» » » » Леви Тидхар - Юная Венера (сборник)


Авторские права

Леви Тидхар - Юная Венера (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Леви Тидхар - Юная Венера (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Леви Тидхар - Юная Венера (сборник)
Рейтинг:
Название:
Юная Венера (сборник)
Автор:
Издательство:
Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
Год:
2016
ISBN:
978-5-699-86968-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Юная Венера (сборник)"

Описание и краткое содержание "Юная Венера (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Скользкие головы земноводных обитателей бороздят прибрежные воды одного из немногочисленных архипелагов, разбросанных по акватории океана, покрывающего всю планету. Над волнами молниеносно вздымается зубастая голова на длинной гибкой шее, принадлежащая морскому чудищу, похожему на плезиозавра. Где-то под бесконечно долгими дождями вздрагивает поверхность бескрайних болот, когда гигантские динозавры с рычанием копошатся в грязи. А в дальнем краю высокие, тонкие, как тростинки, люди в невообразимых головных уборах и расшитых жемчугами одеяниях ходят по канатным мостам, протянутым между громадными деревьями, гораздо более высокими, чем земные секвойи, и льющийся с небес тусклый свет открывает взгляду целый город, раскинувшийся в кронах. И вся эта идиллия в один прекрасный день разом померкла, словно кто-то резко задул свечу. Облачные миражи Венеры растаяли…

Джордж Мартин, Джо Холдеман, Дэвид Брин, Майк Резник, Йен Макдональд, Гарднер Дозуа и другие в сборнике фантастических произведений о планете Венера, которую мы когда-то потеряли…






Автомобиль остановился, дверь распахнулась, и женщина-офицер указала ему на купол, рядом с которым находилась ящерица.

– Идите туда, командир. Вам все объяснят.

– Про это? – усмехнулся, обводя взглядом купола, Кельвин. – Мне объяснят все?

– Все, что вам нужно знать, сэр. – Офицер подмигнула. – Конечно, больше, чем только про это.

– Конечно, – кисло ответил Кельвин. – Спасибо, шеф.

Он спустился вниз, отметив, что, кроме часовых, никто не выходил за пределы купола. Но не было никакой серьезной попытки сохранить секретность, весь лагерь был виден с края города, и любой прохожий мог видеть лагерь и, что более важно, мог видеть Кельвина. Так что скорее всего его не привлекут к какой-нибудь грязной операции, которую все будут потом отрицать. Это был весьма отрадный факт, как и то, что никто не забрал у него тепловой луч и парализатор.

Купол был новый, только из контейнера, и, к удивлению Кельвина, обе его шлюзовые камеры оказались открыты, что позволяло сырости, спорам, переносимым воздухом, и общему дискомфорту свободно проникать внутрь. Это казалось странным, ведь весь смысл куполов – в том, чтобы обеспечить абсолютно автономную и кондиционируемую среду. Кельвин вошел внутрь и тут же понял, почему двери распахнуты настежь. Внутри находились три женщины, склонившиеся над столом с картой-дисплеем. Две из них являлись офицерами ВКФ Земли: капитан ВКФ, вероятно, из «Афродиты»; лейтенант в открытом венерианском камуфляже, с охотничьим тепловым лучом в кобуре и ремнем с подсумниками, несомненно, содержащими разработанное на Земле новейшее, но бесполезное спасательное снаряжение.

Третья женщина была причиной того, что двери открыли нараспашку. Ее облачение – майка, шорты и ботинки из выделанной кожи ящерицы; за спиной висела соломенная широкополая шляпа на шнурке из кишки ящерицы, охватывающем шею, вместе с дыхательной маской, сделанной из слоистой губки. Очки сделаны из стеклянной бутылки из-под виски и резиноподобных грибов. Голова ее выбрита. На одном бедре у нее висел тепловой луч, на другом – старомодный пистолет с пороховыми патронами и длинный нож.

От предплечий и до бедер она была покрыта широкими синими пятнами, которые местные жители называли болотными лишаями. Меньше всего заросло ее лицо, здесь, благодаря аккуратному использованию противогрибковых реагентов, синие концентрические пятна распространились только на щеки и лоб.

Ее лицо было Кельвину знакомо. Он так же хорошо знал его, как свое собственное, несмотря на болотные лишаи, потому что это и было его собственное лицо. Даже если женщина на полголовы выше и шире в плечах, она была лишь вариантом серии клонов. Как и все Кельвины Кельвины, она ветеран ТООСЗ, хотя в ее случае служба проходила в элитном десантном подразделении бойцов коммандос, которые известны как ASAP, что расшифровывают не в общеупотребительном варианте (as soon as possible – «как можно скорее»), а в гораздо более грубом (Air-Space-Any-Fucking-Place – «воздух-космос-любая-гребаная-дыра»). Хотя «F» в аббревиатуре не упоминалась.

– Кел, – произнесла женщина, коротко кивнув, – как дела?

– Винни, – ответил Кельвин. – Все в порядке, если не считать призыва или просто того, что произошло. Какая-то неразбериха…

– Вы задаетесь вопросом, почему на Земле… или на Венере… нам нужны и вы, и ваша сестра-клон, – произнесла капитан. Она обошла вокруг стола и поднесла руку к козырьку. Кельвин ответил ей, хотя не так четко, как это требовалось бы на плацу. Капитан была на полметра выше его, и ей приходилось сильно изгибать шею, чтобы взглянуть на него.

– Я капитан О’Казанис, это мой офицер связи, лейтенант Мазис. Я сожалею, что нам пришлось привлечь вас к делу таким образом. Я хочу сказать, что мы могли бы просто нанять вас, но кажется, лучше этот вопрос поставить на более… эмм… официальный уровень.

– Нанять меня для чего, сэр?

– Для участия в идиотской миссии в Трясине, чтобы спасти кучку прирожденных дебилов, которых там вообще быть не должно, – сказала Винни.

– Это если вкратце, – добавила О’Казанис. – Но пожалуй, нам следует рассказать подробности… Мазис!

– Да, капитан. – Мазис (в отличие от О’Казанис, рост и греко-ирландское имя которой указывали на ее рождение в бывшей панъевропейской колонии L5) было полностью выдуманным именем, связанным с появлением созданного Мировым Правительством нового человека, плода генной инженерии, не имеющего этнического, расового или географического происхождения. Наверное, она тоже была клоном.

– Примерно шестьдесят три часа назад, – начала она, – частная яхта под названием «Прыгающий Иосафат» по пути в братство – в женский клуб Университета Луны – совершила аварийную посадку в 312 километрах на юго-восток от порта Венера.

– Прямо в центре Грохота, – прервала ее Вини. – Идиоты, я же говорю.

Грохот – особо опасная часть Венеры. Там постоянно находился закрученный циклон диаметром в несколько сотен километров, что не только делало невозможным любое воздушное сообщение, но и портило радиосвязь и вообще вызывало большие сомнения в разумности тех, кто собирался туда добровольно.

– На самом деле мы не думаем, что ее вообще кто-то сажал. Доступные нам данные показывают, что посадка яхты осуществлялась автоматически, по алгоритму минимальной затраты топлива, а это означает, что корабль пошел на приземление без учета атмосферных факторов, – сказала Мазис. – И конечно, ни одного из двух нанятых пилотов на борту не было, в итоге мы имеем умственно ограниченных пассажиров, никто из которых не проходил курс пилотирования.

– Так что там все-таки произошло? – спросил Кельвин.

– Яхта прибыла на празднование окончания Университета. Ее пристыковали к орбитальной станции над Венерой, а экипаж и пассажиры высадились на станцию. Согласно плану полета, яхта должна была совершить посадку в порту Венера, как только появится свободный слот.

– Какой тип яхты? – спросил Кельвин.

– Гражданский вариант известного вам патрульного корвета Бринди, – сказала Мазис. – Крылатый, вертикальный взлет и посадка, в катапульте не нуждается. Насколько мы смогли выяснить от очевидцев со станции, пассажиры вернулись на корабль по какой-то причине, как-то активировали алгоритм спасения, и корабль вылетел из дока и отправился вниз.

– Удивляюсь, почему никто из вас не вытащил их, – отметил Кельвин. – Вы сами, марсиане или корпорация с Меркурия. Где, в конце концов, сторожевые корабли?

– Мы просили их ничего не предпринимать, – сказала капитан О’Казанис. – С первых минут было ясно, что корабль не движется на порт Венера и это не атака камикадзе.

– И… – продолжил Кельвин, – должны быть более весомые причины для их спасения, чем просто минутная вспышка альтруизма. Сами пассажиры, я полагаю?

О’Казанис кивнула.

– Двадцать четыре студента университета, в том числе сын одного из членов совета директоров корпораций Меркурия, дочери-близнецы сенаторов Мирового Правительства и младший брат-клон Марсианского бессрочного председателя.

– Но теперь они все мертвы, – сказал Кельвин. – Верно?

– Мы считаем, что они живы. – О’Казанис посмотрела на Мазис, и она согласно кивнула.

– Судно отслеживалось на протяжении всей траектории снижения, и у нас есть основания полагать, что оно успешно приземлилось. Намечается спасательная операция, в которой участвуете вы и ваша сестра-клон.

– Они мертвы, – сказал Кельвин. – Автопилот посадил их в сердце Грохота? Без шансов. Это невероятный риск даже с первоклассным пилотом. Кроме того, это было скорее всего заказное убийство. Кто-то заманил их на яхту, включил режим аварийного спуска и смыл их в дерьмо. Пари держу, там есть бомба или что-то вроде того, чтобы наверняка их добить. Конец куплета. Прости, сенатор, прости, бессрочный председатель, извините, член Совета. «Все люди братья, но зачастую, знатностью кичась, себя возвысить хочет плоть над плотью, хоть после смерти все лишь прах».

– Шекспир, – сказала Винни, заметив недоуменные взгляды морских офицеров. – Он всегда цитирует классику, когда волнуется. Кел, они хотят, чтобы мы пошли и разобрались, и, если корабль там и на ходу, тебе нужно вывести его оттуда. Это самый простой способ доставить тех, кто еще жив, в безопасное место.

– Пойти в Грохот? – переспросил Кельвин. – Никто не ходит в Грохот…

– Ну, это не совсем так, – сказала Винни.

– Не говори им! – воскликнул Кельвин.

– Есть люди, которые туда ходят, – продолжила она, – это что-то вроде религиозного поклонения для прокаженных, они идут в самый центр шторма.

– Прости? – удивилась О’Казанис. – Мы ничего не знаем о… ты сказала, «прокаженных»?

– Не настоящих прокаженных, это болезнь Хансена, – с недовольным видом ответил Кельвин. – Просто какой-то невменяемый народ, дают всякому дерьму произрастать на себе и считают, что так они адаптируются, или видоизменяются, не знаю. Я не знал, что ты связалась с прокаженными, Винни. И что они ходят в Грохот.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Юная Венера (сборник)"

Книги похожие на "Юная Венера (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леви Тидхар

Леви Тидхар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леви Тидхар - Юная Венера (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Юная Венера (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.