Евгений Тарбеев - Иллюзионист
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Иллюзионист"
Описание и краткое содержание "Иллюзионист" читать бесплатно онлайн.
Иллюзионист
Город сдался на милость победителя. Все прошло как обычно: полный аншлаг на все представления, напряженное ожидание чудес, тишина в зрительских рядах, рукоплескания и восторженные крики после каждого номера. Особенно горячо публика встретила его, когда на глазах у изумленных зрителей он исчез в одном конце зала и появился не из шкафа, а прямо на сцене, как будто из воздуха. Даже самые отъявленные скептики удивлялись, как он смог такое устроить, и выразили уважение, проводив его стоя, продолжительными аплодисментами. Коронный номер - исчезновение Мастера Иллюзиона! Головокружительный успех в Европе и Америке.
Ассистенты начали демонтаж оборудования и упаковку реквизита в контейнеры, в которых грузовики повезут его в следующий город, где с нетерпением ждали появления Мастера. Мировое турне приближалось к завершающему аккорду. Сегодня труппа отдыхала перед переездом. Отдыхал и Мастер: единственный спокойный вечер, когда он мог остаться наедине с собой перед новой рабочей неделей.
После представления Мастера попросили об интервью. Он уважал прессу, и ему по-человечески было понятно желание обывателей заглянуть за кулисы его частной жизни. Он с удовольствием в другой раз ответил бы на въедливые вопросы журналистов, но сегодня он очень устал.
Охранники позаботились, чтобы он беспрепятственно покинул зал и благополучно добрался до лимузина сквозь толпу поклонников, ожидавших у выхода. Отовсюду к нему тянулись руки: с фотографиями, календарями, листами бумаги и шариковыми ручками за автографами, с цветами и желающие просто прикоснуться к Мастеру, как к талисману, словно от такого прикосновения сбываются желания.
Мастер улыбался, стараясь увернуться от напористых фанатов, и почувствовал себя спокойно лишь оказавшись в машине, за толстыми затемненными бронированными стеклами. Салон благоухал ароматом подаренных цветов. Нарядные букеты лежали на сидениях, а те, что не влезли, стояли в корзинах и лежали прямо на ковре, устилающем пол.
Лимузин плавно и бесшумно тронулся с места, оставляя за собой шлейф из самых настойчивых почитателей, проводивших кумира до угла квартала. С парковки проворно вынырнула машина сопровождения, где сидела охрана, и последовала за лимузином.
- Куда едем Дэйв? - спросил Мастера человек, сидящий на сидении напротив.
- В отель, Майк. Только в отель, - устало ответил Мастер на вопрос своего импресарио.
Помощник понимающе кивнул и, повернулся в сторону водителя. Он отодвинул оконце, отгораживающее пассажирский салон от кабины, и через него передал водителю цель маршрута.
Через десять минут кортеж прибыл к Grand Hotel. Услужливый швейар в белых перчатках, в нарядной форме с эполетами и золотыми пуговицами на красном кителе, кинулся к лимузину и, низко поклонившись, отворил дверцу. Первой из салона показалась нога Майка. Следом целиком вылез ее обладатель и оттеснил служащего отеля от Мастера, который покидал лимузин после него. Дворецкий послушно отступил и согнулся в поклоне еще ниже. Мастер вложил в его руку купюру и направился ко входу в гостиницу.
Стеклянные двери бесшумно разъехались в стороны, пропуская прибывших внутрь гостиничного холла с необозримым, как в Кельнском соборе, потолком и подчеркнутой роскошью в убранстве интерьера. Пройдя по начищенному до блеска черному итальянскому мрамору, Мастер прошел к лифту, где перед ним открыл дверь с поклоном другой служащий с фирменной приветливой улыбкой на лице.
- Добро пожаловать, сэр.
Майк вышел этажом ниже, пожелав Мастеру приятного вечера и доброго отдыха. Звук колокольчика возвестил, что лифт поднялся в пентхауз.
- Доброй ночи, сэр, - отвесил поклон лифтер, прежде чем сомкнулись двери лифта.
Охранники сопроводили Мастера до дверей номера, зашли вместе с ним, осмотрели апартаменты, и, убедившись, что Мастер будет в безопасности, удалились.
- Спокойной ночи, мистер Киперфильд. - попрощался бодигард, выходя за собой дверь.
- Спасибо, Фрэнк. До завтра, - поблагодарил телохранителя Мастер и затворил за ним дверь.
Скидывая на ходу туфли, фрак, сорочку Мастер прошествовал в ванную и открыл краны. Вода зашипела и тугой струей устремилась вниз, быстро наполняя ванну из розового мрамора.
Освободясь от сковывающей одежды, Дэвид лег в воду, положив голову на мягкую кожаную подушку, устроенную на кромке ванной, вытянул ноги и прикрыл глаза. Теплая вода, сантиметр за сантиметром поднимаясь выше, ласкала тело, снимала усталость и напряжение дня. Дэвид лежал не шевелясь, полностью расслабившись и стараясь ни о чем не думать.
Заполнив ванну до определенного уровня, смеситель автоматически отключился. Под водой включились вмонтированные в стены лампы, создавая иллюзию морской лазури под ярким тропическим солнцем. Заиграла приятная успокаивающая мелодия и в зеркалах забегали разноцветные зайчики от вращающейся под потолком люстры. Гидромассаж окончательно привел уставшего Мастера в чувства. Вода в ванной уже начала остывать, когда Дэвид вылез из нее на теплый пробковый пол. Потом встал в душевую кабину и смыл остатки долгого дня струей горячей воды.
После ванной Мастер ощутил пробуждение аппетита. На ходу обтираясь полотенцем, Дэвид вышел в комнату и сел на мягкий диван напротив панорамного окна. Внизу текли огненные реки ночного города.
На стеклянном столике кожаная папка с меню ресторана. Дэвид открыл ее на первой странице и набрал по телефону номер службы сервиса.
- Добрый вечер, мистер Киперфильд. Чем могу служить?- раздался в ту же секунду бархатный женский голосок на другом конце телефонного провода.
- Будьте любезны, ужин в номер.
Гость продиктовал названия блюд. Проведя пальцем по карте вин, выбрал шампанское и попросил к нему черной икры.
- Спасибо за заказ. Я вам перезвоню, как только он будет готов.
- Благодарю, - сказал Дэвид и положил трубку.
Пока принесут ужин, есть несколько минут. Дэвид вышел на лоджию и тотчас ощутил жаркое дыхание ночи после кондиционированного воздуха внутри комнаты. Полулежа в шезлонге, Дэвид закурил и стал смотреть на город, раскинувшийся у подножия башни, на пике которой он находился.
Город располагался на берегу моря. Когда-то давно ему вполне хватало небольшой прибрежной полосы, но со временем он сильно разросся. Теперь огни видны были на всех окружающих побережье холмах, отчего создавалось впечатление, что горы теснят мегаполис к морю, а жители стремятся влезть от воды повыше. Центральная улица тянулась почти до горизонта гирляндой автомобильных фар - наполовину белая, наполовину красная. Светящимся утесом высятся в центре свечки небоскребов. Там ни на секунду не затихает деловая жизнь. И где-то там, между зубами небоскребов (с башни не видно) должен быть Palace, где Дэвид час назад давал представление.
Мягко прозвенел колокольчик у входной двери. Дэвид погасил сигарету и вернулся в прохладу номера.
Распахнув дверь, он увидел на пороге тележку с блюдами под серебряными крышками. За тележкой стояла девушка и, сверкнув жемчужной улыбкой, сообщила:
- Ваш ужин, мистер Киперфильд.
Официантка потупила взор. И только сейчас до Дэвида дошло, что он стоит в дверях абсолютно голый. Он захлопнул перед девушкой дверь и громким голосом, чтобы она услыхала, попросил:
- Одну минуту, пожалуйста. Мне обещали, что предупредят, когда понесут заказ. Я не успел одеться...
- Простите, мистер Киперфильд. Э ...наша ошибка. Я очень сожалею, что так получилось, - услышал он из-за двери объяснения официантки.
Накинув халат, Дэвид повторно отворил дверь:
- Прошу вас.
- Спасибо, - поблагодарила девушка и толкнула тележку перед собой. Закрыв за собой дверь, она оглядела номер:
- Э... где вам накрыть?
Вопрос показался ему странным: у всех официантов, что приходили раньше его не возникало. Ему всегда накрывали на стол под абажуром. «Возможно, новенькая», - подумал Дэвид и показал девушке на стол, где собирался ужинать.
Пока официантка раскладывала посуду, Дэвид прошел в ванную. Умывшись, он принялся аккуратно укладывать расческой волосы. За стеной, в комнате раздался звук упавшей на пол тарелки. «Точно новенькая», - покачал головой Дэвид, определив причину неуклюжести официантки.
Вернувшись, он застал официантку стоящей на коленях и собирающей осколки разбитой тарелки. Так получилось, что она стояла в полоборота к Дэвиду, а он подошел бесшумно. Покуда официантка ликвидировала последствия своей оплошности, Дэвид, имел возможность не смущаясь, что его посчитают невежливым, разглядеть ее получше.
Заметив, что хозяин номера вернулся, девушка виновато посмотрела на него и полным сожаления голосом начала извиняться:
- Простите, мистер Киперфильд. Простите, я такая неловкая... «Я оказался прав», - отметил про себя Дэвид и по-рыцарски, жестом руки попросил девушку остановиться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Иллюзионист"
Книги похожие на "Иллюзионист" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Тарбеев - Иллюзионист"
Отзывы читателей о книге "Иллюзионист", комментарии и мнения людей о произведении.