» » » » Вера Окишева - Взмах чёрного крыла


Авторские права

Вера Окишева - Взмах чёрного крыла

Здесь можно купить и скачать "Вера Окишева - Взмах чёрного крыла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Окишева - Взмах чёрного крыла
Рейтинг:
Название:
Взмах чёрного крыла
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Взмах чёрного крыла"

Описание и краткое содержание "Взмах чёрного крыла" читать бесплатно онлайн.



Стоя на кладбище у могилы с именем младшего брата, я не могла смириться с его утратой. Не могла поверить в то, что его больше нет. Сердце плакало вместе с разом постаревшей матерью, а надежда и вера шептали, что все это — дурной сон. Такой же, как те, от которых он с детства прибегал прятаться ко мне, такой же кошмарный бред, как все происходившее в морге на опознании детского тела, где никто, кроме меня, не видел, что на столе лежит не мой брат! И только я твёрдо знала — мой малыш, мой маленький дружочек жив и нуждается в моей помощи.

И я спасу его — в любом мире, от любого врага, при любых обстоятельствах, любой ценой. Даже если эта цена — моя свобода, моя любовь и моя жизнь.






— Нет, никак нет, — пошёл на попятную полицейский.

Я, желая доказать Реду, что он ошибается, выпустила маму из объятий, и она вдруг опять решила потрогать холодное тело мёртвого ребёнка.

— Мой мальчик, Мин! Как же так!

Я снова отодвинула её, нервно потребовав у Ли, чтобы тот немедленно закрыл камеру. Но он словно не слышал меня, продолжая гипнотизировать взглядом.

— И всё же это ваш брат, Тина.

Я была уверена, что он хотел, чтобы я с ним согласилась. Вот только я покачала головой.

— Закройте шкаф, и хватит нам морочить голову. Это не Мин.

— Возможно, этот ребёнок очень похож на вашего брата, мисс Фукуи, — наконец поверил мне офицер Ред.

— Ну что же, давайте для вашего спокойствия мы проверим его ДНК, — предложил Ли. — Пройдёмте, это займёт не так много времени.

— Тина, это же не Мин? — тихо шепнула мама.

Я успокоила её, сказав, что и полиция иногда ошибается, в ответ на это услышала сбоку равнодушное:

— В таких вещах полиция никогда не ошибается, Тина.

— Вообще-то, я вам не разрешала обращаться ко мне по имени, мистер Ли!

Я не понимала, почему он так себя вёл: слишком высокомерно и настолько равнодушно. Хотя говорят, что профессия накладывает отпечаток на каждого человека. И цинизм для того, кто видел столько трупов, привычное дело.

— Мисс Фукуи, вы просто в шоке. Я часто наблюдаю родственников, отказывающихся верить в смерть любимого человека. Но поверьте, это — ваш брат, и скоро я вам это докажу.

Мама всхлипнула от его слов или, скорее, от уверенности, исходящей от них. Я прижала её к себе, гневно бросая взгляды на высокую фигуру в халате.

Офицер Ред продолжал смотреть на фотографию Мина и уверять, что сходство удивительное. Мы прошли несколько коридоров, поднялись на лифте, прежде чем оказаться в лаборатории.

— Мне нужна кровь, для анализа, — бросил Ли, проходя к белому столу.

Я усадила маму в одно из кресел около дверей.

Полицейский предложил ей чашечку кофе и, дождавшись согласного кивка, вышел. А Ли, достав необходимые инструменты, приблизился ко мне.

— Откройте рот, а потом я возьму у вас немного крови.

— Почему у меня? — удивилась я такому повороту событий. — Разве вы не у мамы должны её брать?

Ли криво усмехнулся.

— А вы любите спорить, мисс Фукуи, — недоуменно шепнул он, но прошёл мимо меня к маме.

Я нахмурилась, не понимая, что он сейчас имел в виду, затем обернулась. Ли, разговаривая с моей мамой, попросил её открыть рот, взял мазок, затем немного крови из пальца. Он что-то тихо шептал ей, а я никак не могла расслышать что именно, но мама вновь заплакала, пряча в ладонях лицо.

Проходя мимо меня очередной раз, Ли покачал головой.

— Что вы ей сказали? — набросилась я на него.

— Правду, что её сын мёртв. И чем скорее она это примет, тем быстрее сможет вернуться к прежней жизни, — спокойно ответил черноокий.

— Это не Мин! — выкрикнула я, не отставая от мужчины.

— Тест ДНК всё нам покажет, — заверил меня Ли, затем добавил: — Что может быть вернее, чем такой высокоточный анализ?

Он убрал стеклянные пробирки под белую крышку аппарата, затем сел за стол и включил программу.

— Осталось лишь вам смириться с потерей брата, мисс Фукуи.

— Тот, кто лежит в морге, не мой брат, — настаивала я на своём.

— Вы его больше года не видели.

— И что?

— Вы просто забыли, как он выглядит.

— Что за бред вы несёте? Как это я могла забыть, как он выглядит?

— Очень просто. Год — достаточно большой срок, чтобы ребёнок подрос.

— Нет, вы действительно издеваетесь надо мной? — нависла я над столом, буравя взглядом это надменное и хладнокровное лицо.

— Миссис Фукуи, вот кофе, — раздалось за спиной.

Я обернулась, наблюдая за Редом, который бережно помогал маме взять одноразовый стаканчик.

— Анализ всё расставит на свои места, мисс Тина, — шепнул Ли, от чего я вздрогнула, так как услышала насмешку в его голосе.

Азиат смотрел на экран, словно ничего только что не говорил, вот только улыбка, блуждающая на его губах, не давала усомниться в этом. Я чувствовала себя находящейся в странном сне. Всё происходящее было каким-то неправильным. Мама, то верящая, что незнакомый ребёнок её сын, но соглашающаяся со мной, что это не Мин. Слишком ласковый полицейский, надменный и как будто издевающийся работник морга.

Я запуталась в своих чувствах. Страх сковал сердце. Я неосознанно опять сжала амулет в руке, подходя к маме.

— Тина, это Мин. Он умер.

— Нет, нет, мама, — упала я перед ней на колени и погладила по руке. Полицейский держал стаканчик, из которого мама практически ничего не выпила.

— Это пройдёт. Просто шок. Вам надо выплакаться, и боль уйдёт. После похорон обычно месяц тяжело, — успокаивающе говорил мне офицер.

— Каких похорон?! — крикнула я ему. — Это не мой брат! Ищите его дальше!

— А вот и готов анализ ДНК, — громко произнес Ли, подходя с листком бумаги.

Когда он успел его распечатать? Я видела цифры и не верила. Девяносто восемь процентов совпадения.

— Этого не может быть! — внезапно осипшим голосом прохрипела я, а мама, обняв меня за шею, заревела ещё горше.

Ли пристально смотрел мне в глаза, протягивая листок, который забрал офицер Ред, прицепив его под фотографию Мина на планшете.

— Вы не беспокойтесь, езжайте домой. Все остальные документы я оформлю.

Я не успела его даже остановить, как Ред скрылся за дверью.

— Давайте я провожу вас, — Ли подхватил меня за локоть и тут же отпрянул, стряхивая кисть и дуя на нее, словно при ожоге.

Мы с мамой удивлённо на него посмотрели, а он натянуто улыбнулся и вежливо распахнул перед нами дверь:

— Прошу, — кивнул он на выход с очевидным желанием поскорее выставить нас вон.

— С вами всё хорошо? — переспросила я у него, поддерживая маму под локоть и помогая ей выйти из лаборатории.

— Вполне. Током дёрнуло от вас. Бывает зимой, — поспешно заверил он, явно нервничая, особенно когда я слишком близко прошла мимо него.

— Проводите нас в морг, я хочу ещё раз взглянуть на тело и написать отказ.

— Мисс Фукуи, офицер уже оформил все бланки. Ваш брат умер, даже ваша мать подтвердила это, а у вас стресс… Так что не упрямьтесь, поезжайте домой. Ваша мать нуждается в уходе, в вашей поддержке, а вы только ещё больше тревожите её.

Я отпустила локоть мамы и стала надвигаться на него.

— Я повторяю и повторю сколько угодно раз — это не Мин. Мой брат жив, и я найду его, чего бы это мне ни стоило. Так что нечего мне указывать, что делать. Это вам стоит лучше выполнять свою работу!

Ли прижался к двери, тяжело вздохнул и осторожно положил мне на плечо руку, боясь, что я сорвусь.

— Перестаньте, мисс Фукуи. Это трагедия для вашей семьи, но вы должны это пережить, вместе, сообща. Вы ещё молодая, да и ваша мать не старая. У вас всё будет хорошо.

— То есть вы отказываетесь мне верить, что это не Мин?

Меня распирал гнев от вида этого упёртого азиата. Ли вдруг печально улыбнулся, легонько развернул меня, обращаясь при этом к безучастной маме:

— Миссис Фукуи, вам следует следить за вашей дочерью, в её возрасте подобные трагедии приводят к мыслям о суициде.

Я возмущённо вскрикнула, но мама взяла меня за руку и повела прочь от дверей лаборатории по коридору к лифту.

— Тина, всё хорошо. Пойдём домой. Тебе надо поспать, ты устала, — как заведённая, повторяла она.

— Мама, да что с тобой! — попыталась я её остановить.

— Да что с тобой! — осадила она меня. — Не позорь меня на глазах у людей. Мин умер, успокойся уже. Надо думать о похоронах, а не устраивать сцен.

— Мама, но это же не он, — возмутилась я в ответ, поражаясь, как же она может не верить своим глазам!

Мы зашли в лифт, Ли стоял, всё так же не сводя с меня пронзительных чёрных глаз. Мы бодались взглядами, он — немного печальным, но полным превосходства, я гневным, не имея ничего другого, чтобы противопоставить азиату.

Створки двери лифта сошлись, отрезая меня от странного типа, и я почувствовала облегчение. Словно все соки из меня выжал.

— Тина, ты только не расстраивайся. Мы с тобой справимся, вместе справимся, — шептала мама, похлопывая по моей ладони. — Только вместе.

— Мама, давай ты ещё раз взглянешь и поймёшь, что это не он, — жалобно попросила я её, но она покачала головой. А я разревелась, понимая, что придётся самой идти.

Возле самого выхода из морга я усадила маму в кресло и попросила её подождать, пока я схожу в туалет. Дорогу я помнила и шла, боясь, что меня остановят, так как везде были таблички «Посторонним вход запрещён». Войдя в нужный зал, я приблизилась к шкафу и, схватившись за ручку, дёрнула контейнер на себя.

— Так и знал, что вы, мисс Тина, не успокоитесь, — услышала я за спиной голос Ли. Я сжала в кармане амулет, который придавал мне храбрости и наглости.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Взмах чёрного крыла"

Книги похожие на "Взмах чёрного крыла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Окишева

Вера Окишева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Окишева - Взмах чёрного крыла"

Отзывы читателей о книге "Взмах чёрного крыла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.