Жюль Верн - Дети капитана Гранта

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Дети капитана Гранта"
Описание и краткое содержание "Дети капитана Гранта" читать бесплатно онлайн.
Шотландский лорд Гленарван находит в океане бутылку, брошенную потерпевшим кораблекрушение капитаном Грантом. Он снаряжает экспедицию на поиски несчастного моряка. Герои странствуют вокруг света по трём океанам, с ними происходят всевозможные приключения.
— Ни опасности, ни особого труда! — подхватил Паганель. — Множество людей уже совершили его, а у них не было ни тех материальных средств, что у нас, ни той благородной цели, которая поддерживает наш энтузиазм. Разве в 1782 году некий Базилио Вилармо не прошёл от Кармена до Кордильеров? А разве в 1806 году алькад провинции Консепсион, чилиец дон Луис де ля Крун, выехав из Антуко, не добрался через сорок дней до Буэнос-Айреса, следуя как раз вдоль этой же тридцать седьмой параллели? Наконец полковник Мартин де Мусси также исходил всю эту страну вдоль и поперёк, делая в интересах науки то, что мы хотим сделать во имя милосердия и гуманности.
— Господин Паганель! — воскликнула Мэри Грант сдавленным от волнения голосом. — Как нам отблагодарить вас за готовность подвергнуться стольким опасностям ради спасения нашего отца?
— Опасностям? — вскричал Паганель. — Кто здесь произнёс слово «опасность»?
— Только не я! — горячо воскликнул Роберт Грант.
— Опасности! — повторил Паганель. — Но откуда они возьмутся? Их нет! Речь идёт всего-навсего о путешествии в триста пятьдесят лье[23], — ведь мы пойдём по прямой линии, — о путешествии под широтой, на которой в северном полушарии расположены Испания, Сицилия, Греция, о путешествии в идеальных климатических условиях, о путешествии, которое, в конечном счёте, займёт едва месяц! Собственно говоря, это просто прогулка, а не путешествие!
— Господин Паганель, — спросила Элен, — вы думаете, что индейцы, к которым попали в плен потерпевшие крушение, сохранили им жизнь?
— Да, разумеется, я в этом совершенно убеждён! Ведь индейцы не людоеды. Один из моих соотечественников, некто Гинар, — я с ним познакомился в Географическом обществе, — в течение трёх лет был в плену у индейцев. Он страдал, с ним плохо обращались, но, как видите, он всё-таки остался в живых. Европейцы — полезные люди в этих местах. Индейцы знают их достоинства и берегут их, как породистых домашних животных!
— Всё ясно, — сказал Гленарван. — Нужно ехать, и как можно скорее! По какой дороге мы отправимся?
— Дорога будет лёгкой и приятной, — ответил Паганель. — Сначала несколько гор, потом отлогий спуск по восточному склону Кордильеров и, наконец, равнина, гладкая, покрытая цветами, — словом, настоящий сад!
— Посмотрим по карте, — сказал майор.
— Извольте, дорогой Мак-Набс. Мы начнём путешествие на чилийском побережье в том месте, где его пересекает тридцать седьмая параллель, то есть между мысом Румена и бухтой Карнейро. Затем, миновав столицу Араукани, мы перевалим через Кордильеры Антукским ущельём, причём самый вулкан останется значительно южней. Далее, мы спустимся по отлогим склонам горы и, перейдя Рио-Колорадо, достигнем пампасов, озера Салинаса, реки Гуамини и Сьерра-Тапалькен, то есть границы провинции Буэнос-Айрес. Мы пересечём её, взберёмся на Сьерра-Тандиль и оттуда спустимся прямо к мысу Медано на берегу Атлантического океана.
Намечая маршрут экспедиции, Паганель ни разу не бросил взгляда на карту, лежавшую перед ним. Он не нуждался в этом. В его изумительной памяти хранились все работы Фрезье, Молина, Гумбольдта, Мьера, д’Орбиньи, и он безошибочно и не колеблясь выбирал наилучшее направление. Окончив этот географический перечень, он добавил:
— Итак, друзья мои, путь ясен. Мы пройдём его в тридцать дней и прибудем на восточное побережье раньше, чем туда успеет дойти «Дункан», особенно если ему придётся бороться с встречными ветрами.
— Значит, «Дункан» должен будет крейсировать между мысом Корриентес и мысом Св. Антония? — спросил Джон Мангльс.
— Совершенно верно.
— Скажите, дорогой Паганель, — начал Гленарван, — кто, по вашему мнению, должен принять участие в этой экспедиции?
— Чем меньше людей, тем лучше. Ведь это только разведочная экспедиция, а не боевой отряд, ставящий себе задачей силой отбить капитана Гранта у индейцев. Я полагаю, что в экспедиции должны участвовать мистер Гленарван, майор Мак-Набс, который, конечно, никому не пожелает уступить своё место, ваш покорный слуга, Жак Паганель…
— И я! — вскричал Роберт.
— Роберт, Роберт! — укоризненно сказала Мэри.
— А почему бы нет? — ответил Паганель. — Путешествия закаляют юношей. Итак, мы вчетвером и ещё человека три матросов с «Дункана».
— Как, — огорчённо спросил Джон Мангльс у Гленарвана, — вы считаете меня лишним в этой экспедиции, сэр?
— Дорогой мой Джон, — ответил Гленарван, — мы оставляем на борту «Дункана» пассажирок, то есть самое ценное, что у нас есть на свете! Кому же мы можем доверить их, как не преданному капитану «Дункана»!
— Значит, мы не будем сопутствовать вам? — спросила Элен, глаза которой вдруг стали грустными.
— Милая Элен, — ответил Гленарван. — Наша разлука будет совсем короткой…
— Хорошо, — сказала Элен. — Поезжайте и добейтесь успеха!
— Заметьте, что нашу поездку даже нельзя назвать путешествием, — сказал Паганель.
— А как же вы её назовёте?
— Это небольшая экскурсия. Мы проедем через материк, как люди ездят, скажем, из Эдинбурга в Глазго.
Этими словами Паганеля закончился спор, если можно так назвать разговор, все участники которого придерживаются одного мнения.
Приготовления к экспедиции начались в тот же день. Они держались, впрочем, в строгом секрете, чтобы не возбудить подозрений индейцев.
Отъезд был назначен на 14 октября. Когда пришла пора выбрать трёх матросов для участия в экспедиции, весь экипаж предложил свои услуги, и Гленарван оказался в затруднении. Чтобы не обидеть никого, он решил предоставить выбор случаю. Жребий выпал на долю помощника капитана Тома Аустина, Вильсона, дюжего молодца, и Мюльреди, который не побоялся бы принять вызов любого чемпиона бокса.
Гленарван с величайшей энергией делал все приготовления к отъезду. Он во что бы то ни стало хотел выехать в назначенный срок. Покамест шла подготовка к отъезду сухопутной экспедиции, Джон Мангльс занялся пополнением запасов угля. Он решил сняться с якоря в день отъезда отряда, чтобы раньше Гленарвана прийти к аргентинскому берегу. Отсюда возникло настоящее соревнование между начальником отряда и капитаном яхты, соревнование, от которого выиграли и яхта и экспедиция.
14 октября в назначенный час всё было готово. За несколько минут до расставания все пассажиры «Дункана» собрались в кают-компании. Яхта уже снималась с якоря. Гленарван, Паганель, Мак-Набс, Роберт Грант, Том Аустин, Вильсон и Мюльреди, вооружённые карабинами и револьверами Кольта, готовились покинуть яхту. Проводники и мулы уже ожидали их на набережной.
— Пора! — сказал, наконец, Гленарван.
— Счастливого пути! — ответила Элен, с трудом сдерживая волнение.
Гленарван прижал её к груди, в то время как Роберт бросился на шею к Мэри.
— А теперь, дорогие мои, — сказал Паганель, — пожмём друг другу руки так крепко, чтобы хватило до самой встречи у берегов Атлантики!
Паганель добивался невозможного. Однако некоторые из прощальных объятий, пожалуй, отвечали требованию достойного учёного. Все поднялись на палубу, и семь участников экспедиции покинули яхту. Скоро шлюпка доставила их на набережную, находившуюся в полукабельтове[24] расстояния.
Элен в последний раз крикнула:
— Счастливого пути и успеха, друзья!
— Успеха мы добьёмся, ручаюсь вам! — ответил ей с суши Паганель.
— Полный ход вперёд! — приказал Джон Мангльс механику.
— Вперёд! — ответил ему с берега Гленарван.
И в ту секунду, когда всадники, всадив шпоры в бока своих мулов, двинулись по берегу, «Дункан», пеня волны ударами винта, тронулся в путь, направляясь в океан.
Глава одиннадцатая
Через Чили
Гленарван нанял группу проводников — трёх мужчин и одного мальчика. Старшим среди них был англичанин, проживший в этих местах более двадцати лет. Он отдавал мулов напрокат путешественникам и сам служил им проводником через кордильерские перевалы. Спустившись с гор, он передавал путешественников аргентинским проводникам — бакеано, которые великолепно знали все дороги в пампасах.
Англичанин, несмотря на то, что в течение долгих лет единственным обществом ему служили индейцы, не забыл ещё своего родного языка. Это значительно облегчало начальнику отряда, Гленарвану, возможность отдавать всякого рода распоряжения, так как испанский язык Паганеля пока ещё оставался не понятным туземцам. Проводнику-англичанину, по местной терминологии катапацу, помогали два пеона-туземца и мальчик лет двенадцати. Пеоны следили за мулами, несущими кладь экспедиции, а мальчик вёл на поводу вожака каравана мулов — мадрилу — малорослую лошадку с колокольчиками на шее. На семи мулах ехали путешественники, на восьмом — катапац, а два последних несли запас провизии и куски материи, предназначенные в подарок равнинным кацикам[25] для облегчения переговоров. Пеоны, по своему обыкновению, шли пешком. Таким образом, путешествие через южноамериканский континент должно было происходить в наиболее благоприятных условиях как с точки зрения его безопасности, так и быстроты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дети капитана Гранта"
Книги похожие на "Дети капитана Гранта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жюль Верн - Дети капитана Гранта"
Отзывы читателей о книге "Дети капитана Гранта", комментарии и мнения людей о произведении.