» » » » Коллектив авторов - Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА VI


Авторские права

Коллектив авторов - Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА VI

Здесь можно скачать бесплатно " Коллектив авторов - Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА VI" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство ЛитагентПЦ Александра Гриценкоf47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Коллектив авторов - Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА VI
Рейтинг:
Название:
Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА VI
Издательство:
ЛитагентПЦ Александра Гриценкоf47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
Год:
2015
ISBN:
978-5-906829-56-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА VI"

Описание и краткое содержание "Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА VI" читать бесплатно онлайн.



Авторы альманаха смело работают с сюжетами и коллизиями, с метафорами и с аллегориями, с самой формой текста, с его ритмом, с его дыханием. Здесь есть и гротеск, и ирония, и философия, и лирика. Здесь мелькают иные планеты и экзотические острова, а совсем рядом оказываются вполне узнаваемые, сугубо земные пейзажи. … Здесь есть все, чтобы доказать, что фантастика не заблудилась в трех соснах примитивных сюжетов, что Золушка еще жива и готовится к новым свершениям.






– Я, например, вообще не разберусь, зачем нужна эта война! – воскликнула Артемида. – На прошлом Совете нагрузили нас работой выше головы. Аполлон с Гермесом в лабораториях своих чахнут. На мне вся Гиперборея – леса, реки, озера, поля – со всей их живностью, с травами-муравами. Тех лечи, этих учи, да и растительный мир не терпит небрежения. А другие от безделья маются. Был бы Вакх делом занят, глядишь, и не попал бы в чан с кипятком… – Артемида прикусила губу, не уверенная, что стоит касаться этой темы. Однако лица богинь были спокойны. Ни изумления, ни сочувствия, ни, тем более, – жалости.

Деметра, довязав венок из ромашек, украсила им пшеничные кудри Артемиды и протянула свое серебряное зеркальце.

– Посмотрись, что за чудо! Красотой нельзя пренебрегать.

Зардевшись от смущения, Артемида заглянула в непривычный предмет, и щеки ее стали цвета мака. Деметра, склонив голову на бок, любовалась Охотницей, будто ее совсем не волновала судьба Вакха.

«Может, они вообще ничего не знают о происшествии?» – подумала Артемида. Однако Гея тут же опровергла эту нелепую мысль.

– Что до Вакха, то в его гибели не так все просто, – задумчиво молвила она. – Боюсь, это повторение истории с Прометеем.

– Не поняла! Какая тут может быть связь? – воскликнула Артемида. – Провидец Прометей, гордый сын титана Иапета, готовый отстаивать свои принципы ценой свободы, – и неисправимый бродяга и пропойца, единственным подвигом которого было возвращение матери из царства Аида… – при этих словах Артемида покраснела еще сильнее, сообразив, что невольно затронула больную для Деметры тему.

– Ничего, ничего, моя милая, – понимающе улыбнулась Деметра. – Я смирилась с участью дочери. Тем более, что покои Аида – это не те мрачные бездны, из которых извлек свою мать отчаянный Вакх. А что касается сравнения его с Прометеем… Тут я согласна с Матерью Геей. Титан поплатился за то, что продолжал опекать людей, обреченных волею богов на самостоятельное развитие и преодоление своих ошибок через многотрудный опыт. Прометей как никто другой понимал, что изгнаны его подопытные из Эдема преждевременно, до полного физического и духовного созревания. Выкинули недозрелый плод из инкубатора, которым служил для него Эдем.

– Однако человек проявил феноменальную живучесть, посрамив тех, кто считал, что искусственно выращенное создание не впишется в эволюционные цепочки, – недовольно проговорила Гея, уловив в словах Деметры намек на то, что именно Мать-Земля старательно выталкивала человека в низшие миры, обрекая его на выживание в естественных условиях, наравне с другими.

– Сказать, чтобы человек очень гармонично вписался в Природу, все-таки нельзя, – возразила Артемида. – Свою слабость и беззащитность он пытается компенсировать не обретением полезных навыков и умений, а чрезмерной жестокостью и хитростью. Пытается утвердиться не за счет самосовершенствования, а за счет унижения и притеснения других. Дашь ему в руки лук, чтобы пропитание себе добывал, а он пригвоздит к дереву соседа и пляшет вокруг костра, чувствуя себя победителем, пока другой сосед, еще более воинственный, не обрушит на его голову дубину. Достойное применение наших даров!

– А вот зря мы увлеклись дарами, – вздохнула Деметра. – Здесь я с титанами согласна. Человек ценит лишь то, что досталось ему собственным трудом.

– Да, да, я знаю! – воскликнула Артемида. – Раньше мне это казалось обыкновенной глупостью, но мне как-то Гермес объяснил, что такое странное поведение людей вызвано гордостью, выродившейся в гордыню. Щедрый дар воспринимается ими как унижение, недооценка их собственных умений и заслуг. Аадно бы действительно что-нибудь умели, а то тыкаются, как слепые котята, ходят по кругу, а то и вспять.

– Согласна. Именно слепые котята. Какими они покинули Эдем, такими, увы, и остаются, – согласно закивала Деметра, не замечая, что Гея явно тяготится этим разговором. – Их ум не освещен Светом знания, а Душа не просветлена и не очищена. Все, что успела вдохнуть в человека Афина, выветривается и чахнет без присмотра и любовного взращивания. Гордость превращается в гордыню, честь в честолюбие, почтительность в раболепие, смелость в ярость, а любовь – в похоть. Собственно, только этот урок и хотел Зевс преподать Прометею, указывая, что не Огонь для очага следовало вручать человеку, а наделять его Светом разума.

– Но Зевс ведь исправил ошибку Прометея, учредив Школы жизни и обязав нас, своих детей, сеять Разумное, Доброе, Вечное. Вот мы и сеем.

– Как ты заблуждаешься Артемида! – устало молвила Гея. – Школы жизни – целиком заслуга Прометея. Когда его осудили за несанкционированное распространение огня, он уговорил Афину категорически отрицать свое участие в этой акции, с тем, чтобы она смогла впоследствии убедить Зевса – а ты знаешь, как он прислушивается к мнению дочери, – открыть Школы жизни. Мол, люди, вооруженные огнем, без надлежащего руководства и контроля могут стать слишком опасными созданиями.

– Да, я слышала, что Афина помогала Прометею в похищении огня, – растерянно проговорила Артемида, – но какая все-таки связь между поступком Прометея и гибелью Вакха?

– Самая прямая, – просто ответила Гея. – И тот, и другой пытались облегчить участь человека. И оба поплатились, ибо дары их согревали плоть, но не возвеличивали дух. Прометей подарил людям огонь, Дионис, позже прозванный Вакхом, – кровь виноградной лозы. Вакх считается праздным бродягой, а на деле он предпринимает дальние и зачастую рискованные путешествия с одной целью – обучить людей виноградарству и виноделию. И следует признать, в этом он преуспел.

– А так ли это надо людям? – неуверенно проговорила Артемида. – Народ, и без того дикий, просто звереет от его хмельного напитка. Кроме того, этот перебродивший сок – далеко не нектар. Я пробовала.

– Жаль, он титанов не догадался угостить, – засмеялась Деметра. – Они-то как раз уверены, что Вакх распространяет среди людей пищу богов, тем самым оскверняя ее, а главное, побуждая людей предаваться плотским радостям в ущерб Духу.

– Ну, прямо в точности повторяют историю с запретным плодом, который вкусила Ева! – воскликнула Артемида. – Не удосуживаются даже придумать что-то новенькое!

– А зачем им придумывать? Дело ведь не в похищении яблока, нектара или огня, а в том, что смертная плоть самим этим актом ставится выше бессмертного Духа, а это уже серьезное преступление. В этом обвинялся Прометей, и именно за это титаны покарали Вакха, – назидательно проговорила Гея. – Формально титаны правы. Недопустимо ублажать плоть, презрев интересы Духа. А поскольку духовность человека, прямо скажем, в зачаточном состоянии, то ему категорически противопоказаны любые излишества. Необузданная духом плоть не может правильно воспринять не то что божественный нектар, а даже кровь виноградной лозы. Ты сама подметила, как дурно влияет на человека напиток Вакха.

– Я, признаться, была обескуражена, обнаружив, с какой готовностью, если не сказать, радостью, человек впадает в непотребное состояние, – со скорбью проговорила Деметра. – Не зная меры, он злоупотребляет напитком, предложенным ему как целебный. Право, я пожалела о своем подарке. А титаны только и ищут повода, чтобы окончательно прекратить затянувшийся опыт с человеком. Так что, боюсь, расправой над Вакхом дело не ограничится. Как бы титаны не поставили на Совете вопрос о необходимости очередного потопа.

– А вы разве не знаете!? – воскликнула Артемида. – Совет-то отменен. То есть перенесен на неопределенный срок. А вместо него состоится званый вечер.

– И когда он состоится, этот вечер? – встрепенулась вдруг Гея, будто вечеринка у Зевса – это то, чего она ждет с нетерпением.

– Сегодня к полуночи все собираются в чертогах Зевса. Арес говорит, что это будет проверкой на верность.

– Неужто, Мать Гея, ты на это сборище пойдешь? – вскинула брови Деметра.

– Ни в коем случае, – усмехнулась Гея. – Я лучше по Эдему поброжу, давно там не была. Пойду, пожалуй, – поднялась Гея, отряхивая лепестки и травинки со своего роскошного серебристо-коричневого одеяния.

– Не удерживаю, зная твою занятость, – поднялась, прощаясь с гостьей, Деметра, и охапка цветов соскользнула с ее колен, рассыпавшись разноцветным ковром. – Будешь на Самофракии, матушке моей Рее кланяйся. Я туда прибуду немного позже, после Элевсинских мистерий.

Артемида кинулась собирать цветы, и когда она поднялась, прижимая душистую охапку к груди, высокой гостьи уже не было.

– Ой, а я и не попрощалась, – виновато молвила Артемида. – Какая она быстрая, а выглядит усталой.

– Прощанье – это ритуал для смертных, – усмехнулась Деметра. – Правы титаны, тесные контакты с людьми волей-неволей накладывают на нас отпечаток.

– Да, – грустно улыбнулась Артемида. – Афина даже пословицу по этому поводу придумала: «С кем поведешься, от того и наберешься».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА VI"

Книги похожие на "Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА VI" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив авторов

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Коллектив авторов - Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА VI"

Отзывы читателей о книге "Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА VI", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.