Майкл Муркок - Средство от рака

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Средство от рака"
Описание и краткое содержание "Средство от рака" читать бесплатно онлайн.
«Хроника Корнелиуса» Майкла Муркока — в книгу вошли романы «Финальная программа», «Средство от рака», «Английский убийца» — это мифическая фантастика, самое оригинальное фантастическое произведение нашего времени. В этих романах изображены происходящие изменения Будущего, которое является анаграммой сегодняшнего мира, в котором время разматывается назад и вперед и которое Джерри Корнелиус насилует, выбирая секс, перевоплощения и цвет. Джерри Корнелиус — супергерой. Это — экс-священник, экс-политик, революционер, физик, шпион, игрок и фигляр, шут высокой пробы, вооруженный фибро-игольчатым пистолетом. Он спаривается, галлюцинирует, умирает и… воскресает часто…
Глаза Джерри наполнились слезами.
— Родственные связи так затруднительны.
Его голос утонул в грохоте водопада, но капитан Бруннер кивнул.
Джерри достал пистолет из-под одежды. Вода все также с шумом обрушивалась вниз. Над ней держалось облачко водяных брызг, а цвет воды был зелено-голубым, с яркими солнечными бликами.
Вдруг капитан Бруннер обернулся, закричал, сделал стойку и нырнул в бушующие воды, превосходно исполнив упражнение.
Джерри проследил за его полетом, а потом посмотрел за спину.
Пастор Бисли, одетый в точном соответствии со своим саном, как раз прицеливался, приложив к плечу «ремингтон-1100» с красиво обожженным кленовым прикладом. Винтовка была направлена на Джерри.
— Я хотел воспользоваться вашим оружием, мистер Корнелиус.
— Сейчас для этого не очень подходящий момент, пастор.
— Я прошу прощения.
Из желто-кремового трансформируемого «линкольна», стоявшего позади Бисли, вылезла блондинка, которую Джерри впервые встретил в Нибельбурге. Она была одета в платье горчичного цвета от Феро, фасоном напоминающее костюмчик гимназистки-подростка, из камвольной материи (смесь шерсти и терилена), хорошо подобранную широкополую шляпу с ободом шоколадного цвета, узкие сетчатые колготки с люрексом и шоколадно-коричневые сапожки от Марано, украшенные жемчугом у коленей. Через локтевой сгиб ее руки была переброшена маленькая сумочка из выделанной телячьей кожи с золотой цепочкой, а в другой руке она держала такой же «ремингтон-1100», уперев его приклад в бедро. При этом ее миниатюрные белые перчатки были явно от Питарда.
— А я все думал, куда же вы могли запропаститься, — сказал Джерри.
— На Бонд-стрит, — ответила она. — Я застрелю тебя, если ты теперь не отдашь ему свое оружие.
Джерри протянул вибропистолет стволом вперед. Пастор Бисли опустил винтовку, откинул митру, отер потный лоб свободной рукой и только после этого двинулся к Джерри, чтобы забрать оружие.
— Весьма благодарен.
Джерри оглянулся на радужную туманность водяных брызг. Казалось, что шум водопада едва слышен. Джерри нахмурился.
— Вы совершенно определенно заставили нас пуститься в преследование, мистер Корнелиус, — сказал пастор Бисли. — Нам пришлось проделать изрядный путь, прежде чем мы нашли вас, к вашему сведению. Поначалу нам показалось, что вы изменили свою внешность. Не могла бы моя добрая спутница присоединиться к вам?
— Боюсь, что нет.
— Я сожалею о том, что ваш друг так импульсивно покинул вас…
— Действительно, это было достаточно неожиданно.
— Он был вашим близким другом?
— В течение всего этого времени он был мне отцом и матерью.
— Я восхищаюсь вашей философией. Хорошо, пошли. Нам предстоит прекрасное путешествие. Митци, если ты поведешь машину, то я смогу присмотреть за мистером Корнелиусом.
Митци угрюмо посмотрела на Джерри. Пастор Бисли отдал ей вибропистолет и положил свой жирный палец на спусковой крючок «ремингтона». Он слегка ткнул винтовкой в Джерри:
— В машину, мистер Корнелиус. Вы можете сесть рядом с водителем.
Митци положила свою винтовку под сиденье и включила двигатель. Джерри обошел автомобиль и занял указанное ему место. От Митци шел запах духов Кордэ, и Джерри с заметным удовольствием вдыхал его. После того, как Бисли разместил себя на заднем сиденье, Митци подала назад, потом резко развернулась и помчала машину в западном направлении от дома.
— Вы не хотели бы как-нибудь на досуге услышать пару слов о Карен? — спросил Джерри.
— Почему же нет? — Пастор Бисли снимал обертку с детских сладостей. — Кстати, мы осмотрели дом.
Митци вела с уверенностью, которая позволила Джерри расслабиться. Он слегка откинулся на сиденье и спокойно наблюдал, как исчезают строения.
— Вы ведь не собираетесь пересечь границу?
— Не по мосту, мистер Корнелиус. Не те обстоятельства.
— Какие такие обстоятельства?
— Ну — вас разыскивают официальные власти. Объявлено даже о вознаграждении за ваш арест, как за сбежавшего заключенного. Ваше дело — труба, мистер Корнелиус!
— Я бы не смог с полной уверенностью сказать, что вы правы, — Джерри, казалось, задумчиво что-то вспоминал.
Рот пастора Бисли был полон конфет, поэтому он сумел только пожать плечами.
Вскоре Джерри заметил Уэллендский канал. Он был забит маленькими частными суденышками, большая часть которых, по всей вероятности, в спешке удирала. В некоторых из них были пробоины. На борту нескольких таких плавучих домов до сих пор были люди.
Пока машина шла вдоль канала, Джерри размышлял.
Бисли шумно жевал.
— Бедные создания, — говорил он в паузах своей любимой работы, — у страха глаза велики, а на самом деле им нечего бояться.
— Но есть кое-что, чего следует опасаться. — Джерри увидел на некотором удалении черный дым. Он опустил стекло, чтобы принюхаться, но ничего не почувствовал, так как источник дыма был слишком далеко.
— Не будете ли вы так добры закрыть окно? — пастор Бисли мял бумажный пакет. — Я подвержен простуде.
Джерри снова поднял стекло.
— Если вы желаете, мы могли бы включить кондиционер. — Бисли слегка тронул плечо Митци. — Включи его, дорогая, не возражаешь?
Она протянула руку в белой перчатке, обнажив при этом несколько дюймов розового тела, и нажала на кнопку. Возник шепчущий звук, идущий откуда-то из нижней части приборной панели.
— Теперь значительно уютнее, не так ли? — пастор Бисли слегка поправил положение винтовки. — Намного лучше.
— В обоих случаях вы правы, — Джерри откинулся назад и закрыл глаза. Это была утомительная неделя.
Наложение швов
СЛУШАЙТЕ ГОЛОСА КРИЗИСА!
Настройтесь на самые последние новости — и вы узнаете, как действительно все происходит!
Слушайте, какие события разворачиваются в экстренных ситуациях. Следите за каналами связи с полицией и пожарной охраны. А также за патрулями на правительственных трассах, штабами гражданской обороны, силами береговой охраны, службами спасения в экстренных случаях.
«ДЕЙСТВИЕ» — НОВЫЙ ПОРТАТИВНЫЙ РАДИОПЕРЕДАТЧИК ДЛЯ ПОЛИЦИИ! Всего за 129,95 доллара.
С помощью нашего нового радиопередатчика в любую минуту дня и ночи, в любом месте, где бы вы ни находились, вы сможете услышать звуки, сопровождающие кризисные события: нарушение общественного порядка, вооруженные ограбления, убийства, большой пожар, преследование злоумышленников на высоких скоростях. В этом случае вы можете тут же настроиться на волну радиопередачи ближайшего полицейского участка и услышать голоса в сети оперативной связи центрального пункта с патрульными машинами, с машинами пожарной охраны.
Вы услышите самые свежие новости в самый момент их рождения.
Реклама фирмы «Нова-Тех», «Истинные полицейские истории»1. Когда он увидел отметины на моем теле, он застыдился
Когда Джерри проснулся, был уже полдень, а машина все еще продолжала движение по широкой, пустынной автостраде. На обочине Джерри увидел дорожный знак. Они направлялись к Лондону.
— Так мы едем в Лондон, я не ошибся? — Джерри обратился к Митци. Она не ответила.
— Не мешайте водителю, мистер Корнелиус. Вам следовало бы знать без дополнительных объяснений, — пастор Бисли слегка тронул плечо Джерри батончиком шоколада «Марс». — Нет, мы не будем останавливаться в Лондоне. Нам предстоит еще долгий путь.
Джерри посмотрел на прекрасные формы Митци.
— У нее большой запас жизненных сил, — сказал он восхищенно.
— Мистер Корнелиус…
Джерри обратил внимание, что запас бензина почти кончился.
В поле зрения появился Лондон. Часть города горела, и странный воющий шум наполнял воздух. Движение машины начало замедляться.
— Погром[27], — сказал пастор Бисли, — и все это происходит так близко от границы, вы же видите. Нам следовало бы пересесть на другой транспорт. Вон там, Митци.
Он показал в сторону одной из обочин, вдоль которой тянулась череда строений.
Большей частью это были магазины, но неоновые огни вывесок не светились.
«Плимут» типа «барракуда», стоявший на обочине с открытыми дверями, был именно тем автомобилем, на который хотел пересесть пастор Бисли. Митци остановила «линкольн».
— Посмотри, как там дела с топливом, — сказал пастор Бисли. Митци вышла и, подойдя к «плимуту», внимательно посмотрела на приборную панель. Митци обернулась и кивнула; после этого она осмотрела свое платье. Оно было не в тон ярко-красному плимуту. Она отрицательно мотнула головой.
— Тогда посмотри следующую машину.
Митци открыла дверцу «доджа».
— Полон до краев, — сказала она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Средство от рака"
Книги похожие на "Средство от рака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Муркок - Средство от рака"
Отзывы читателей о книге "Средство от рака", комментарии и мнения людей о произведении.