Семен Чухлебов - Я сын батрака. Книга 1
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Я сын батрака. Книга 1"
Описание и краткое содержание "Я сын батрака. Книга 1" читать бесплатно онлайн.
Автобиографический роман писателя Семена Кондратьевича Чухлебова.
Семен Кондратьевич Чухлебов
Я СЫН БАТРАКА
Автобиографический роман в двух книгах
Книга первая
Посвящается моим родителям Кондрату Ефимовичу и Пелагее Савельевне и моей старшей сестре Ливинской Наталье Кондратьевне
ОТ АВТОРА
Писательской деятельностью я начал заниматься в декабре 2011 года. Как писатель я ещё молодой, хотя по возрасту я уже не молод, но всё же, я уже написал несколько рассказов и эссе, которые пока не опубликованы. Мною задуман автобиографический роман в двух книгах. Первая книга называется «Я СЫН БАТРАКА» с разделами «История моего рода» и «Я сын батрака». А вторая книга будет под названием «СЫН БАТРАКА В СИБИРИ». Есть задумка написать ещё одну книгу под названием «ЛЮБОВНЫЕ ПОХОЖДЕНИЯ СЫНА БАТРАКА», но я ещё не решил вносить её в цикл автобиографического романа или нет. Возможно, я её напишу отдельной книгой, а может, и нет. Я пока не решил. А теперь, что касается первой книги. В ней описана родословная обеих моих ветвей, а также моё детство, юность и молодость. В книге рассказывается так же о тех людях, с кем я учился в первой школе села Ипатово. В частности, Иван Матвиенко, Соня Сомченко и Слава, в то время, сын председателя райисполкома. К сожалению, фамилию Славы я забыл за давностью времени, и поэтому он в моей книге выступает под фамилией Сабуров. Я думаю, что Слава, если он жив, то на меня не обидится, да и его потомки то же, не будут на меня в обиде. А ещё я пишу о тех людях, с кем я работал в юности в Ипатовском кинотеатре — это Алексей Лапика, братья Лёвины, Иван и Михаил, а так же Иван Фоменко или Хоменко, точно фамилию не помню, и его коллеги по кинопередвижке. И естественно, мои земляки — жители хутора Северного. Я и о самом хуторе много написал, как и о людях, которые в нём жили.
Думаю, что читатели после прочтения моих книг, не будут разочарованы. Первую книгу я уже написал, а вторую буду стараться писать, по завещанию писателя Василия Макаровича Шукшина, ПЕРОМ ПРАВДЫ.
С. К. Чухлебов
Глава первая
ИСТОРИЯ МОЕГО РОДА
ВСТУПЛЕНИЕ
Описание истории своего рода я начал, когда мне исполнилось 76 лет. Конечно это (поздно, но раньше не получалось, а иногда просто не хотелось. Писать я не люблю, поэтому все оттягивал и оттягивал, но дальше тянуть некуда, здоровье все хуже и хуже, поэтому надо писать. Хочу успеть рассказать все что знаю или слышал от своих родителей и старшей сестры Наташи. Надо писать, больше не кому. Этими словами я себя уговариваю писать книгу. И ещё потому это надо делать мне, что больше не кому, я остался один из нашей большой семьи кто может это сделать. У меня больше информации, чем у других моих родственников, да они писать и не думают. В этой книге я стараюсь говорить только ту правду, которую сам знаю и излагаю в точности, и то, что мне рассказывали другие. Конечно, есть и художественное оформление тех или иных кратких источников биографии нашего рода. И ещё. В связи с давностью событий имена и фамилии некоторых героев моей книги я забыл, и поэтому они будут вымышленные. Думаю, герои моей книги на это не обидятся, разумеется, если они живы. А вот мои однополчане в моей книге практически все обозначены под своими фамилиями, за исключением моего земляка — писаря штаба полка, да ещё нашего командира полка и командира дивизии. Они выступают под вымышленными фамилиями. Объясню почему. Фамилию и имя моего земляка я просто забыл. Долго вспоминал и вспомнил два имени: Юрий и Анатолий, но как его зовут точно, так и не определился. А фамилию его я вообще не смог вспомнить. Поэтому он у меня выступает под именем Юрий Поляков. Что касается Командира дивизии, то его фамилии я и не знал и поэтому он в моей книге под фамилией Воронов. Думаю ни он, если он жив, ни его потомки на меня в обиде не будут. А что касается нашего командира полка то, хотя его фамилию я помню, но не уверен, что она именно такая и поэтому, он у меня под фамилией Корнев. А что, для командира полка очень подходящая фамилия. Вот такую информацию об этой книге, я вам представил.
МОЯ МАЛАЯ РОДИНА
Сачала хочу описать местность, где проживали мои родители, где родился я, мои братья и сестры. Россия. Ставропольский край, Ипатовский район, Бурукшунский сельский совет, хутор Северный.
Если вкратце описать нашу местность, то это бескрайняя равнина, покрытая степью, пашнями, лесными полосами, сёлами и хуторами. Я очень любил степь, особенно она была красивая весной. Вся покрыта зелёной травой и разноцветными цветами, а главной во всём этом великолепии была трава ковыль. Я не знаю, почему мне полюбилась эта трава, но я часами сидел в зарослях травы и любовался ею. Особенно было красиво тогда, когда дул не сильный ветерок, качая метёлки ковыля из стороны в сторону. А вот когда по степи шёл табун лошадей и метёлки ковыля касались лошадиных коленок, затем под напором лошадиных ног, они раздвигались в разные стороны, но когда ноги лошадей миновали ковыль, метёлки снова возвращались на место. Для меня, мальчишки, эта картина была завораживающей. А сколько в степи было разной живности, всякие зверьки, мелкие и не очень, а птицы буквально наводняли всю степь, их было так много, что казалось, они везде есть. Вот такой мне запомнилась степь.
Продолжу описание местности. С водой было трудно. Только колодцы, но и в них вода была в основном соленая. Колодцев с пресной водой (у нас называли пресную воду сладкой) было единицы. В давние времена у старого села под названием Гашун, протекала река Кивсала. Но в наше время от неё осталось только сухое русло заросшее полынью. Эту довольно широкую долину я видел не однократно, и мне хотелось узнать, что это такое? Я мальчишка был любознательный и меня всё интересовало. И вот, как-то летом, мы с тато (отцом) проезжали на телеге через эту балку, она была с пологими берегами, заросшими полынью. Должен отметить, что главная растительность в наших местах это метельковая полынь, она растет практически по всей степи. Проезжая по балке я поинтересовался у отца, откуда на такой большой равнине взялась эта балка. И он мне рассказал эту историю. Раньше, в старое время здесь проживали, как он выразился, дикие народы: татары, калмыки, чеченцы и другие. Занимались они, в основном, скотоводством. Здесь, паслись табуны лошадей, крупный рогатый скот, овцы, земледелием они не занимались. Правительство царской России решило, что это не порядок и начало заселять сюда со всей России крестьян земледельцев. В основном в эти места ехали из Украины и, частично, из центральной России. Переселенцы селились туда же, где проживало местное население. Аборигенам это не понравилось, и они приезжим начали устраивать разные козни. Местное начальство из старожилов, не разрешало строить хаты там, где хотели переселенцы их ставить, урезали огороды, запрещали пасти скот на ближних лугах, покосы отводили на не удобицах и так далее. Но приезжих становилось всё больше и больше, и тогда большинство решаемых вопросов на сходе перешло на сторону новосёлов. Старожилам это не понравилось, и они решили уехать из этих мест, а напоследок придумали новосёлам месть — липтить их единственного источника пресной воды — реки Кивсала. В одну из ночей все родники, которыми питалась река, они забили поветями (войлочная кошма). Это было сделано тайно от переселенцев. Речка постепенно начала мелеть и совсем высохла. Люди стали искать выход из создавшегося положения и начали рыть колодцы вблизи села Г ашун, но вода в этих местах находилась на большой глубине и была горько-соленой. Тогда они начали искать пресную воду в округе, и нашли её в пяти километрах северо-восточнее села Гашун. Люди начали переселяться к источнику пресной воды. Начали строить хаты, нарезать огороды, в общем, обживаться. Позже это поселение назвали хутором Северным, по той причине, что поселение находилось севернее старого хутора Гашун. Случилось это в тысяча девятьсот двадцать четвёртом году. Туда же переселились и мои родители, Чухлиб Кондрат Ефимович и Чухлиб Пелагея Савельевна, там же родился я и все мои братья и сёстры.
Хочу ещё раз вернуться к вопросу об исчезновения речки Кивсала. Из выше приведённого рассказа отца, не знаю что здесь вымысел, а что правда, но, судя по названию села Гашун, оно Тюркского происхождения.
Далее я хочу рассказать, как выглядел наш хутор Северный. Как я уже писал, местность у нас равнинная, поэтому хутор из-далека было видно, как на ладони. Особенно с западной стороны, то есть со стороны степи. На северной и восточной стороне и, частично, южной располагались пахотные земли, в ширину до трех километров, и подходили почти до самого хутора. Посевы были самые разные: пшеница, ячмень, просо, кукуруза, подсолнечник и другие культуры.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Я сын батрака. Книга 1"
Книги похожие на "Я сын батрака. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Семен Чухлебов - Я сын батрака. Книга 1"
Отзывы читателей о книге "Я сын батрака. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.