Сергей Шаталов - Антология странного рассказа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Антология странного рассказа"
Описание и краткое содержание "Антология странного рассказа" читать бесплатно онлайн.
Эта книга — своеобразный срез (от Чикаго до Ферганы) новаторской, почти невидимой литературы, которую порой называют «странной».
Тим Скоренко (1983, Минск).
В 2005 г. окончил Белорусский национальный технический университет, работал на Минском автомобильном заводе инженером-акустиком. Поэт, бард, многократный лауреат фестивалей авторской песни и поэзии. Публиковался в журналах «Октябрь», «Четыре сантиметра луны» и др. Автор романов «Баллада о чёрных слонах» (2007), «Ода абсолютной жестокости» (2008), «Сад Иеронима Босха» (2009). В 2007 году попал в шорт-лист премии «Дебют» в номинации «Фантастика».
Сергей Соловьёв (1959, Киев).
Поэт, прозаик. Окончил филологический факультет Черновицкого университета, учился живописи в киевской Академии художеств, работал реставратором монументальной живописи в храмах Украины (в том числе — два года жил и работал в Почаевской Лавре). В 1986-м в Киеве основал альтернативный поэтический театр «Нольдистанция». В 1989-м переселился в Крым, Гурзуф. В 1993-96 издавал литературно-художественный журнал «Ковчег». В 1995-м переехал в Мюнхен. Занимался живописью, графикой, фотографией (более 150 персональных выставок в Западной Европе). С 2005-го жил в Москве, затем в Индии. Издает литературный альманах «Фигуры речи». Автор книг «Пир», «Междуречье», «Дитя», «Книга», «Я, он, тот», «Крымский диван», романов «Аморт», «Фрагменты близости», «Слова и ветер».
Марина Сорина (1973, Харьков).
Окончила филологический факультет и аспирантуру при Веронском университете. Проза публиковалась в журналах «©оюз Писателей», «Петербург на Невском», «Остров», «ПитерВоок», «Звенья», альманахе «Улов», на сайтах «Современная русская литература с В. Курицыным» И «eSamizdat». Перевела на итальянский «Дневник неудачника» Э. Лимонова (Рим, 2004). С 2006 года пишет и на итальянском: роман «Voglio un marito italiano» (2006), рассказы в антологиях «Linguamadre 2007» (2007), «Cuori Migranti» (2007), «Lo sguardo dell'altro» (2008), «Rondini e ronde» (2010), «Latte e miele sotto la tua lingua» (2011). Победитель национального литературного конкурса «Scrivere altrove» (секция прозы, 2012). С 1995 года периодически живёт в Вероне и Харькове.
Елена Стяжкина (1968, Донецк).
Историк, журналист, писатель. Окончила исторический факультет Донецкого государственного университета. Работает там же на кафедре истории славян. В 2003 году защитила докторскую диссертацию. Как журналист сотрудничала с газетами и журналами «Экспресс», «Московский комсомолец в Донбассе», «Аэронет», «День и ночь» и др. Автор книг «Великое никогда» (1993), «Кухонный вальс» (2003), «Купите бублики» (2006), «Ты посмотри на нее!» (2006), «Фактор Николь» (2009). В 2012 году вошла в список финалистов литературной Премии Белкина. Живет в Донецке.
Александра Тайц (1970, Ленинград).
Училась в пединституте имени Герцена. Публиковалась в сборниках издательств «Амфора» и ACT, в журналах «Сибирские огни» и «Химия и жизнь». Живет в Сан-Франциско, работает компьютерным дизайнером в компании «Адобе».
Юрий Цаплин (1972, Харьков).
Окончил Харьковский авиационный институт. Сооснователь и соредактор журнала «©оюз Писателей». Сборник короткой прозы «Маленький счастливый вечер» (1997). Публиковался в журналах «Новый мир», «Новое литературное обозрение», «Воздух», «Арион», «Наш», «Зарубежные записки», «ШО», «Дети Ра», «Черновик», «Соты», «Полдень, XXI век» и др., антологиях «Освобождённый Улисс», «Очень короткие тексты», «Время «Ч», «Готелі Харькова: Антологія нової харківської літератури» и «Харківська Барикада № 2: Антологія сучасної літератури», альманахах «Вавилон», «Окрестности», «Новая кожа», «Абзац», «Временник Новой Камеры хранения», «Паноптикум», «ДвуРечье» и проч., в интернете: TextOnly, Vernitskii Literature, «Полутона», «Современная русская литература с В. Курицыным» и т. д. Лауреат республиканского фестиваля современного искусства «Культурные герои — 2002», шорт-лист «Русской премии» (2010). Переводился на украинский и итальянский языки. Живёт в Харькове.
Алексей Цветков (мл). (1975, Москва).
Окончил Литературный институт. Многолетний лидер студенческого профсоюза «Защита», «Фиолетового Интернационала» и других радикальных общественно-политических организаций. До весны 1998 года ответственный секретарь газеты «Лимонка». Книги прозы «The» (1997), «Сидиромов и другая проза» (1999), «TV для террористов» (2002), «Баррикады в моей жизни» (2006), книги публицистики «Анархия Non stop» (1999) и «Суперприсутствие» (2003). В настоящее время — сотрудник издательства «Ультра. Культура». Живёт в Москве.
Сергей Шаталов (1958, Донецк).
Поэт, прозаик, режиссер. Автор ряда историко-документальных и художественных фильмов, 20 спектаклей, поэтических сборников «Безумный Пьеро» (1991), «Ad libitum»
(2004), книги прозы «Синева небес» (1992), книги киновидений «Формы безмолвия и пустоты» (1999). Печатался в поэтическом сборнике «Время Икс» (1989), в «Антологии русского верлибра» (1991), «Антологии разноязычной поэзии Украины» (1996), «Антологии современной русской поэзии Украины» (1998), «ENTER. Книга донецкой прозы» (2001), «Освобождённый Улисс» (2004). В журналах и альманахах «Литературное обозрение», «Новый журнал», «Collegium», «Camvatas», «Ранок», «Соты», «Византийский ангел», «Звезда Востока», «Reflection», «Стетоскоп», «День поэзии», «Арион», «Солнечное сплетение», «Черновик», «Poesia», «Литера-Днепр» и др. Составитель «Антологии странного рассказа» (1999). Выпускал журнал «Многоточие». В настоящее время редактор альманаха «Четыре сантиметра луны». Живёт в Донецке.
Виктор Шепелев (1983, Харьков).
Окончил Харьковский национальный университет радиоэлектроники. Работает программистом. Стихи и фрагменты романа публиковались в журналах «©оюз Писателей» и «Харьков — что, где, когда», рассказы — в сборниках проекта «Фрам» (СПб.): «Живые и прочие», «Из чего только сделаны», «В смысле». Живёт в Харькове.
1
Видеть тебя нагой, как вспомнить землю.
Ровную землю, где нет ни единой лошади…
Начало стихотворения Ф.Г. Лорки «Касида о нежной женщине» «Casida de la mujer tendida».
2
А. К. У Вадима Калинина в № 7–8 «НАШего» за 2003 г. было «20 ненаписанных рассказов». Но там концепт и подача другие: только начало и конец рассказа, а в середине — точки, чтоб читатель додумал и доиграл сам.
(Примечания автора)
3
К. Б. Натан Эйдельман, киноповесть «Пра-пра…» (1965) — тютелька в тютельку.
АЛЕКСЕЙ ЦВЕТКОВ (мл.). В 88-м году Семён Пахмутов, прозревший писатель, начал свой текст так: «Не стоит всю ответственность за размах репрессий возлагать на Сталина. Не меньше виноват и Лаврентий Берия. В ЦК его прямо так и называли: правая рука Сталина».
Но эссе Пахмутова не напечатали. Оказалось, по непостижимому совпадению, другой писатель уже принёс в редакцию точно такой же текст, где всё сказано так же, до запятых. И сделал другой писатель это раньше на целую неделю.
Ровно через год Семён Пахмутов решил не сдаваться и переписать так: «Не стоит всю ответственность за размах репрессий возлагать на Сталина. Не меньше виноват и Михаил Калинин. В ЦК его прямо так и называли: носовой платок Сталина».
Но эссе Пахмутова не напечатали. Оказалось, по непостижимому совпадению, другой писатель уже принёс в редакцию точно такой же текст, где всё сказано так же, до запятых. И сделал другой писатель это раньше на целую неделю.
Ровно через год Семён Пахмутов решил не сдаваться и переписать так: «Не стоит всю ответственность за размах репрессий возлагать на Сталина. Не меньше виноват и Андрей Вышинский. В ЦК его прямо так и называли: меткий каблук Сталина».
Но эссе Пахмутова не напечатали. Оказалось, по непостижимому совпадению, другой писатель уже принёс в редакцию точно такой же текст, где всё сказано так же, до запятых. И сделал другой писатель это раньше на целую неделю.
Ровно через год Семён Пахмутов решил не сдаваться и переписать так: «Не стоит всю ответственность за размах репрессий возлагать на Сталина. Не меньше виноват и Георгий Маленков. В ЦК его прямо так и называли: страшный фурункул Сталина».
Но эссе Пахмутова не напечатали. Оказалось, по непостижимому совпадению, другой писатель уже принёс в редакцию точно такой же текст, где всё сказано так же, до запятых. И сделал другой писатель это раньше на целую неделю.
Ровно через год Семён Пахмутов решил не сдаваться и переписать так: «Не стоит всю ответственность за размах репрессий возлагать на Сталина. Не меньше виноват и Лазарь Каганович. В ЦК его прямо так и называли: слуховой аппарат Сталина».
Но эссе Пахмутова не напечатали. Оказалось, по непостижимому совпадению, другой писатель уже принёс в редакцию точно такой же текст, где всё сказано так же, до запятых. И сделал другой писатель это раньше на целую неделю.
Ровно через год Семён Пахмутов решил не сдаваться и переписать так: «Не стоит всю ответственность за размах репрессий возлагать на Сталина. Не меньше виноват и Сергей Эйзенштейн. В ЦК его прямо так и называли: глазное яблоко Сталина».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Антология странного рассказа"
Книги похожие на "Антология странного рассказа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Шаталов - Антология странного рассказа"
Отзывы читателей о книге "Антология странного рассказа", комментарии и мнения людей о произведении.