Леви Тидхар - Юная Венера (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Юная Венера (сборник)"
Описание и краткое содержание "Юная Венера (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Скользкие головы земноводных обитателей бороздят прибрежные воды одного из немногочисленных архипелагов, разбросанных по акватории океана, покрывающего всю планету. Над волнами молниеносно вздымается зубастая голова на длинной гибкой шее, принадлежащая морскому чудищу, похожему на плезиозавра. Где-то под бесконечно долгими дождями вздрагивает поверхность бескрайних болот, когда гигантские динозавры с рычанием копошатся в грязи. А в дальнем краю высокие, тонкие, как тростинки, люди в невообразимых головных уборах и расшитых жемчугами одеяниях ходят по канатным мостам, протянутым между громадными деревьями, гораздо более высокими, чем земные секвойи, и льющийся с небес тусклый свет открывает взгляду целый город, раскинувшийся в кронах. И вся эта идиллия в один прекрасный день разом померкла, словно кто-то резко задул свечу. Облачные миражи Венеры растаяли…
Джордж Мартин, Джо Холдеман, Дэвид Брин, Майк Резник, Йен Макдональд, Гарднер Дозуа и другие в сборнике фантастических произведений о планете Венера, которую мы когда-то потеряли…
– Да. Меня должны были кинсниппировать после твоего возвращения. Но у тебя появилась идея получше. Это понятно. Я только не понимаю, зачем было вовлекать в это все Эсбе? Этот высокомерный идиот собирается уничтожить вас. Ты в курсе, что он действительно хочет продать город Раптону? Как ты думаешь, что бы сказал Магистр, люди в городе, если бы я рассказал об этом?
– Эсбе несет много чепухи, никто его не слушает. Мне он нужен был как эксперт.
Неожиданно она почувствовала, что хочет быть откровенной с Форрестом. Они уже долгое время были очень близки, но не могли объясниться. Сейчас их молчание прервалось…
– И он имеет право, – продолжала Секпул, вызывающе глядя на Форреста, – неотъемлемое право помочь мне вернуть тело нашего с ним сына.
– Боже мой… Значит, твой брат – отец твоего мальчика.
Она сделала шаг назад.
– Я знаю. Знаю, как это звучит. Джон Форрест, я не могла выйти за него замуж. Он был ненормальным уже тогда. Он не имел репутации, не был лидером, он был совершенно невозможен. Я позволила себе забеременеть от Эсбе и стала женой Магистра. Мне это было необходимо. Мой супруг должен умереть. Я никогда не смогу выйти замуж за Эсбе. Но он был бы рядом, а наш сын стал бы наследником Магистра…
«Каждый день что-то новое, – подумал Форрест. – Значит, гений получает лавры и награды, а власть остается за «династией». Он сказал:
– Эсбе, возможно, был не лучшим выбором.
– Возможно… Я просила его помощи, и я благодарна ему за помощь. Конечно, это незаконно; симулякр не положено создавать, но сделка была принята. То, что я сделала с тобой, чтобы получить то, что нам было необходимо, – это воровство, и мне очень жаль…
– Симулякр, – ошеломленно повторил Форрест. – Флишататонатон…
– Да. Временный организм в обмен за мертвого мальчика. Справедливая сделка, как я считала, и у нас есть хороший шанс провернуть ее. Но Раптон отказывается признать, что Гемин у них, как бы они ни хотели узнать больше про обитателей неба, пусть даже ту малость, которую можно понять по эфемерному образу, симулякру, но они не хотят выполнить свою часть договора.
«Я не настолько герой», – подумал Форрест. Но она была смелой, она была безумно храброй, его Секпул, Песня Леса, и Форресту следовало простить ее…
– Секпул, это не сработает. Я, э-э, не тот, за кого ты меня принимаешь.
– Я знаю.
– Ты знаешь?
– Конечно. Эсбе убежден, что ты житель неба, но я врач. В моем мире хвосты мальчиков-младенцев отрезают при рождении или вскоре после него. Но тебе его не отрезали, у тебя от него остался только рудимент, и то под кожей. Это было первое, что я заметила, а потом поняла, что весь твой скелет отличается от наших. Он не деформирован, он именно другой. И органы тоже. Структура клеток четкая и наверняка вполне функционирующая, но я никогда не видела ничего подобного. Возможно, это безумный риск – создавать твой симулякр, но я не нанесла тебе никакого вреда, я думала, что ты будешь далеко и никогда не узнаешь об этом. – На лице ее вспыхнула робкая улыбка. – Я уверена, что твоя родина, которую я не представляю себе, где-то в лесах, там, где я нашла тебя.
– Нет, – ответил Форрест. – Моя родина не здесь. Я потерпевший кораблекрушение моряк.
Ее рука потянулась к мешочку на шее, Секпул изумленно глядела на «моряка».
И тут раздался крик. Отвратительный звук: дикий, пронзительный и надрывный. Форрест резко окинул взглядом пустую лабораторию. Но Секпул одним прыжком пересекла комнату и хлопнула ладонью по сенсорной панели. Стена перед ней беззвучно ушла в сторону. В открывшейся комнате сидел голый мужчина, привязанный к стулу: с пунцовым лицом, весь в поту, голову его обвивала гарнитура, а к телу были присоединены различные пыточные приспособления. Верховный Ученый стоял рядом, задумчиво перебирая свои инструменты.
На стуле сидел Форрест.
Секпул подошла ближе.
– Раптон и то был мягче. Эсбе, ты отвратителен. Мы не договаривались об этом.
– Что он тут делает? – прорычал Эсбе, пятясь. – Теперь ублюдка придется прикончить, и об этом мы тоже не договаривались.
– Я жила по указке безумца, – произнесла Секпул, вынимая нож. – Однажды я уже совершила несправедливую жестокость, Эсбе. И этого не изменить. Но хватит.
– Не тронь его! Он мой! – взвыл Эсбе в ярости.
Щелкнув хвостом, как плеткой, она впечатала ученого в стену. Одним твердым и точным движением нож опустился в ямку у основания ключицы клона. Она взглянула на окровавленное тело.
– Не знаю, как я не понимала этого раньше, – пробормотала она. – Я не должна ждать. Я могу захватить власть, действовать по своим правилам, поменять себя на Гемина, если потребуется.
– Не говори так, – сказал Форрест. – Секпул, когда я думал, что ты собираешься выдать меня Раптону, я был готов к этому. Я и сейчас готов. Я уже работал в ситуациях с заложниками. Поверь мне, я верну тело твоего сына домой, все будет хорошо…
– Зачем тебе это, человек ниоткуда?
Улыбаясь глазами, Форрест прижал ее к себе и поцеловал в лоб.
Но вдруг что-то изменилось. С его руками что-то происходило, они слабели, растворяясь в воздухе. Он почувствовал странно знакомое головокружение, это уже случалось с ним. Аппарат ПоТоло. Похоже, что дрейфующий остров оказался в зоне пространственно-временного скачка.
– Секпул! Жди меня! Я не могу это остановить, но я вернусь к тебе!
Она положила руку ему на грудь.
– Я знаю.
3. Черный камень
Когда орбиты планет совпали снова, Джон Форрест вернулся в Западную Африку. Теперь он собирался повторить скачок перед избранной группой ученых. Он выступил перед собравшимися и присоединился к ПоТоло, в одиночестве стоящему в лаборатории. Ничего не изменилось, та же комната с большими окнами, выходящими на закат. Джон Форрест, одетый, как и прежде, в свою пустынную форму, тоже кажется, не изменился, разве что был в лучшем настроении.
– Эта штука, – произнес он, кивая на маслянистый черный шар в камере, – ваша пространственно-временная машина… Должна ли она обязательно быть в контейнере?
– Нет, она просто должна находиться в комнате.
– Что произойдет, если я дотронусь до нее? Мгновенная смерть? Лучевая болезнь?
– Вы можете коснуться ее. Но я не советовал бы вам неделю носить ее в кармане, – ответил ПоТоло, держащийся на этот раз немного смелее.
– Вы отправите меня именно в тот момент и место, откуда забрали?
– По вашей просьбе. Я буду использовать тот комплекс пространственно-временных значений, который зафиксирован во время успешного возвращения. Но вы должны знать, мистер Форрест, это не так просто.
В предыдущий раз Форрест исчез на закате и появился весь перепачканный кровью за час до рассвета. Интервал – по местному, западноафриканскому времени – не обязательно соответствовал продолжительности его пребывания на Древней Венере, и к тому же Форрест вообще не мог доказать, что он был на поверхности Венеры в далеком прошлом. Но доказательство этого имелось – зонд, посетивший обитаемую Древнюю Венеру, благополучно записал все данные, и они были очень и очень убедительны.
– Вы все еще ничего не помните?
Форрест прикусил губу и отрицательно покачал головой.
– Абсолютно ничего, увы.
– На этот раз мы сделаем лучше. У нас будет устройство, сканирующее память, мы будем получать изображение прямо из вашей головы, прежде чем они сотрутся.
Форрест вежливо улыбнулся и подумал о Секпул, своей шаманке. Скоро он узнает, ждет ли она его.
Собрались гости. Кто-то говорил речи, воздавали ему хвалу.
Он стоял в воротах терминала.
Все глаза были устремлены на человека возле аппарата. Никто не обратил внимания, что круглый камень исчез со своего места. Держа руки в карманах, он смотрел на запад, где разгорались звезды, которые ему не суждено было больше увидеть.
Мир померк.
Джо Холдеман
Пилот, участвующий в отчаянной спасательной операции после катастрофы на Венере, понимает, что сам нуждается в помощи… и делает открытие, переворачивающее все наши представления о жизни.
Холдеман родился в Оклахома-Сити, получил степень бакалавра по физике и астрономии в Университете штата Мэриленд, работал в аспирантуре в области математики и информатики. Но его карьерные планы были нарушены призывом в армию США, в составе которой он отправился во Вьетнам в 1968 году в качестве военного инженера. Тяжело раненный в бою, Холдеман вернулся домой в 1969 году и начал писать. Свой первый рассказ он опубликовал в Galaxy, в том же 1969 году и в 1976-м получил премии «Небьюла» и «Хьюго» за ставший известным роман «Бесконечная война», одну из знаковых книг семидесятых. Вторую премию «Хьюго» он завоевал в 1977-м за рассказ «Трехсотлетие», в 1984-м получил премию Рислинга за лучшую научно-фантастическую поэму года (хотя Холдеман известен как писатель «чистого научного» жанра, он также и поэт, чьи стихи активно публикуют). В 1991 году Холдеман принял премии «Хьюго» и «Небьюла» за повесть «Тайна Хемингуэя». Очередную премию «Хьюго» взял его рассказ «Слепая любовь» в 1995 году. Среди других произведений – роман «Год войны», фантастические романы «Мост к разуму», «Вспомнятся мои грехи», «Там нет тьмы» (в соавторстве с братом, писателем Джеком Холдеманом II), «Миры обетованные», «Миры запредельные», «Миры неукротимые», «Купленное время», «Тайна Хемингуэя», «Способы торговли», «Грядущее», а также романы «1968, Камуфляж» (выигравший престижную премию Джеймса Типтри-младшего), «В двадцатых годах», «Неуправляемая машина времени», «Пленники Марса» и «Пленники звезд». Его короткие рассказы опубликованы в сборниках «Бесконечные сны», «Дела будущего», «Вьетнам и чужие миры», «Слепая любовь», «Сепаратная война и другие рассказы». Известен также сборник рассказов, в том числе и фантастических, «Военные истории». В качестве редактора он опубликовал сборники «Последний урок войны», «Космический смех», «Небьюла 17» и совместно с Мартином Гринбергом «Оружие будущих войн». В числе новейших его произведений – «Пленники Земли», большой ретроспективный сборник «Джо Холдеман: лучшее» и роман «Работа на заказ». Часть года Холдеман проживает в Бостоне, где преподает в Массачусетском технологическом институте, а оставшееся время – во Флориде, вместе со своей женой Гай.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Юная Венера (сборник)"
Книги похожие на "Юная Венера (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Леви Тидхар - Юная Венера (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Юная Венера (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.