Василь Быков - Собрание военных повестей в одном томе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Собрание военных повестей в одном томе"
Описание и краткое содержание "Собрание военных повестей в одном томе" читать бесплатно онлайн.
Есть основания полагать, что данный файл создан без сверки с изданной книгой, путем объединения файлов, уже существующих в сети. Текст книги с высокой вероятностью не соответствует печатному изданию.
Василь Быков - выдающийся мастер военной прозы ХХ века. Главная тема произведений писателя - человек на войне - всегда высвечивала проблему нравственного выбора в жесточайших условиях войны: между жизнью ценой предательства и смертью с честью. Писателю свойственна бескомпромиссность позиции, послужившая поводом для нападок советской критики: писателя корили за хулу на советский строй. А он просто сумел реалистично определить грань, за которой начинается нравственное падение, и правдиво показать, что подлинный нравственный подвиг не выглядит как эффектное героическое действие.
В книгу включены самые знаменитые нашумевшие военные повести автора, принесшие писателю мировую известность и признание миллионов читателей.
Содержание:
1 Журавлиный крик (повесть, перевод В. Рудовой), стр. 7-74
2 Альпийская баллада (повесть, перевод М. Горбачева), стр. 75-171
3 Мертвым не больно (повесть, перевод М. Горбачева), стр. 172-352
4 Сотников (повесть, перевод В. Быкова), стр. 353-471
5 Обелиск (повесть, перевод Г. Куреневой), стр. 472-524
6 Дожить до рассвета (повесть, перевод В. Быкова), стр. 525-630
7 Пойти и не вернуться (повесть, перевод В. Быкова), стр. 631-758
8 Знак беды (повесть, перевод В. Быкова), стр. 759-957
О да, да. Хлеб (нем.).
23
Да, да, человек. Хороший человек (итал.).
24
Кушать (итал.).
25
Кто такой? Кто бежал? (нем.)
26
Только что. Я сам видел! (нем.)
27
Вылезай! (нем.)
28
Дай хлеба! Дай хлеба! Я донесу в гестапо. Дай хлеба! (нем.)
29
Дай хлеба – не буду гестапо! Не дашь – гестапо! (нем.)
30
Все, Иван! (итал.)
31
Ты чудесный (нем.).
32
Мне до сих пор слышится
Твой голос среди цветов (итал.).
33
Чтобы не страдать,
Чтобы не умирать,
Я думаю о тебе и тебя люблю... (итал.)
34
Буквально – расчеловечение, растление, составная часть фашистской идеологии.
35
Хозяйка виллы (итал.).
36
Где ты есть, русский? Они дадут хлеб! У них много хлеба (нем.).
37
Молчать! (нем.)
38
Ну, стреляйте! Стреляйте, ну! Фашисты! Разбойники! (итал.)
39
Русский! Русский! Стой! Почему ты убегаешь? Они хотят дать тебе хлеба! (нем.)
40
Назад! (нем.)
41
Иван, только не все патроны! Не все! (нем.)
42
Да здравствует жизнь! (итал.)
43
Быстрей! Быстрей! Удирай быстрей! (нем.)
44
Русский! Спаси! Русский! (нем.)
45
Конец жизни (итал.).
46
Берите нас! Ну? (нем.)
47
Нате! Нате! Идите возьмите нас! Ну, боитесь? (нем.)
48
Гать.
49
Истребительно-противотанковый дивизион.
50
Дивизионный обменный пункт.
51
Обозно-вещевой склад.
52
Случай (нем.).
53
Ремень (нем.).
54
Если нас до вечера не раздавят танки, то мы проскочим.
55
С оберстом Мейером проскочим. Он нас заставит, живых или мертвых (нем.)
56
Почему вы не сдаетесь в плен? (нем.)
57
Мы простые солдаты. Войну делают генералы и фюрер (нем.)
58
Отто! Глянь сюда! Русская Валькирия! (нем.)
59
Руки вверх! Встать! (нем.)
60
Встать! (нем.)
61
Я сейчас вернусь! (нем.)
62
Тихо! Нет воды! (нем.)
63
Я очень сожалею... (нем.)
64
Но я имею приказ! (нем.)
65
Торопись! (нем.)
66
Мне показалось – русский... (нем.)
67
Weg – прочь, вон (нем.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Собрание военных повестей в одном томе"
Книги похожие на "Собрание военных повестей в одном томе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Василь Быков - Собрание военных повестей в одном томе"
Отзывы читателей о книге "Собрание военных повестей в одном томе", комментарии и мнения людей о произведении.