» » » » Мери Каммингс - Заложница


Авторские права

Мери Каммингс - Заложница

Здесь можно скачать бесплатно "Мери Каммингс - Заложница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Букмастер, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мери Каммингс - Заложница
Рейтинг:
Название:
Заложница
Издательство:
Букмастер
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-985-549-290-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заложница"

Описание и краткое содержание "Заложница" читать бесплатно онлайн.



Жители небольшого американского городка встревожены: из тюрьмы сбежал опасный преступник, и следы его ведут к их городу. Женщины боятся выходить на улицу, всюду рыщет полиция, на дорогах выставлены патрули… Что бывает с человеком, который становится заложником? Хотя в этой истории не все так просто и с заложницей, и с самим преступником.






— Что там? Краска? — она тоже потерла щеку.

Он покачал головой.

— Нет, просто так. Захотелось вдруг.

«Я знаю, что ты знаешь…»


Даже странно: на такую милую, забавную, хозяйственную и хорошенькую женщину до сих пор никто не позарился! Где у местных женихов глаза?!

Неужели, как утверждает ее подруга, все из-за котов? Но кому они могут мешать? Что мяукают и носятся повсюду — ну и что?! Живые же!.. Рейлан поймал себя на том, что мысленно повторил любимое выражение Грейс, и усмехнулся.

У него у самого дома, если не считать телевизора, обычно было тихо — и стерильно чисто. До тошноты. «Стерильный уют» — понятия какие-то… несовместные.

А в этом старом, дышащем домашним уютом доме хотелось жить. Хотелось сидеть вечером у камина, подбрасывать в огонь огромные, в два кулака, шишки, целая корзина которых стояла рядом с подставкой для дров, и смотреть, как они постепенно становятся огненно-красными и светящимися — а потом рассыпаются в золу.

Хотелось завтракать на кухне, за старым деревянным столом, над которым висели пучки чеснока и букетики сушеных травок. Хотелось спать в уютной, пахнущей духами, яблоками и еще чем-то вкусным и женским спальне и, засыпая, слышать шум деревьев за окном.

Хотелось спать с Грейс…

Запустить пальцы в ее теплые рыжеватые кудряшки, ткнуться носом в сливочно-белую незагорелую шею, лизнуть, попробовать на вкус, как мороженое. Потом пуговка за пуговкой расстегнуть блузку…

Он чудом сумел совладать с собой и не сделал этого на чердаке, когда Грейс прижималась к нему, теребила ему волосы и елозила упругой попкой у него на… скажем деликатно, чреслах. Еще пара минут — и последствия могли бы быть самыми непредсказуемыми — вернее, вполне предсказуемыми, если учесть его полугодовое воздержание, а также то, что святым он все-таки не был.

И Грейс наверняка почувствовала, что с ним творится — потому и вскочила так внезапно, и затараторила о каких-то глупостях. Но, похоже, в голове у нее в этот момент мелькнула та же мысль, что и у него: едва ли им удастся остаться «просто друзьями»…


Наверное, Моди поняла, что вчера перегнула палку, потому что вела себя тише воды и ниже травы. Еще раз напомнила про субботний ужин, обрадовалась, когда Грейс (так уж и быть!) пообещала принести торт «Улыбка дьявола», и сетовала на Аниту, что та ставит вещи не на место.

У Грейс было странное чувство: будто прошло не четыре дня отпуска, а много-много времени. Все, о чем говорила Моди, казалось каким-то далеким, полузабытым и не слишком интересным. Она, конечно, и поддакивала, и кивала, но на самом деле снова и снова вспоминала, как Рейлан погладил ее по щеке — и как от прикосновения его теплых пальцев сердце вдруг словно остановилось и все внутри задрожало.

Если бы в тот момент он обнял ее или просто сказал «Иди сюда», она бы шагнула к нему. И, как ни неприятно теперь в этом признаваться самой себе, но была разочарована, что он этого не сделал.

Глупо, конечно — еще не факт, что он ею вообще интересуется! Может быть, то, что ей почудилось сегодня на чердаке — это так… случайность?..

— Да ты слушаешь меня вообще или нет?! — возмутилась вдруг Моди.

— Да… да, конечно, — Грейс опомнилась и сделала внимательный вид.

— Я говорю, Кип эти несколько дней к нам почти не заходит.

— Да ну его! Я вообще о нем говорить не хочу, — сердито отмахнулась она, вспомнив сегодняшнее утро.

— А что случилось?!

Грейс поняла, что Моди никогда не простит, если узнает о таком интересном событии не «из первых рук». Да и потом — если сделать вид, что ничего особенного не произошло, это будет выглядеть подозрительно.

— Представляешь, миссис Бирн опять что-то приснилось, и они по этому поводу сегодня с утра решили все дома в нашем квартале с собаками обыскать. Это ж надо подумать — в дом, где пять котов, с собакой припереться! Причем я Кипа предупреждала!..

Рассказ занял чуть ли не четверть часа. Моди ахала, возмущалась и ойкала, глаза у нее горели от возбуждения — еще бы, не каждый день такое случается! Грейс не сомневалась, что эта история, со всеми подробностями — даже с теми, которых не было — будет немедленно пересказана Аните, Фреду и еще десятку подруг и посетителей.

— …в общем, в результате они мне краску смазали, котов перепугали насмерть, чердак вверх дном перевернули — и еще я, пока их собаку ловила, видишь, локоть разбила! — закончила она, показывая пострадавший локоть — и вдруг вспомнила, как Рейлан тогда, на чердаке, прижался к нему губами, слизывая кровь…


Про лавровый лист Грейс вспомнила уже почти у самого дома, но назад поворачивать не стала. Оставила рассаду в гараже — ничего с ней до завтра не сделается — и побежала к крыльцу; почему-то вдруг стало страшно, что сейчас она зайдет в чулан — и там никого нет…

Рейлан лежал на кушетке и явно обрадовался, когда она вошла.

— Ну, как ты тут? — спросила Грейс, стараясь говорить деловито и не улыбаться до ушей, и тут же сама поняла, что вопрос дурацкий: ну что с ним могло случиться за пару часов, что ее не было?!

— Нормально. Видишь — переоделся. В сундуке взял, ты сказала, что можно.

Это она уже заметила. Старые дедушкины джинсы сидели на нем так, словно были куплены в модном магазине (разве что чуть коротковаты) и обтягивали бедра просто до неприличия. Неизвестно где откопанная черная футболка без рукавов тоже смотрелась неплохо.

Знает, небось, что ему черный цвет идет! Вот не будет она говорить ему никаких комплиментов — назло не будет!

— Вижу, — кивнула она. — Сегодня на обед цыпленок. Пойду жарить.

Переодеваясь в спальне, Грейс заметила, что подушка на постели слегка примята. Удивилась: неужели кто-то из котов, пока ее не было, пробрался сюда и улегся с комфортом поспать? Нет, дверь вроде закрыта была…

Услужливое воображение тут же подкинуло ей другую картинку: Рейлан, все в той же черной футболке и джинсах, лежит на ее постели… Да нет, нечего ему здесь делать, это наверняка кто-то из котов!

Воображаемый Рейлан скептически усмехнулся, и она почувствовала, что краснеет. И рассердилась: да что же это такое, мало того, что из-за него одни хлопоты и с утра он ей на нервы действует — так еще и тут покоя от него нет!

Пообещав самой себе, что до самого ужина в чулан больше не зайдет — незачем! — она пошла на кухню, но не прошло и трех минут, как Рейлан (на этот раз настоящий) бесшумно материализовался в дверях и заявил:

— Только я капусту не люблю. Можно, чтобы ее не было?

Грейс заметила, что он появился, но из принципа сделала вид, что испугалась — вздрогнула и напомнила сердито:

— Ты же обещал, что больше не будешь подкрадываться!

Он отступил на пару шагов назад, старательно потопал, пошаркал ногой по газете — и вернулся. Спросил миролюбиво:

— Ну вот, я потопал и пошуршал — теперь можно?!

— Какую капусту? — спросила Грейс, с трудом сдерживая смех.

— Брокколи. Мама обычно делала к цыпленку — а я брокколи терпеть не могу, она как мочалка на вкус.

— А ты что, ел мочалку? — ехидно поинтересовалась она.

— Нет. Но представляю.

— Ладно, будет тебе горошек и пюре. Устраивает?

— Устраивает. Ну как — рассаду привезла?

Он прислонился к косяку, похоже, расположенный к длительной светской беседе.

— Привезла. Завтра сажать буду.

Грейс старалась не глядеть в его сторону, чтобы не смущаться и не нервничать. Кроме того, за котами нужен был глаз да глаз: они толпились у стола и то и дело вставали на задние лапы в надежде ухватить кусочек цыпленка.

— Пока тебя не было, телефон звонил. Дважды.

— Спасибо.

Она обваляла куски цыпленка в тесте и кинула их в кипящее масло. Все, теперь котам до них больше не добраться, и у нее есть как минимум десять минут, пока сварится картошка.

— Пусти! — Грейс направилась к двери, решив пока что прослушать автоответчик: скорее всего, звонил Кип, но все равно нужно проверить.

Но не тут-то было! Вместо того, чтобы посторониться, Рейлан лишь слегка сдвинулся — так что ей пришлось протискиваться мимо него. И в тот момент, когда она оказалась рядом, обхватил, облапил ее и прижал к себе, уткнувшись сверху лицом ей в волосы.

— Пусти, — от неожиданности она забилась, пытаясь вырваться. — Ты чего?!

— Ничего, — сказал он глухо, прямо ей в висок, и она почувствовала кожей его теплое дыхание. — Ничего.

— Не надо… — попросила Грейс скорее по инерции — сопротивляться и отбиваться уже не хотелось. Но тут он отпустил ее и отступил на шаг, давая возможность пройти.

Грейс быстро взглянула ему в лицо — он усмехался, почти как тот, воображаемый, из спальни. Только глаза были другие — не такие нахальные.

— Я сам знаю, что не надо. Все знаю. Но очень хочется, просто до сумасшествия, — Рейлан зажмурился и покрутил головой — и непонятно было, в шутку он говорит или всерьез. — Так что если ты действительно… против, то лучше запрись от меня на ночь как следует.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заложница"

Книги похожие на "Заложница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мери Каммингс

Мери Каммингс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мери Каммингс - Заложница"

Отзывы читателей о книге "Заложница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.