» » » » Лори Хэндленд - Ущербная луна


Авторские права

Лори Хэндленд - Ущербная луна

Здесь можно скачать бесплатно "Лори Хэндленд - Ущербная луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лори Хэндленд - Ущербная луна
Рейтинг:
Название:
Ущербная луна
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ущербная луна"

Описание и краткое содержание "Ущербная луна" читать бесплатно онлайн.



Древнее зло охотится под ущербной луной…

Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых.

... и страсть может стать роковой ошибкой.

Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…






— Мама. — В дверном проеме показалась еще одна крошечная седовласая женщина. Войдя в комнату, она пытливо взглянула на нас с Кассандрой. — Не пора ли тебе вздремнуть?

— Скоро я задремлю навеки, — проворчала миссис Фавро. — Я всего лишь беседовала с подругами Арианы.

Лицо новоприбывшей опечалилось.

— Моя девочка.

Я знала, что у Арианы Бизли есть мама (у всех есть), но мне как-то не приходило в голову, что сегодня я с ней повстречаюсь. А вот почему не приходило, учитывая, что я беседовала с бабушкой Арианы, я не вполне понимала.

Три поколения одной семьи, живущие в одно время, — уже достижение. А то, что они здравствовали, дожив до стольких лет, было чертовски удивительно. Правда, здравствовали уже не все.

— Соболезнуем вашей утрате, — сказала я, с особой остротой ощущая бесполезность своих слов.

— Спасибо, — поблагодарила она, хотя не выглядела признательной, а скорее немного сердитой. — А теперь маме необходимо пообедать и вздремнуть. Она уже не так молода.

Я хотела спросить, сколько ей лет, сколько им обеим лет, но не осмелилась. Такие вопросы сочли бы невежливыми даже севернее линии Мейсона-Диксона[7]. Здесь, на Юге, за них могли просто четвертовать.

— Не волнуйся, Анна. — Женщина постарше погладила более молодую по руке. — Наша девочка покоится с миром. — Доковыляв до двери, она остановилась у входа в комнату. — Кто-то выстрелил в нее серебром, и Ариану разорвало на куски.

Когда миссис Фавро скрылась в коридоре, между нами воцарилась тишина. Не совсем понимая, чего ожидать, я осторожно взглянула на Анну.

— Моя свекровь немного… — Она покрутила пальцем у виска — всем известный жест, обозначающий сумасшествие.

— Неужели? — прошептала Кассандра.

— Она ведь рассказала вам историю об оборотне?

Я обмерла.

— Это неправда?

Анна коротко хохотнула:

— Вы ей поверили?

Кассандра попыталась остановить меня жестом, но я все же спросила:

— Не надо было?

— Пусть мы и живем в Новом Орлеане, но это не значит, что все мы сумасшедшие. Мою дочь не кусал никакой оборотень.

— Хорошо, — кивнула Кассандра. — Тогда почему вы похоронили ее так быстро?

Смех замер на губах Анны, во взгляде что-то промелькнуло, а потом она развернулась и направилась к входной двери. У нас не осталось иного выбора, кроме как последовать за ней. Полагаю, гостеприимство Фавро иссякло.

К моему удивлению, когда мы вышли на крыльцо, Анна ответила на вопрос:

— Мы похоронили Ариану так быстро, потому что на этом настаивала моя свекровь. Она едва не билась в истерике. Проще было ее послушаться.

Дверь за нами закрылась. Мы с Кассандрой стояли под палящим солнцем, пока кто-то не шепнул:

— Пст!

Мари Фавро поманила нас из-за угла дома.

— Однажды я видела оборотня, — тихо произнесла она, когда мы подошли. — В детстве. Папа взял меня на Марди Гра. Когда мы возвращались домой, я заметила в переулке мужчину с собакой. Папа сказал, что мужчина перепил вина и теперь отдыхает под присмотром своего доброго друга, мистера Пса. — Она провела хилой дрожащей рукой по глазам, как будто снова видела все, что происходило тогда. — Потом мистер Пес принялся поедать лицо мужчины. Я закричала, и зверь поднял голову. Это была не собака.

— Волк.

— Да. Но не поэтому я все кричала и кричала, пока папа мчался домой, сгребши меня в охапку.

— Мама! — раздался голос Анны из задней части дома. — Где ты?

— Мне пора.

— Подождите. — Я подняла руку, и Мари выжидающе наклонила голову. — Почему вы кричали?

— Из-за глаз.

Несмотря на жгучее солнце, меня вдруг пробрал озноб.

— Не понимаю.

— А по-моему, понимаете. — Она глянула через плечо, а потом снова посмотрела на меня: — Хотя оборотень может принимать волчье обличье, его глаза всегда остаются человеческими.

Глава 24

Я снова увидела волка в окне — волка с глазами Адама.

— Диана? — Кассандра схватила меня за предплечье и крепко его сжала, когда Мари поспешила к своей невестке.

— Я в порядке.

Нет, не в порядке. Не совсем.

Мне хотелось то ли присесть, то ли прилечь, то ли постоять, то ли блевануть. Вместо этого я увела Кассандру от особняка Фавро к ней домой. Благо, идти было недалеко.

Оказавшись в прохладном полумраке магазина, я села за кухонный стол и опустила голову между колен.

— Смотри, не упади в обморок, — прикрикнула Кассандра.

— Я не падаю в обморок.

— Ты чертовски правдоподобно его имитируешь. — Она тоже села. — Волк в окне?

Я медленно подняла голову и кивнула.

Ранее я поведала ей, что видела во сне волка с человеческими глазами, но не сказала, кому они принадлежали. Судя по выражению ее лица, она и так уже догадалась.

— Где был Адам, когда ты увидела волка?

— В постели со мной. — Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула. — Наверное, все-таки это был сон.

— Или видение.

— У меня не бывает видений.

Кассандра притихла. По-прежнему чувствуя недомогание, я с трудом воспринимала информацию и совершенно безуспешно пыталась ее истолковать.

— Тебе приснился волк с человеческими глазами, прежде чем ты узнала, что такое характерно для оборотней. — Она глянула в мою сторону. — Я имею в виду, человеческие глаза.

— Вероятно, простое совпадение.

— Совпадение — натолкнуться на кого-то, о ком только что подумала. То, что описала ты — не совпадение.

— А что тогда?

— Без понятия.

— Помогла так помогла.

Кассандра не клюнула на приманку. Я не совсем понимала, зачем ее подзуживала. Сейчас она была моей единственной подругой, единственным человеком, которому я доверяла. Я попыталась загладить вину отговоркой.

— Возможно, я читала что-то об оборотнях раньше, и прочитанное отложилось в подсознании. В книгах много странного встречается.

— Возможно.

— Однако мой муж никогда ни о чем таком не упоминал.

Кассандра бросила на меня проницательный взгляд.

— Он видел оборотня?

— Так он говорил. — «На болотах, крошка Ди. В полнолуние мужчина перекинулся в волка и побежал». — Полагаю, он не сумел подобраться достаточно близко, чтобы разглядеть глаза. — По крайне мере до той роковой ночи.

— Одна мысль не дает мне покоя, — прошептала Кассандра.

Обрадовавшись возможности оставить позади воспоминания о Саймоне и его смерти, я переключилась на подругу.

— Всего одна?

Она не потрудилась отметить мою попытку свести все к смеху.

— Почему волк?

— Э?

— Или, может, правильнее спросить, каким образом это волк?

— Кассандра, о чем ты говоришь?

— Мари Фавро сказала, что волки порождают волков.

— Вот только можно ли ей верить? Не выжила ли она из ума?

— Думаешь, она сумасшедшая?

— Если она сумасшедшая, то и я тоже. — Я потерла лоб. — А я не чувствую себя таковой.

— Безумец никогда не признает себя безумным.

— Ха-ха. Не могли бы мы вернуться к насущному вопросу, в который я до сих пор не вникла?

— Если волк порождает волка, откуда взялся первый волк?

— Это загадка?

Кассандра снова пропустила вопрос мимо ушей. У нее это получалось все лучше и лучше.

— В Луизиане волки не водятся. Поэтому ты сюда и приехала.

— Когда-то здесь водились волки. Рыжие.

— А этот рыжий?

Я покачала головой.

— Слишком большой, слишком черный, слишком обыкновенный.

— Что вновь возвращает нас к проклятью.

— По твоим словам, — проворчала я, — человек обратился в зверя, хотя его никто не кусал.

— Но почему в волка? Почему не в аллигатора, змею или леопарда, если уж на то пошло?

И правда, почему?

У меня появилось плохое предчувствие. Без спросу я направилась в кабинет Кассандры и принялась переходить по ссылкам на ее компьютере еще до того, как она вошла.

— О чем подумала, Диана? — спросила жрица.

— У имен есть сила, — пробормотала я, щелкая по клавишам.

Через несколько секунд я увидела, какая именно.

— Рюэлль, — прочитала я. — В переводе с французского означает «легендарный волк». — Кассандра резко вздохнула. — Вот почему проклятье породило волка.

— Мы достоверно не знаем… — начала она.

— Может, и нет. — Я встала и направилась к двери. — Но я намереваюсь узнать.

Неудивительно, что он отрицал существование лу-гару. Неудивительно, что вызывался стать моим проводником. Неудивительно, что отвлекал меня от работы незабываемым сексом. Разве это не лучший способ помешать мне найти искомое? Глядя вперед, я не видела того, что было прямо у меня под носом, и не единожды.

— Постой, — окликнула меня Кассандра. — Тебе необходимо оружие.

— Не думаю, что у тебя под рукой имеются серебряные пули.

— Нет, но… — Она поспешила в магазин, где вполголоса заговорила с зашипевшим Лазарем. Когда я прошуршала занавесками из бусин в дверном проеме, Кассандра сунула мне свой нож. — Чистое серебро.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ущербная луна"

Книги похожие на "Ущербная луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лори Хэндленд

Лори Хэндленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лори Хэндленд - Ущербная луна"

Отзывы читателей о книге "Ущербная луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.