Рокси Слоан - Сладкое подчинение
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сладкое подчинение"
Описание и краткое содержание "Сладкое подчинение" читать бесплатно онлайн.
Брент был целым миром для меня на протяжении нескольких лет. Без него я совсем одна. Что заставляет Вас думать, что Вы достаточно сильны, чтобы пройти свой собственный путь?
Шепот незащищенности окружает меня. Но как только я надеваю ночную рубашку и ложусь в кровать, я не чувствую страха. Зная, что Кэм рядом, я, наконец, чувствую себя в безопасности.
Глава 6
Кэм
Я не сплю. У меня в комнате плотные шторы, современные приспособления, которые регулируют уличные шумы, и матрац, привезенный из Италии и подстраивающийся под форму тела, но все самые дорогие игрушки в мире не могут блокировать мысли о ней, спящей недалеко от меня.
Я пытаюсь оправдать эти мысли логикой. Она красивая женщина, я полноценный мужчина. Это желание вполне нормально.
Если не считать того, что я давно уже не испытывал такого желания. Я привык все контролировать: выполнять каждую сцену внимательно и согласно плану. Прошлой ночью я хотел опрокинуть ее и трахнуть, как дикое животное. Никаких правил, никакого контроля. Заставить ее подчиниться моему телу, а не разуму.
Но она под запретом. Дело не в том, что она дочь Эшкрофта, а в том, что она нуждается в моей защите. Она, вероятно, даже не осознавала, что делала, целуя меня. Она еще не оправилась от произошедшего с ней в клубе. Последнее, что ей действительно было нужно, — это другой мужчина.
Кроме того, я видел страх на ее лице, когда она сдерживала себя. Как она не могла достаточно быстро уйти от Брента. Она думает, что то, что произошло, было импульсивным и неправильным. Если бы она знала, что я хотел сделать с ней, она бы никогда не заговорила со мной снова.
Будильник, наконец, вырывает меня из беспокойных мыслей. Я иду в свой домашний спортзал и пробегаю несколько миль на беговой дорожке, бег выгоняет похотливые мысли из головы. После тренировки и быстрого душа я спускаюсь вниз. Обычно я иду прямиком в офис, но сегодня я решил приготовить завтрак. Изабелль нервничает рядом со мной. Она, вероятно, выпьет только кофе, если я не вмешаюсь.
Я редко позволяю своим гостьям остаться после окончания веселья, а готовить завтрак для них — неслыханно. Но, опять же, я изменил правила для Изабелль.
Я делаю яичницу, когда она заходит на кухню. Она босиком, завернута в халат и потрясающе красива. Ее взъерошенные волосы и заспанный вид порождают желание содрать этот длинный халат, прислонить ее к холодной стали холодильника и…
— Доброе утро, — произношу я невозмутимо, вежливо и профессионально. — Как спалось?
Ее взгляд колеблется минуту. Изабелль наклоняется к столу, разглядывая свежие фрукты, бекон и тосты.
— Ничего себе, — улыбается она. — Я не знала, что ты готовишь.
— Иногда, — говорю я. — Полагаю, раз ты останешься здесь, было бы неплохо провести для тебя экскурсию по моей кухне.
Она хмурится.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что я останусь здесь? Я благодарна за то, что разрешил остаться прошлой ночью, — говорит она. — И за спасение, но у меня есть мой собственный дом, куда можно вернуться.
— Не сейчас.
Я тщательно размешиваю яйца и кидаю в них свежие травы. Изабелль все еще выглядит раздраженно, так что я добавляю:
— Слушай, это не мое дело, как ты обращаешься со своей личной жизнью, но я думаю, что твоему... парню... нужно время, чтобы остыть.
— Он не мой парень, — хмурится Изабелль.
Я чувствую собственнический прилив радости, но тут же прогоняю его.
— Ну, кем бы он ни был, ему надо успокоиться.
И не только ему. Если бы я увидел Брента Эшкрофта прямо сейчас, я бы сломал все кости в его чертовом теле. Я до сих пор зол на него за то, что он сделал ей больно. Вместо этого я вымещаю свой гнев на кофеварке, наливаю Изабелль чашку кофе и плавно ставлю ее перед ней.
Она моргает.
— Спасибо. — Она делает глоток и выдыхает с удовлетворением. — Кофе прекрасен.
— Видишь? — Я стараюсь поднять ей настроение. — Есть некоторые плюсы в том, чтобы остаться здесь.
Но Изабелль упряма.
— Кэм, я действительно ценю все, что ты сделал для меня, но я большая девочка. Я могу позаботиться о себе. Я разберусь с Брентом.
Только через мой труп.
Я хмурюсь.
— Я не хочу ничего слышать, Изабелль. Решение принято. Ты не можешь быть рядом с ним прямо сейчас. Ты действительно думаешь, что это безопасно?
Изабелль выглядит растерянно, но не отвечает. Мы оба знаем, что я прав. Она могла бы пойти в отель, но я должен защитить ее, а я не могу этого сделать, если она не здесь, со мной.
Я смягчаюсь.
— Я достану все, что тебе нужно, и доставлю в мою квартиру. Ты не будешь ни в чем нуждаться.
Ее губы дрожат на мгновение, но Изабелль сдерживается. Она отрывисто кивает мне.
— Отлично. Спасибо.
Я ставлю перед ней тарелку с едой. Она выглядит потерянной, я чувствую жалость к ней, но держу эмоции при себе. Я не хочу всех этих сложностей с чувствами. Это просто договоренность. Я оказываю услугу Эшкрофту, вот и все.
— У меня есть личный закупщик товаров, он возьмет тебе пару вещей, — добавляю я.
Я делаю мысленную заметку в своей голове, пробегая список того, что мне нужно заказать для нее. Одежда, которую я бы хотел, чтобы она носила. Трусики, в которые я хотел бы проскользнуть рукой...
Предметы, которые хотел бы испытать на ее светлой коже.
Я делаю глоток кофе, почти обжигаю язык. Да что со мной?
Изабелль встает и обходит стол, приближаясь ко мне. Ее пальцы слегка задевают мои. Мы едва прикоснулись друг к другу, но уже ощутили электричество.
— Насчет прошлой ночи... — шепчет она. Наши взгляды встречаются.
Я убираю свою руку.
— Не думай об этом, — говорю я жестко. — Ты, очевидно, была расстроена и напугана. Забудь об этом.
Кажется, я вижу отрицание в ее глазах, но я знаю, что я прав, надо остановить этот поток мыслей.
— Я буду в офисе весь день, — говорю я, подходя к двери. — У тебя есть мой номер, если что-нибудь понадобится.
— Есть еще кое-что…
Я поворачиваюсь, чтобы увидеть ее разглядывающей меня с любопытством.
— Прошлой ночью, — снова начинает она. — Я знаю, что привело меня в Подземелье, но что ты там делал?
Мое тело напрягается. Картинки мелькают в моей голове. Девушка. Хлыст. Изабелль в ванной. Картинки накладываются друг на друга. Ее мягкие губы на моих, этот голодный поцелуй зажег в моем теле огонь.
— Это не твое дело. — Я резок. — И, если ты собираешься оставаться под моей крышей, ты никогда не спросишь меня об этом снова. Ты поняла?
Глаза Изабелль расширились.
— Ты. Поняла. Меня? — выдавил я вновь.
— Я... да, — бормочет она.
— Хорошо. У меня встреча. Увидимся сегодня вечером.
Я хватаю свой кейс и ухожу, не оборачиваясь. Если я останусь, то могу поддаться соблазну, а это не должно повториться. Я не позволю.
Глава 7
Изабелль
Он приготовил завтрак.
Это просто мелочь, я знаю, но все же это застало меня врасплох. Я сижу за мраморным кухонным столом после того, как Кэм ушел, и смотрю на свою тарелку в полном недоумении. Яйца, тост, фрукты, даже веточка базилика на краю: свежо и просто. Сделано мастерски.
Пахнет так вкусно, что я позволяю себе укусить пару раз, нарушив строгую диету, которая сохраняет мою фигуру стройной. Не могу не думать о том, что Брент никогда не сделал бы ничего подобного для меня. Ему никогда не приходило в голову пошевелить хотя бы пальцем для меня, сделать хоть что-нибудь, что мне не пришлось бы выпрашивать. Мои хлопающие ресницы просто игра, чтобы заставить его сделать то, от чего он станет счастливым.
Кэм не такой. Он более прямолинеен. Кроме того... Я знаю, что он что-то скрывает от меня. Например, то, чем он занимается в Подземелье. Когда я спросила его об этом, он рявкнул так громко, что я была шокирована, увидев вспышку гнева в его глазах.
Шокирована, но не напугана.
Я вздохнула, и отодвинув свою тарелку в сторону, сделала глоток кофе, пытаясь понять смысл всех его смешанных реплик. Возможно, я выдумываю его ответы. После всего произошедшего его слова кристально ясны: отвали.
Он не хочет меня.
По крайней мере, он хорошо готовит. И у него безупречный вкус. Кухня выглядит безукоризненно. Она светлая и просторная, отделанная мрамором и темно-голубой плиткой, обустроена дорогой бытовой техникой из нержавеющей стали. Я осматриваюсь, проверяя холодильник и шкафы. Они укомплектованы экологически чистыми и импортными деликатесами: сыр, трюфели и бутылки охлажденного шампанского.
Мое любопытство растет. Теперь, когда я одна в его квартире, быть может, я смогу узнать больше о нем.
Узнать, что скрывается за сдержанностью. Что делает его таким.
Что его заводит.
Начинаю с гостиной. Вчера вечером я не успела осмотреться, но сейчас, глядя вокруг, впечатлена. Солнечный свет льется сквозь высокие окна, освещая шикарную обстановку. Винтажный кожаный диван, плотный бирюзовый ковер. Большие абстрактные холсты висят на бледно-серых стенах, и я останавливаюсь, разглядывая их поближе. Я не эксперт, но провела годы, изучая искусство и антиквариат, чтобы иметь общие темы для разговора с богатыми людьми. Я уверена, что все картины подлинные.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сладкое подчинение"
Книги похожие на "Сладкое подчинение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рокси Слоан - Сладкое подчинение"
Отзывы читателей о книге "Сладкое подчинение", комментарии и мнения людей о произведении.