Елизавета Ведемская - Звездные хранители

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Звездные хранители"
Описание и краткое содержание "Звездные хранители" читать бесплатно онлайн.
Орден Звездных Хранителей, обеспечивающий порядок и мир между планетами, противостоит харджерам, стремящимся к мировому господству. Из-за клеветнического обвинения Айрту Вэролу пришлось покинуть Орден. И он в одиночку начинает борьбу с ненавистными врагами. С помощью обруча — таинственного дара Туманного Кольца — Айрту удается разрушить главную базу харджеров на ранее неприступной планете Харгот. Преодолевая горечь обид, он с радостью возвращается в лоно родной семьи, к старым друзьям, обретает любовь.
Но над человечеством нависла новая угроза — космические «паутины»…
Белое солнце скрылось за горизонтом, последние лучи оранжевого еще освещали дюны. Астрид смотрела на оранжевый диск, пока изображение не поплыло перед глазами. Застегнув молнию комбинезона, она поежилась — после захода обоих солнц температура в пустыне падала. Будет холодно…
Она старалась думать о чем угодно, только не о том, что ждет их обоих. Оставаться на месте казалось ей бессмысленным. Может быть, лучше перебраться туда, где она раньше жила? По-видимому, Дан серьезно ранен, ведь один из харджеров сказал: «Ты его убил», а другой возразил: «Он еще жив». Живой Хранитель — добыча редкая, его будут беречь. Астрид понимала, что Дану не спастись, и можно ему пожелать только быстрого и легкого конца, но такого не будет… Со своей мальчишеской улыбкой Дан будто вновь предстал перед ней. Вспомнилось, как на Сотеле он принес ей букет красных цветов и вручил с напускной небрежностью, а в его голубых глазах были застенчивость и ожидание, сменившиеся радостью, — как только она улыбнулась. Больше он не будет дарить ей букетов…
Измученная тяжелой посадкой и длительным ожиданием, Астрид впала в забытье.
Очнувшись, она замерла. Тонко свистел ветер, снаружи все без перемен, но что-то ее разбудило. За проемом мелькнул чей-то силуэт. Пальцы девушки сжали прохладную рукоятку бластера. И внезапно она услыхала: кто-то насвистывает песенку. Она слышала ее прежде от Дана.
Забыв обо всем, Астрид рванулась и крикнула:
— Дан!
От стены отделилась высокая фигура, девушка отпрянула. Но знакомый голос позвал:
— Астрид!
Через секунду Астрид плакала, уткнувшись лицом в жесткий комбинезон Торвэна.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
— Да. — Астрид подняла голову и отстранилась. — Со мной — да, но Дан… — Спазм перехватил ее горло.
— Ты знаешь, что с ним?
— Он пошел искать передатчик Горта Ярола, и его схватили харджеры. Радиофон был включен, я все слышала. Его увезли на Харгот.
— На Харгот, — повторил Торвэн. — Он был жив?
— Да. Так сказал харджер.
— Помочь ему уже невозможно, — угрюмо сказал Торвэн. — Идем отсюда. — Он подошел к оконному проему, всмотрелся в ночь и присел на камень. — Подождем. За каньоном крутятся глайдеры, я еле проскочил. Посадочная площадка освещена. Отдохни пока.
Астрид опустилась на пол и обхватила колени.
— Торвэн, я должна тебе рассказать… Поскольку Дан уже не сможет сделать это сам.
И она заговорила о событиях двенадцатилетней давности.
Торвэн слушал молча, лишь когда Астрид сказала: «Орри солгал, он не присутствовал на Совете», с его губ сорвался неясный возглас, однако он овладел собой и произнес: «Продолжай». Во мраке, насыщенном смертью, слова Астрид падали словно камни, предвещающие лавину.
— Потом Шерр Скайман предал Орден и перешел на сторону харджеров. Через два года он погиб.
— Значит, он уже мертв, — с сожалением произнес Торвэн, и Астрид вздрогнула, понимая, что Торвэн может быть беспощадным.
Она должна сказать ему вот что:
— Торвэн, фамилия Дана — Скайман. И он просил передать, что ему очень жаль. Жаль, что это его отец.
— Его отец? Этот подонок?
— Теперь тебя не огорчает, что он в плену?
— Не говори ерунды, — спокойно ответил Торвэн.
— Дан очень переживал, выяснив, кто такой Орри. Боялся, что ты станешь хуже к нему относиться.
— Глупо перекладывать на сына вину отца.
— Жаль, Дан этого не слышит. Он бы обрадовался…
— Будь он на Вортане, я бы попробовал его вытащить. Но Харгот… Харгот неприступен.
Внезапно радиофон Астрид, который она до сих пор так и не выключила, ожил. Оттуда донесся незнакомый хриплый голос:
— Внимание! Вызываю на связь. Сообщите координаты.
Торвэн молниеносно отключил аппарат и сказал:
— Харджеры! Вернулись к передатчику и обнаружили включенный радиофон. Теперь они знают, что Дан был не один. Плохо… Идем, ждать опасно.
— Они слышали наш разговор? — на ходу спросила Астрид.
— Эта модель работает с переключателем режимов. Твой стоял на приеме.
Действительно, аппарат оставался в том положении, в каком ей передал его Дан; она Только слушала, говорить самой не пришлось.
Торвэн уверенно, быстро шел в темноте, и вскоре они стояли у глайдера. Машина была не похожа на те, что Астрид видела прежде. Это была модель, применяемая в боевых условиях и на планетах с враждебной человеку средой. В ней угадывалась мощь.
— Пристегнись, будем прорываться, — велел Торвэн. — Думаю, они установили место падения капсулы и прочесывают окрестности.
— Куда нам?
— На Зыбкое Плато.
— Ты посадил звездолет на Зыбком Плато?!
— Да. Там его не найдут. Надеюсь, что не найдут, — поправился Торвэн. — Далековато, но в Шар-Гаре харджеров слишком много. Я едва оторвался от преследования.
Астрид подумала, что и в самом деле вряд ли кому придет в голову искать звездолет на Зыбком Плато, вечно затянутом облаками. Плато все в извилистых трещинах после землетрясения, а видимость там нулевая.
Торвэн вел глайдер низко, у самой земли; остроносой тенью машина неслась по песчаным улицам Старого города.
— За башней, справа, тянется старое русло, — сказала Астрид. — Если лететь над ним, нас не заметят.
— Попробую.
Маневр удался — глайдер проскочил по краю освещенной зоны, затем взмыл и устремился к Зыбкому Плато. Торвэн вел машину на максимальной скорости, ориентируясь по локаторам. Затем снова снизился и стал кружить, отыскивая звездолет.
— Сюда вряд ли кто сунется, но я не включил радиомаяк, — пояснил он. — У харджеров отличные пеленгаторы. — Он приник к окулярам ночного видения и вскоре сказал: — Вот он. Будем садиться.
Приземлился он тем не менее в стороне от звездолета.
— Подожди здесь, — велел Торвэн. — Я пойду один. Удостоверюсь, что нет засады.
Астрид непроизвольно схватила его руку.
— Не бойся. — Торвэн высвободился. — Я почувствую их раньше, чем они меня увидят в тумане.
— Но ты тоже их не увидишь!
— Я ощущаю биополя. Иначе как бы я тебя нашел? Стой здесь.
Вернулся он быстро. Они влезли в глайдер и подлетели вплотную к кораблю. В рубке Торвэн усадил Астрид в кресло второго пилота, пристегнул ремни, отключил находящиеся перед ней панели управления и, заняв свое место, сказал:
— Будем взлетать. Боюсь, скоро у нас окажется слишком много провожающих.
Корабль вышел в открытый космос, и предположение Торвэна оправдалось.
— Надо сразу прыгнуть в гиперпространство, — заявил он. — Другого выхода нет, нас преследуют. Скоро за нами ринется вся стая. Придется рискнуть.
Скачок через гиперпространство в опасной близости от планеты, то есть гораздо ближе, чем следовало бы, чтобы исключить влияние массы Вортана, едва не кончился катастрофой: точка выхода сместилась, корабль вынырнул не там, где следовало, и едва не врезался в поверхность Сотела. Торвэну все же удалось погасить скорость. Звездолет сел в зоне Амрет, близко к ущелью.
Теперь, казалось, спешить уже некуда, но Торвэн действовал очень быстро и сосредоточенно.
— Я отвезу тебя в ущелье, — сказал он девушке.
— А сам ты что намерен делать? — спросила Астрид, хотя уже знала ответ.
— Взгляну на Харгот. — Торвэн дерзко улыбнулся. — Попасть туда очень легко, и упустить такой шанс нельзя.
— Легко? — повторила Астрид. — Ты же сказал, что Харгот неприступен.
— Верно, это цитадель, но существует возможность проникнуть в нее без труда. Достаточно угодить в плен к харджерам, и они сами доставят меня на Харгот.
— Харгот — это смерть, — тихо промолвила Астрид. — Что ты один сделаешь там, где не справился целый флот Ордена Хранителей?
— Я не собираюсь брать Харгот штурмом, — отшутился Торвэн. — Обидно, что сразу не сообразил, как туда попасть. Придется возвращаться в Шар-Гар. Впрочем, мне все равно надо здесь взять кое-что. Да и тебе опасно было бы оставаться на Вортане.
— Хочешь взять оружие?
— Нет, звезду Хранителя. Без нее харджеры мной не заинтересуются.
— А оружие? — настойчиво спросила Астрид.
Торвэн прикоснулся кончиками пальцев к охватывавшему его голову серебристому обручу:
— Астрид, он привлекает внимание?
Девушка окинула Торвэна оценивающим взглядом. Сзади его густые волнистые черные волосы скрывали обруч. Спереди он был едва заметен.
— Нет, — сказала она. — В Шар-Гаре многие мужчины носят такие обручи, чтобы волосы в глаза не лезли. Но… это что-то другое?
— Другое. Я вынес его из Туманного Кольца.
Астрид следовало действовать по той же инструкции, что и в прошлый раз. Все, что требовалось, Торвэн подготовил.
— Корабль, на котором мы прилетели, я оставляю здесь, — сказал он, когда с инструктажем было покончено. — У меня есть еще один маленький, до Вортана долетит. Скину его в трещину на Зыбком Плато, чтобы харджеры не нашли. Они должны думать, что это я вместе с Даном находился в спасательной капсуле.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звездные хранители"
Книги похожие на "Звездные хранители" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елизавета Ведемская - Звездные хранители"
Отзывы читателей о книге "Звездные хранители", комментарии и мнения людей о произведении.