Александра Ревенок - Далеко от дома

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Далеко от дома"
Описание и краткое содержание "Далеко от дома" читать бесплатно онлайн.
Хайолэйр Олсопп продает дом, в котором выросла. Девушка решила все изменить и начать новую жизнь. И уже нашелся покупатель... Маршалл Олдридж - финансовый аналитик из Эдинбурга, истинный горожанин. По просьбе отца откладывает все свои дела и отправляется на "край света", в глухую провинцию где-то в Йоркшире, чтобы осмотреть ферму для покупки. Однако, хозяйка фермы, взбалмошная девица, неожиданно меняет решение, даже не удосужившись сообщить об этом заранее...
Он вернулся в кухню и на радостях решил погладить пса.
– Скай, ты замечательный пес. - Пес вытянул морду, чтобы Маршу было удобнее его гладить. Марш рассмеялся. А Шарлин, похоже, начала ревновать: она вылезла из объятий пса и стала тереться всем телом о ноги Марша. - Вы оба замечательные. Любите свою хозяйку? Знаю, что любите. Оберегайте ее, когда я уеду. - От этих слов что-то кольнуло... в сердце? Марш тряхнул головой.
– Они уже и к тебе подлизались?
Марш поднял голову:
– Подлизались? Ты же говорила, что они всех в напряжении держат...
– Держат, но при этом все их любят. - Она улыбнулась. - Ты не стал исключением. Их не любил только Олсопп и...
– ...Сэм, а еще Коллинз... Или у него предвзятое отношение только к Скаю?
– ...Сэм.
Они помолчали.
– Я не знаю тот ли это Сэм... Но некто по имени Сэм тебе звонил несколько минут назад.
– Ох! И что он сказал!? - "Она разволновалась?" - Что он сказал?
– Мне он ничего не сказал, даже имени не хотел называть. Но... Итак, он представился как Сэм. Я сказал, что сообщу тебе о его звонке. Ты бы заодно позвонила Джону, пока не очень поздно. Он, ведь, тоже очень рано встает...
Хай кивнула:
– Да, хорошая идея. - Она заглянула в духовку. Выключила огонь. - Пока не доставай.
"Сэм звонил. Только этого не хватало! Опять эти наставительные речи. Ну, сейчас да... Сейчас, может быть, они и к месту. Но когда он отчитывал меня за Джона! Выросли все вместе! Ему ли не знать, что мы с Джоном не разлей вода! Неприлично! Дикость какая! Неприлично! Да Джон мне, как брат! А, может быть, и ближе!" Девушка покачала головой.
– Здравствуйте, мистер Пейн. Это Хай.
– Здравствуй, крошка. Как ты? Все хорошо?
– Да, все нормально. А вы как поживаете?
Мужчина усмехнулся:
– Дождь.
– Сэм хотел со мной поговорить...
– Да, конечно. Сейчас я его позову.
– Благодарю.
"Бывают ли настолько непохожие люди как Роберт Пейн и Сэмюэль Пейн? А ведь они отец и сын..."
– Хай, кто там у тебя?
– Здравствуй, Сэм.
– Хай, я задал тебе вопрос!
– А я с тобой поздоровалась! - В том же тоне отозвалась она.
– Ладно, извини. Привет. Как ты? Кто у тебя там!?
– Сэм, прекрати. Я не маленькая девочка, чтобы меня контролировать и отчитывать. И вообще, нам нужно будет поговорить. Но это потом, при встрече.
– Ты так и не ответила на мой вопрос! - Вот! Именно это ее и не устраивало. Поучительных нотаций ей не читала даже бабушка, а тут... Жесткий контроль, как за малым ребенком, она тоже ненавидела.
– А если я не стану на него отвечать?
– Я приду и познакомлюсь с этим типом, который назвал себя твоим гостем.
– Он на самом деле мой гость, Сэм. Его зовут Маршалл Олдридж. Он приехал осмотреть ферму.
– Так все-таки решила ее продать? И молодец! Нечего здесь делать в этом захолустье. Когда продашь ферму, мы сможем уехать отсюда...
– Я передумала.
– В смысле?
– В том смысле, что я передумала продавать ферму. Я останусь дома.
– Послушай, Хай... Ты не должна себя хоронить здесь.
– Сэм, я и не собираюсь себя здесь хоронить, я собираюсь здесь жить. Конечно, когда я умру меня похоронят, но я надеюсь, что это будет нескоро.
– Ладно... Об этом мы потом поговорим. Если ты передумала продавать ферму - что у тебя делает этот тип!?
– Этот ЧЕЛОВЕК мой гость, Сэм. А вообще, Марш "застрял". Дороги размокли и его автомобиль завяз в грязи. А к тому моменту, когда я хотела на тракторе... Короче, начался ливень и, как ты знаешь, он до сих пор не ослаб, скорее даже усилился.
– Я приду к тебе завтра.
– Сэм, мы можем поговорить позже. Завтра придет Джон.
– Я приду к тебе завтра. А Джон может и дома посидеть.
Хай покачала головой, глубоко вздохнула.
– Сэм, хочешь - приходи. Дело твое. Это тебе пешком тащится по грязи. До завтра. - Гудки.
"Ни привет, ни пока... Как я вообще могла начать с ним отношения? Удобно? Ведь даже Марион эти отношения не нравились. Теперь я понимаю почему. Очень хорошо понимаю."
"Так хорошо, что сердце замирает..."
"Надо Джону позвонить."
– Миссис Керк, добрый вечер.
– Здравствуй, моя девочка. Как ты?.. Когда... Ты продала ферму?
– Нет. Я ее больше не продаю. Я передумала.
– Слава Богу. А этот молодой человек?
"Всем все объяснять. Почему-то Джону объяснять не надо? Но Лилиан, действительно, волнуется..."
– Я ночью передумала...
– Ну, и правильно. Куда ты уедешь из дома?
– Вы были правы, Лилиан.
– Я права не от того, что я такая умная. Я просто уже старуха.
– Лилиан, вот сейчас вы не правы. Вы замечательная женщина. Спросите у Гарри!
Миссис Керк рассмеялась.
– Гарри... Тебе от него привет.
– И вы ему передавайте. Я хотела с Джоном поговорить.
– Да, сейчас, я его позову.
"Замечательная женщина. У меня никогда не было ощущения или желания перед ней оправдываться. От нее, как и от бабушки, я никогда не слышала нотаций. Да и Джон, тоже."
– Привет, бабушка тебя уже заболтала?
Девушка улыбнулась.
– Привет. Все нормально. Джон, тут такое дело. В общем, одежда старого Олсоппа Маршу совсем не подходит. А ему...
– Уже Марш!
– ...А ему нужно во что-нибудь переодеться... Думаю твои вещи ему как раз подойдут.
– А как именно вещи Олсоппа не подходят? - Хай рассмеялась.
– Джон, ты зреешь прямо в корень! Свитера малы в плечах и рукава коротки. А брюки слегка коротковаты, но это так, в сапогах это даже удобнее... Однако в талии брюки...
– Что без заминки падают на пол? - Она рассмеялась.
– Откуда ты знаешь!?
– Я как-то примерял вещи старика Олсоппа.
– Когда это?
– Давно уже. Я вымок, играя со Скаем, Марион мне предложила... Значит, у него примерно те же параметры, что и у меня. Что принести?
– Принеси пару-тройку свитеров, штаны. Захвати еще пару маек. Все-таки так просто спать уже холодно.
– Будет сделано.
– Джон, завтра придет Сэм...
– Хай, как ты терпишь его занудство!?
– Честно? Я не знаю. Я только сейчас обо всем этом задумалась. До смерти Марион я как-то текла по течению...
– Ну, ты уж махнула! ТЫ - по течению!
– Ты понимаешь про что я. В общем, не задирай его сильно. Я хочу с Сэмом поговорить. Но не сейчас. Уедет Марш, потом.
– Как хочешь. Он тебе мозг выест... Твоему конденсатору придет конец еще до того, как пробьет диэлектрик.
– Твои метафоры меня порой приводят в недоумение.
– А может быть его уже пробило, и напряжение зашкаливает?
– Джон, ты точно не умеешь читать мысли? - В библиотеку вошел Марш. - Погоди. - Она повернулась к нему. - Что такое?
– Ничего, картофель уже готов. Воду я слил... Ужин можно подавать на стол.
– Ой! Спасибо, я сейчас... Алло? Джон? Ужин готов, а я голодна. Так что до завтра. Целую.
"Она его целует... Но он спокойно отнесся к новости о том, что у Хай дома посторонний мужчина, а вот Сэм..."
– Я бросила на тебя всю работу.
– Мне было интересно.
– Это хорошо.
– Да? - На его губах заиграла насмешливая улыбка.
– Согласись, было бы гораздо хуже, если бы тебе не было интересно.
Они рассмеялись.
– Я предлагаю поесть в кухне.
– Я за. Здесь очень уютно. Я обратил на это внимание еще утром, как только вошел.
– Когда ты утром только вошел, у тебя были планы на мою кухню... - Многозначительно ответила Хай.
– Честно говоря, нет. Их не было. Я просто был так раздражен дорогой и всеми происшествиями, а тут еще ты говоришь: "Я передумала." Для меня это было, как красная тряпка на быка.
– Ты в тот момент и был похож... Нет, ты не на быка был похож... - Она вспомнила, как чуть не назвала его Питером Пеном, и рассмеялась.
– Что опять? - Нервно спросил Марш.
Она, успокаиваясь, покачала головой:
– Ничего... Просто вспомнилось. Садись. - Хозяйка указала на стул.
– Есть. - Мужчина шутливо отдал честь и послушно сел.
– Так во сколько тебя завтра будить?
Хай наложила порцию и поставила перед Маршем.
– Когда сама проснешься - тогда и буди.
Она с сомнением посмотрела на него:
– Точно?
– Точнее не бывает. Мне очень понравился приобретенный опыт, и я хотел бы его расширить.
Хай улыбнулась:
– Ты во всем такой целеустремленный?
– Если бы был во всем - ты бы мне продала ферму.
Она сузила глаза:
– Но я не продала...
– Но ты не продала... - На его губах заиграла хитрая улыбка, девушка улыбнулась в ответ, но тут же смутилась и, чтобы скрыть это, отвернулась к кухонным шкафам:
– Ты гость - тебе выбирать: маринованный лук, томаты или огурцы. Есть еще чеснок.
– А что бы ты взяла?
– Мне здесь ничего не страшно есть: я все мариновала сама... А вот ты можешь сомневаться во мне. Помнишь? Я утром хотела тебя выгнать.
– А мне кажется, если бы я тебе не нагрубил - ты бы меня сама пригласила...
Хозяйка задумчиво кивнула:
– Не исключено... - Он смотрел ей в глаза, внутри у нее все переворачивалось. Хайолэйр приложила всю свою силу воли, чтобы не расплыться в идиотской улыбке. Она тряхнула головой. - Так что ты будешь?
– Давай огурцы. Сама говоришь мариновала... Может, все-таки не рисковать? - Марш хитро посмотрел на нее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Далеко от дома"
Книги похожие на "Далеко от дома" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александра Ревенок - Далеко от дома"
Отзывы читателей о книге "Далеко от дома", комментарии и мнения людей о произведении.