» » » » Скотт Сиглер - Карантин


Авторские права

Скотт Сиглер - Карантин

Здесь можно скачать бесплатно "Скотт Сиглер - Карантин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Издательство «Э», год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Скотт Сиглер - Карантин
Рейтинг:
Название:
Карантин
Издательство:
Издательство «Э»
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-82696-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Карантин"

Описание и краткое содержание "Карантин" читать бесплатно онлайн.



Человечеству угрожает страшная опасность — таинственная болезнь, превращающая обычных людей в хладнокровных убийц. Однако вскоре становится ясно, что она лишь часть еще более жуткой угрозы. Из тел зараженных вылупляются личинки явно неземного происхождения, строящие в отдаленных уголках планеты зловещие структуры. Приходится поверить в невозможное: эпидемия — первый этап инопланетного вторжения, за которым последуют новые удары. Лучшие врачи, ученые, военные объединяются, чтобы дать заразе отпор — но как бороться с врагом, которому достаточно одной маленькой споры, чтобы превратить любого человека в своего верного раба?






— Док, — проговорил Кларенс, — Дью просит тебя зайти в кабинет.

— Я немного занята, — ответила Маргарет. — Скажи ему, что если хочет меня видеть, пусть зайдет сам. Потом, когда я избавлюсь от него, ты можешь помассировать мне плечи.

Кларенс покачал головой.

— Гм… Никак не получится, док. Тебе нужно обязательно зайти к нему и захватить с собой аптечку. Кажется, Филлипс и Перри обо всем договорились.

— О, нет! — Маргарет начала догадываться. — Может быть, лучше вызвать «Скорую»?

— Не знаю. Тебе придется выяснить все на месте, — пожал плечами Кларенс. — Не волнуйся, я пойду с тобой.

Маргарет быстро просмотрела ящики в компьютерном центре. Куда запропастилась аптечка?.. Вот она! Схватив белую пластиковую коробку, женщина вышла из трейлера и поспешила в комнату № 207.

Кларенс Отто в некотором смысле заставил Маргарет усомниться в своем жизненном выборе. Несмотря на ее стремительный карьерный рост и то, что теперь она фактически находилась в первых рядах тех, кто противостоял потенциальной мировой катастрофе. А если они расстанутся, когда все закончится? К чему тогда стремиться? О чем мечтать? О пустующей квартире в Цинциннати? Это место она использовала лишь для ночевок, потому что, по сути, все время находилась на работе.

— Не бойся, — повторил Кларенс, когда они добрались до нужной комнаты в мотеле. — Я буду рядом.

С этими словами он открыл дверь.

— Бояться? — слегка удивилась Маргарет. — А почему я должна бояться Дью Фил…

Она осеклась, когда увидела свернувшегося калачиком Перри Доуси. Он стонал и был весь в крови.

— В общем, я буду рядом, — предупредил Кларенс.

Она не могла поверить своим глазам. Филлипс Дью побил Перри Доуси? Причем «побил» — едва ли подходящее слово. Скорее избил до полусмерти.

Да, так намного ближе к истине…

— Кларенс, оставьте нас, пожалуйста, — попросила Маргарет.

Тот растерянно заморгал и, покосившись на Перри, покачал головой.

— Ты что, спятила? Ему, конечно, изрядно досталось, но он жив.

— Знаю.

— И он может в любую секунду наброситься на тебя, — предупредил Кларенс. — Нет, я останусь.

Ей пришлось взять его за руку и вывести из комнаты. Наклонившись к доктору поближе, она прошептала:

— Милый, я знаю, что ты готов защитить меня. Но пойми: он не причинит мне ни малейшего вреда.

— Он убийца, Маргарет, — прошептал в ответ Кларенс.

— Тебе придется положиться на мою интуицию, — твердо сказала она. — Я занималась с ним пять недель и еще раз повторяю: Перри не причинит мне вреда.

— Прекрасно, тогда я тем более останусь. Я просто смогу убедиться, что был не прав.

— Дью, наверное, научил его уму-разуму, — предположила Маргарет. — Я, конечно, не мужчина, но мне кажется, что в таких случаях становится стыдно. Так или нет?

Кларенс пристально посмотрел на нее, затем коротко кивнул.

— Поэтому нахождение женщины в месте, где недавно был мужчина, не так уж плохо. Ведь Перри, надеюсь, не взбредет в голову, что я, как и Дью Филлипс, тоже собираюсь причинять ему боль и ставить на место?

— Что ж, я совсем по-другому это себе представлял, — признался он. — Но, в принципе, я на месте Перри не очень приветствовал бы присутствие рядом другого мужчины в тот момент, когда ему накладывают швы. То есть совершенно постороннего, не медика. Врачи в такой ситуации, естественно, люди далеко не лишние и не приводят в замешательство.

— Мужская логика? — прищурилась Маргарет.

— Точно, — кивнул Кларенс. — Послушай, а нельзя ли привлечь Эймоса? Пусть окажет Доуси первую помощь!

Маргарет улыбнулась.

— Если ты сможешь уговорить Эймоса Ханта просто побыть в одной комнате с Перри Доуси, я с радостью отдам тебе двадцать долларов.

— Нет, на такое пари я не готов!

— Кларенс, пойми, я профессионал своего дела. Мне, безусловно, нравится, что ты рвешься защищать меня, но давай все же закончим разговор. Стой здесь и не бери в голову. Обещаю: если он только рыпнется, я сразу же позову на помощь.

— Но это получится только в том случае, если ты успеешь поднять шум до того, как он свернет тебе шею.

Монтойя вздохнула, затем хлопнула его по груди и удалилась в комнату № 207.

— Перри? Это Маргарет.

Доуси приоткрыл правый глаз. На левом была сильная гематома, и открыть его было невозможно.

— Привет, — хрипло проговорил он в ответ.

— Мне нужно привести тебя в порядок. Ты не против?

— Да ладно! Оставь как есть.

— Нет уж. Я ведь врач, Перри. Ты весь в крови!

Перри посмотрел на нее здоровым глазом, потом медленно присел, опершись спиной о стену.

— Замечательно, — сказал он. — Попробуй хотя бы остановить кровотечение.

Маргарет опустилась на колени и открыла аптечку. Она извлекла два марлевых тампона. Один прижала к ране в верхней части его головы.

— Подержи, пожалуйста, — попросила она Перри.

Тот послушался.

Другой тампон она приложила к порезу на лбу. Марля сразу же пропиталась кровью.

— Хорошо. Теперь скажи, что у тебя болит.

— Мое самолюбие. Меня только что поколотил самый видный представитель Американской ассоциации пенсионеров.

— Наверное, тебя можно назвать везунчиком, — покачала головой Маргарет.

— Тогда купи мне гребаный билет в лотерею. Может быть, мне и там повезет и я выиграю кучу денег?

— За прошедшие три месяца Дью много мне рассказал. Он убил многих людей, Перри. Я знаю, ты большой и сильный. Ты умеешь сражаться, зато Дью Филлипс умеет убивать. Почувствуй разницу…

— Ха! — усмехнулся Перри. — Но меня-то он оставил в живых. Значит, я победил, что ли?

Маргарет рассмеялась.

— Смотри-ка! А ты не разучился шутить! Видимо, твои дела не так уж плохи.

— Ну-ну, кто бы говорил! Поверь, я лучше чувствую.

Она убрала с раны кровавую марлю, после чего налила туда немного перекиси водорода.

— Не больно? — спросила она.

— По сравнению с тем, как тебя колотят ножкой от стола?! Нет, конечно! Скорее, похоже на чувственный массаж…

— Ну, хорошо, тогда будем это считать твоим счастливым избавлением.

Она начала накладывать швы на его порезы. Шесть стежков на лбу, пять — в теменной части головы и еще три — на нижней губе.

— Что у меня с глазом? — спросил Перри. — Совсем плохи дела?

Маргарет приоткрыла пальцем верхнее и нижнее веко, несколько раз щелкнула миниатюрным фонариком. Глаз был уже заполнен кровью, но зрачок сужался при каждой вспышке.

— У тебя сумасшедший фингал, но хочу обрадовать: глаз цел, он реагирует на свет. Значит, все будет хорошо.

Она заставила Перри снять рубашку. Ее взгляд задержался на заскорузлом рубце размером с кулак на его правой ключице, потом переместился на аналогичный рубец на левом предплечье. Маргарет занималась лечением Перри Доуси несколько недель и знала о других ужасных рубцах: на левом бедре, в центре спины, на правой ягодице и еще — немного поменьше — на левой голени.

Проверив состояние ребер, Маргарет пришла к выводу, что здесь Перри легко отделался: переломов не обнаружено. Снимать штаны он напрочь отказался, и пришлось поверить ему на слово, что бедра у него в порядке. Она закончила осмотр проверкой колена — задрав штанину и тщательно прощупав больное место кончиками пальцев. Колено было вздуто, но переломов Монтойя не обнаружила. Поэтому она надавила посильнее, чтобы проверить, нет ли повреждения связок.

— Тебе больно, когда я так делаю? — спросила она.

— Да, — кивнул Перри.

— Опиши боль.

— Чертовски мучительная боль — подходящий эпитет?

Маргарет замерла.

— Но почему ты сразу ничего мне не сказал?

Доуси пожал плечами:

— Мы с болью давние приятели…

— Ну, что ж, тогда тебе и твоему старому приятелю придется провести некоторое время вместе, пока все хорошенько не заживет. Сможешь вернуться в свой номер?

Перри с трудом поднялся на ноги. Маргарет пыталась помочь, но Доуси был слишком грузен. Она чувствовала себя подобно маленькой девочке, которая лишь делает вид, что помогает, а на самом деле ее участие не имеет никакого значения. В аптечке она нашла пузырек с ибупрофеном.

— Прими четыре таблетки и постарайся уснуть, хорошо? Позже я приду и осмотрю тебя.

Взяв пузырек, Перри заковылял к двери. Он открыл ее, затем обернулся.

— Скажите Дью, что нам нужно встретиться, — попросил Доуси. — Скажите, что это очень важно и что… больше я не буду доставлять ему неприятности.

— Встреча ведь может подождать до утра? — забеспокоилась Маргарет. — Мне нужно, чтобы ты выспался.

Перри задумался на секунду, потом кивнул. Он поднял пузырек, помахал им на прощание и отправился в номер.

Ей действительно хотелось, чтобы он выспался. Но она также опасалась повторной схватки. Доуси теперь сильно изменился, он был фактически побежден. Что у него сейчас на душе? Дью, скорее всего, тоже не успокоился, поэтому любое невзначай брошенное слово может запросто спровоцировать новый конфликт. И он наверняка закончится кровопролитием.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Карантин"

Книги похожие на "Карантин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Скотт Сиглер

Скотт Сиглер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Скотт Сиглер - Карантин"

Отзывы читателей о книге "Карантин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.