались все обитатели подвала, — заметила Забава, — и заключенные и психи.

Юный Абэ прокашлялся и начал торжественно декламировать,

— Забава Тэлке, известная также как Заб Великолепная, семьдесят девять лет, первая и единственная жена погибшего двадцать лет назад племянника Тайра Мэдоко. Двое детей, старший сын пропал без вести на Яве в позапрошлом году, дочь замужем за главой линии Катаро. Шесть внуков, трое из них носят фамилию Тэлке.

На сегодняшний день одна из двух известных носителей пробудившейся Старшей Крови семьи Тэлке, стоявшей во главе Второго Дома до выделения из нее линии Серых Лис. Считается теневым правителем Тэлке, несмотря на то, что должность главы семьи официально занимает ее старший брат Дмитрий. Магический ранг три плюс, особые способности неизвестны, активно использует различные шагающие бронесистемы. Последние пятьдесят лет заместитель начальника школы боевой подготовки рейнджеров Сегуната. Участник всех пограничных конфликтов с Возрожденной начиная с четыреста шестьдесят девятого года. Очень опасна, в рукопашном бою предпочитает пользоваться алебардами или им подобным оружием. По неподтвержденным данным один из сильнейших сенсоров Сегуната. Поиск Цели осуществляет с помощью обоняния, за что получила у врагов прозвище Заб-сука. Убежденный враг Возрожденной…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гроб для мертвого колдуна"

Книги похожие на "Гроб для мертвого колдуна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Клименко

Алексей Клименко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна"

Отзывы читателей о книге "Гроб для мертвого колдуна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.