Питер Абрахамс - Тропою грома

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тропою грома"
Описание и краткое содержание "Тропою грома" читать бесплатно онлайн.
Роман хорошо известного у нас южноафриканского писателя Питера Абрахамса «Тропою грома» — история любви «цветного» (так называют южноафриканские расисты людей смешанного происхождения и индийцев) Ленни Сварца и белой Сари Вильер. В условиях господства расистского режима эта любовь не может не кончиться и кончается трагически. Оба главных героя погибают с оружием в руках. Их гибель обретает высокий смысл призыва к активной борьбе с расизмом.
Роман открывает собой типологизированное издание лучших произведений африканской литературы.
У меня такое чувство, как будто здесь скоро должно что-то произойти. Не знаю, что. Маленькая африканская деревушка. Это звучит так идиллически. Так просто и мирно. Еврей, цветной и кафр сегодня соберутся для мирной беседы в крошечной африканской деревушке…»
Старуха Снайдер постучала в дверь, потом приоткрыла ее и просунула голову.
— Ужин готов, мистер Исаак.
— Благодарю вас, миссис Снайдер.
— Кофе я приготовила и булочки разогрела.
— Спасибо.
— Можно мне теперь уйти, мистер Исаак? Мне еще надо кое-куда зайти.
— Да, да, пожалуйста, идите, миссис Снайдер. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, мистер Исаак.
Исаак подождал, пока хлопнет наружная дверь, потом встал и пошел к отцу. Он легонько постучал в дверь спальни,
— Кто там?
— Это я, Исаак.
— Что тебе надо?
— Ужин готов. Пойдем ужинать.
— Я не хочу есть. Ужинай один.
Исаак медлил минуту. Потом снова постучал.
— Чего тебе?
— Я хочу тебе что-то сказать, отец.
— Ну, говори.
— Я хочу извиниться.
— Что?
— Попросить у тебя прощения.
С минуту за дверью молчали, потом она растворилась, а из темноты на него глянули глаза отца. Исаак хотел снова заговорить, но отец жестом остановил его.
— Ужин остынет, — ворчливо сказал он. — Идем.
Когда Исаак следом за отцом шел в кухню, на губах у него играла нежная улыбка.
II
Исаак смотрел в окно и улыбался. Он испытывал приятное волнение.
Сзади него, опустившись на одно колено, Ленни просматривал корешки книг на нижней полке.
Мако еще не пришел. Исаак вглядывался в темноту и ловил ночные звуки, чтобы не пропустить его приход. Где-то на Большой улице жалобно завыла собака.
— Несчастный пес, — сказал Исаак, не поворачивая головы.
— Вам-то хорошо, вы его слышите только издали, — проговорил Ленни.
Улыбка снова тронула губы Исаака. Удивительно, как легко ему было с Ленни. С ним он совсем освобождался от своей обычной застенчивости. И объяснять ничего не приходилось. Он все понимал с полуслова. И не нужно было занимать его разговором. Он вел себя как старый знакомый. Лицо его оставалось по-прежнему непроницаемым, но в манерах не было никакой натянутости. Они разговаривали уже с четверть часа, посмеиваясь, перекидываясь беглыми фразами, как будто сто лет знали друг друга…
— Он иногда всю ночь так воет, — сказал Ленни.
— Ужас, — откликнулся Исаак.
— Кошмар.
Исаак снова прислушался, не идет ли Мако.
— Темная ночь, — проговорил он.
— Я скучаю по уличным огням, — сказал Ленни.
— Тоскливо вам иногда? — спросил Исаак, думая о том портрете хорошенькой девушки, который Мейбл с такой гордостью недавно ему показывала.
Ленни перелистывал книгу.
— Теперь, когда открылась школа, уже ничего. Вначале было ужасно.
— Хуже всего первый месяц.
— Значит, мне осталось потерпеть еще одну недельку.
— Да, еще одну недельку, и худшее уже будет позади… Кстати, насчет тоски. — Исаак обернулся к Ленни и, внимательно следя за его лицом, продолжал: — Когда эта девушка, Сари Вильер, только приехала… — Он нарочно остановился.
Ленни поднял глаза от книги.
— Да?..
«Нет, по лицу у него ничего не узнаешь, — подумал Исаак. — Но глаза он все-таки поднял — и даже очень быстро».
— Она чуть с ума не сошла от тоски.
— Давно она здесь?
— Несколько месяцев.
— Вы ее хорошо знаете?
— Нет, почти совсем не знаю. Слыхал только, что она племянница нынешнего владельца усадьбы. Надо думать, какая-нибудь бедная родственница. Когда-то они жили большой семьей, эти Вильеры. А теперь только и остался один Герт. Он последний в роде. Да вот еще Сари. Но ведь вам все это должно быть известно не хуже, чем мне. Вы здесь родились.
Ленни кивнул.
Исаак не сводил с него глаз, следя за выражением его лица, прикидывая, как бы получше сказать то, что было у него на уме. Он мысленно составил фразу, взвешивая каждое слово.
— Ходят слухи, — сказал он, — что Герт не единственный Вильер на свете.
— Вот как?
Исаак еще раз вгляделся в лицо Ленни, мысленно сравнивая его с лицом Герта. Потом продолжал:
— Говорят, что если бы покопаться, то в Стиллевельде нашлись бы еще отпрыски рода Вильеров.
Ленни посмотрел в упор на Исаака. Вся его непринужденность исчезла. Теперь в нем проступило что-то жесткое и настороженное.
— Не все цветные — незаконнорожденные, — негромко сказал он.
— Я этого и не хотел сказать, Сварц, — смутился Исаак.
— Верю, что не хотели. Но я полагаю, что в этот вопрос не мешает сразу внести ясность. — Он потер себе подбородок. — Да. Так что же говорят ваши слухи — где следует искать этих, как вы выражаетесь, отпрысков рода Вильеров?
— В Стиллевельде.
— Вы понимаете, о чем я спрашиваю, — нетерпеливо сказал Ленни.
— А! — Исаак усмехнулся своей скрытой лукавой усмешкой, словно чем-то забавляясь про себя. — Нет, имен мне никаких не называли.
— Так.
Исаак снова повернулся к нему спиной и выглянул в окно. Ленни опять взялся за книгу. В комнату влетела ночная бабочка и стала кружить над лампой. Она кружилась все быстрей и быстрей, все ближе и ближе к свету, пока, утратив всякую осторожность, не пролетела над самым отверстием лампового стекла. Раздался слабый треск. Крылья вспыхнули. Бабочка упала на пол и замерла. Танец вокруг огня окончился смертью.
— Он придет. Еще ведь не так поздно, — сказал Ленни.
— Вы, значит, знаете, что я пригласил Мако?
— Нетрудно было догадаться.
— Пожалуй. А вот, кажется, и он. — Исаак еще дальше высунулся в окно и повернул голову, прислушиваясь. Издали доносился легкий стук каблуков о твердую, сухую землю.
— Вы уже встречались с Мако?
Ленни кивнул, не отрывая глаз от книги.
— Да. В первый же день, как приехал.
Шаги приближались. Исаак поспешил к входной двери впустить гостя. Ленни стал шарить по карманам ища папиросу. С улицы опять долетел заунывный собачий вой.
Вошли Исаак и Мако. Ленни поднялся им навстречу.
Улыбаясь, Мако протянул ему руку. Ленни пожал ее, одновременно всматриваясь в гостя. Впервые он видел его на свету и так близко.
Перед ним стоял стройный и гибкий юноша с темно-коричневой кожей, с улыбкой на губах, с задумчивыми темными глазами. Кожа у него была гладкая, ровная, только широкий лоб прорезала маленькая вертикальная морщинка.
Ленни представлял его себе совсем иным. Насмешливый голос, который в тот вечер, три недели тому назад, прозвучал из темноты, не вязался с этим мягким юношеским обликом. Голос как будто принадлежал другому человеку, крупному, рослому. А этот был чуть повыше Ленни. Но в эту минуту он заговорил — и голос был тот самый.
— Я вас все время ждал. Думал, вы зайдете к нам в школу.
Да. Это Мако. Тот же голос, что Ленни слышал в темноте.
— К сожалению, был занят. Школа, знаете ли, да то да се.
Разговаривают, как на шпагах фехтуют, подумал Исаак.
— Как поживает ваш проповедник? — спросил Мако. — Все молится своему белому богу, чтобы он помиловал мою черную душу?
Исаак снял очки и принялся усердно их протирать, покачиваясь на носках.
— Откуда же у него белый бог, — сказал он, — когда он сам не белый?
Ленни метнул на него быстрый взгляд. Куда они оба клонят?
Исаак надел очки и торопливо стал объяснять:
— Для людей естественно персонифицировать свою религию в каком-нибудь привычном образе. И мне интересно, какой цвет кожи придают неевропейцы своему богу.
Мако засмеялся, откинувшись на спинку стула. Он заговорил медленно, улыбаясь про себя, словно стараясь вспомнить какую-то забытую картину.
— Мой бог, конечно, был иноземец: так ведь все про него говорили. У нас в деревне убили одну девушку за то, что она приняла христианство. Очень опасно было поклоняться этому богу, которого к нам привезли миссионеры в длинных рясах. Он внушал страх — и страх-то и привлек меня к нему, так же как и других мальчишек из нашей деревни. И бог был страшный, и верить в него было опасно, — ну и любопытно было узнать, что же это за такой необыкновенный бог.
А миссионеры — белые в длинных одеждах, рассказывали нам про него такие чудесные истории, что я и думать забыл, какой он, белый или черный. Особенно мне нравилась история о том, как он превратил воду в вино, и о том, как он мертвого человека сделал опять живым. А еще лучше — чудо с пятью хлебами. Было мало еды, а он сделал так, что стало очень много! Вот это хорошее чудо! И я поверил в него, потому что он был добрый и потому что его забили чуть не до смерти. Но я поверил еще и потому, что миссионеры ласково обращались со мной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тропою грома"
Книги похожие на "Тропою грома" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Питер Абрахамс - Тропою грома"
Отзывы читателей о книге "Тропою грома", комментарии и мнения людей о произведении.