» » » » Эйми Картер - Испытание для Богини


Авторские права

Эйми Картер - Испытание для Богини

Здесь можно скачать бесплатно "Эйми Картер - Испытание для Богини" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, издательство BookReads, год 0101. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйми Картер - Испытание для Богини
Рейтинг:
Название:
Испытание для Богини
Автор:
Издательство:
BookReads
Год:
0101
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испытание для Богини"

Описание и краткое содержание "Испытание для Богини" читать бесплатно онлайн.








К моему облегчению, на вершине платформы в конце комнаты я приметила Генри. В свете люстр он выглядел очень величественно, но мое внимание приковал не он. За ним стояли четырнадцать тронов — самых что ни на есть настоящих. Все были свободны, но так и было задумано. Я тут же поняла, что весь совет здесь.

Если Генри был прав, и невозможное возможно, тогда эти люди были героями мифов, и я должна… что? Подойти к ним, пожать руки и представиться?

Не знаю как, но я продолжала идти. Не успела я обдумать, что происходит вокруг меня, как мы дошли до платформы, и Каллиопа помогла мне подняться по лестнице под видом борьбы с длинным подолом моего платья. Как только я оказалась на вершине ступенек, ко мне подошел Генри и склонил голову в приветствии.

— Кейт, — его миролюбивый тон ничуть меня не успокоил. — Прекрасно выглядишь.

— С-спасибо, — запнулась я, пытаясь сделать реверанс. Вышло ужасно. — Вижу, тебя-то не заставили напялить платье.

— В любом случае, я бы выглядел далеко не так шикарно, как ты, — улыбнулся он.

Парень протянул мне руку, и я вцепилась за нее, пытаясь не ударить в грязь лицом. Генри повел меня к центру платформы, повернувшись спиной к зрителям.

— Моя семья, — сказал он, кивнув в сторону тронов.

— Они что, невидимые? — прошептала я.

Он криво улыбнулся.

— Нет, они среди нас. Пожелали остаться инкогнито.

Я кивнула и выдавила гримасу, которая должна была сойти за улыбку. Значит, я все же не встречусь с ними лицом к лицу. Это было куда более пугающим; каждый человек в зале может являться моим потенциальным испытателем. Может, упасть в обморок не такая уж и плохая идея.

Большую часть вечера я просидела с Генри на платформе поменьше, наблюдая за весельем гостей. Я боялась, что кто-то выпрыгнет из толпы и попытается меня задушить, и не осмеливалась пробовать еду и напитки, но пока Генри был рядом — я в безопасности. По крайней мере, насколько это возможно. Я сидела молча, не оглядываясь на пустые троны. Я справлюсь, и не важно, нравлюсь я им или нет. Я должна.

Я наблюдала, как Ава танцует с темноволосым стражем, явно наслаждавшимся вечером больше, чем должно на посту. Он был симпатичным, но у меня закралось подозрение, что единственный мужчина, с которым мне можно было встречаться, сидел рядом со мной в полнейшей тишине. Я отмахнулась от этой мысли. В нашем соглашении речь шла только о том, что я должна жить здесь, а не делать нечто столь глупое, как выходить за него замуж, королева я или нет. Но чем дольше я об этом думала, тем больше гадала, не шел ли титул в подарок вместе с обручальным кольцом?

— Кто эти люди? — спросила я наконец. К нам никто не подходил, но иногда кто-то останавливался перед платформой и кланялся. Меня проинструктировали кивать в ответ, быстро и по возможности величественно. На все остальное мне просто не хватало духу.

— Мои подданные, — ответил Генри. — Некоторые попросили прийти, чтобы познакомиться с тобой, другие верно служили мне в прошлом.

— О, так они мертвы?

— Да, хотя, очевидно, не в том смысле, в котором ты думаешь.

Я с восхищением наблюдала за ними, пытаясь заметить хоть намек на то, что они были не совсем живыми. Некоторые танцевали архаично, но, кроме этого, я не увидела никаких различий. Оглянувшись, я остановила взгляд на Аве. Хоть кто-то был счастлив находиться здесь.

— И один из них хочет моей смерти, — сказала я. Генри напрягся, и это послужило мне ответом.

— Не волнуйся, со мной ты в безопасности.

— Ты знаешь, кто из них? — спросила я, и он покачал головой. — Как насчет человека, который должен занять твое место в случае моего провала? Может, он? Или она?

Парень скривился.

— Не думаю, — и больше он никак это не прокомментировал.

Была почти полночь, когда Генри встал, и в зале наступила полная тишина. У меня жутко болел позвоночник, и хоть я не сделала ни шагу за прошедшие часы, от каблуков Каллиопы у меня ныли ноги. Я была более чем готова к закрытию бала, но вместо того чтобы повести меня к двери, Генри направил нас к сцене. У меня тряслись ноги, и мне лишь чудом удалось устоять на них.

— Ничего сложного не будет, — тихо прошептал он. — Ты должна просто сказать «да» и принять зерна.

Я недовольно последовала за ним по лестнице, чуть не споткнувшись у ее конца. К счастью, Генри меня поймал, и я вернула равновесие.

— Кетрин Винтерс, — сказал он громоподобным голосом, от которого я невольно дернулась. — Согласна ли ты остаться в поместье Эдем на осень и зиму, пройти испытания совета и, если у тебя получится, стать королевой Подземного царства?

Все в зале затихли. Ага, никакого давления.

— Да.

В его руке возникла небольшая тарелка с шестью зернами в центре. Я взяла одно и посмотрела на Генри за подтверждением. Он поощрительно кивнул, и я положила зерно в рот, пытаясь не скривиться. Ненавидела их — даже отказывалась от арбуза из-за этого. К сожалению, эти мифические семена были ничуть не лучше на вкус.

Я быстро проглотила их, пытаясь игнорировать неприятные ощущения, когда они скользнули по моему горлу. Мне хотелось откашляться, но я сдержалась. Когда я закончила, толпа вновь зааплодировала, но ее нельзя было сравнить с непривычно ласковым взглядом Генри. Что бы это ни было, для него оно значило гораздо больше, чем я думала.

Тут-то меня, наконец, и избавили от этих мук. Ко мне подошли Элла с Каллиопой и помогли спуститься вниз прежде, чем я успела понять, что вообще происходит. Люди расступились перед нами, и ко мне потянулись руки: меня хватали за волосы, за платье, даже к лицу умудрились прикоснуться. В конце концов, к нам присоединилась стража, защищая меня от толпы. Это было унизительно.

— Ох, Кейт, он такой милый! — восторженно запищала Ава, когда мы направились в мою спальню. — Его зовут Ксандер, и он красивый, умный, забавный, милый…

— Ты уже говорила, — вставила я, но девушка продолжила, будто я ничего и не сказала.

— …и он пообещал мне показать волшебные фокусы! То есть, я знаю, что магия всего лишь трюк, но все равно круто, правда?

Она так много болтала, что к моменту, когда мы дошли до комнаты, даже у Каллиопы поубавилось энтузиазму. К счастью, Элла, которая начинала мне нравиться, пришла на мое спасение.

— Кейт нужно поспать, — сказала она, перекрывая проход в мою комнату. — Встретишься с ней завтра.

Ава прищурилась, и я почувствовала надвигающуюся бурю.

— Кто сказал?

— Я, — Элла выпрямилась и оказалась на добрых шесть дюймов выше Авы. — У нее есть дела поважнее, чем выслушивать твой треп о Ксандере. И у него, кстати, тоже.

Последнее девушка сказала чуть громче, чем было нужно, и ее голос эхом разнесся по коридору. Я услышала смущенное кашлянье вдалеке и еле сдержала улыбку.

— Прости, Ава, — сказала я, разрываясь между ролью хорошей подруги и желанием посидеть в тишине. — Мы обсудим это завтра, ладно? Я очень устала.

— Как скажешь, — она окинула Эллу ледяным взглядом.

Когда Ава кинулась прочь из комнаты, девушки в ожидании повернулись ко мне. Я вздохнула.

— Вас это тоже касается. Клянусь, я могу сама раздеться. Научилась этому много лет назад.

Элла фыркнула.

— Удачи с корсетом, — на этом она ушла. Каллиопа предложила помочь, но ее я тоже прогнала. В худшем случае я просто разрежу его ножницами. Может, это остановит Эллу на некоторое время.

Испытав облегчение от того, что я наконец одна, я заперла дверь и скинула обувь в угол. Затем развязала шнуровку на платье, радуясь возможности снова нормально дышать. Чувствуя, что сейчас просто рухну на пол, я отодвинула шторки на кровати и подавила вскрик.

Кто-то уже лежал в ней.

ГЛАВА 10

ПЕРВОЕ ИСПЫТАНИЕ

Я ахнула. На краю моей огромной кровати лежал Генри с толстой книгой в руке, одетый в шелковый халат и пижамные штаны. Вместо того чтобы поздороваться или извиниться, он посмотрел на меня так, будто я прервала его на самом интересном месте.

— Что… Это моя кровать! — поскольку на мне все еще был корсет, у меня были проблемы с отдышкой. — Что ты здесь делаешь?!

— Читаю, — он присел. — Хочешь, чтобы я помог тебе с этим?

Тут я поняла, что практически рву на себе платье в попытке освободить легкие из их клетки. Он не дал мне времени ответить. Мгновенно оказавшись рядом, его ловкие руки развязали шнуровку быстрее, чем я успела глазом моргнуть.

— Вот так, — сказал он, когда закончил, и я наконец-то смогла сделать глубокий вдох. — Готово.

— Мне нужно… переодеться, — глуповато выпалила я, прижимая к себе наряд.

— Обещаю не подглядывать.

Он снова устроился на кровати и открыл книгу, ясно давая понять, что в ближайшее время никуда не уйдет. Я поплелась в противоположную часть комнаты, где стояла ширма. Выбрав самую темную пижаму из своего арсенала, я быстро переоделась, игнорируя звук рвущихся швов, когда сдергивала платье с бедер.

Минутой позже я вышла, закутавшись в плотный халат. Безумие… он что, собирался ночевать здесь? Такого уговора мы не подписывали. Если он займет эту кровать, я найду себе другую. Буду спать на полу, если придется. В любом случае, оставаться здесь с ним я не собиралась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испытание для Богини"

Книги похожие на "Испытание для Богини" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйми Картер

Эйми Картер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйми Картер - Испытание для Богини"

Отзывы читателей о книге "Испытание для Богини", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.