» » » » Народное творчесто - Японские сказки


Авторские права

Народное творчесто - Японские сказки

Здесь можно купить и скачать " Народное творчесто - Японские сказки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Народное творчесто - Японские сказки
Рейтинг:
Название:
Японские сказки
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Японские сказки"

Описание и краткое содержание "Японские сказки" читать бесплатно онлайн.



Японские сказки – жемчужина народного творчества, их колорит и своеобразие сделали их одними из самых известных и любимых сказок в мире. В данный сборник вошли десять самых популярных сказок Страны восходящего солнца. Их особенность – одухотворение и обожествление природы, тонкое понимание ее законов, осмысление добра как духовности, аскетизма и жертвенности.






Японские сказки

Момотаро

Много-много лет назад жил старик со своей женой в далеком уголке Японии. У них не было детей, и им было одиноко. Каждый день старик собирал в горах дрова, а его жена стирала одежду в реке неподалеку. Однажды, в то время, когда старуха стирала, течение реки принесло к ней огромный персик, прыгающий по волнам. Он был такой большой и тяжелый, что она с трудом вытащила его и принесла домой.

Прежде чем съесть его, она решила подождать старика. Когда старик вернулся домой, старуха схватила нож и воткнула его в персик, воскликнув: «Какое вкусное угощение!». В этот момент персик раскололся на две части и из него с громким криком выскочил маленький мальчик. Сначала старик и его жена очень удивились, однако вскоре возрадовались, что у них появился ребенок. Они назвали его Момотаро («момо» с японского – персик, а «Таро» – популярное японское имя) и воспитывали его с любовью и заботой.

Момотаро рос мужественным и великодушным. Очень скоро он стал самым сильным во всей деревне. Однажды он услышал рассказ о демонах на острове Онигашима (с яп. – остров демонов), которые повергали в ужас жителей его деревни. Момотаро решил наказать демонов и попросил старика и его жену отпустить его. Сначала они удивились и обеспокоились, однако Момотаро так твердо стоял на своем, что в конце концов они согласились. Старик и старуха приготовили ему из пшена несколько пельменей в дорогу.

Момотаро отправился в путь в приподнятом настроении. На краю деревни ему повстречалась собака.

«Момотаро, куда ты идёшь? И что несёшь в своей сумке?» – спросила она. «Я отправляюсь в Онигашиму, – ответил Момотаро, – и несу самые вкусные во всей Японии пшеничные пельмени. Если ты поможешь прогнать демонов, я дам тебе один».

Голодная собака проглотила пельмень и стала надёжным спутником Момотаро. Вскоре они увидели на дороге фазана. В обмен на вкусный пельмень фазан тоже согласился помочь Момотаро. Затем они повстречали обезьяну, которая тоже согласилась присоединиться к ним в обмен на пшеничный пельмень.

Наконец, когда вся компания достигла острова Онигашима, они увидели огромные ворота, преграждающие им путь. Фазан перелетел их и открыл ворота изнутри. Когда они вошли в них, перед друзьями предстала странная картина: демоны были в разгаре празднования свадьбы.

«Мы пришли наказать вас за то, что вы беспокоите жителей нашей деревни», – прокричал Момотаро и помчался с тремя друзьями к пьяным демонам.

Фазан заклевал демонов, обезьяна налетела на них и расцарапала, а собака покусала им ноги и руки. Благодаря тому, что они съели лучшие в Японии пшеничные пельмени, друзья Момотаро обрели силу тысячи людей и обратили демонов в бегство.

Побеждённый король демонов упал на колени перед Момотаро. Со слезами на глазах он сказал: «Я обещаю, что никогда больше не причиню зло людям, и верну все сокровища, которые мы забрали из вашей деревни. Только, пожалуйста, умоляю, не убивайте нас!» Тогда Момотаро погрузил сокровища в лодку и вместе со своей маленькой, но сильной компанией с победой отправился обратно домой.

Мышиная свадьба

Однажды, давным-давно, жила-была богатая мышиная семья. Их единственная дочь была доброй молодой мышкой, и Папа Мышь и Мама Мышь очень гордились ею.

Как-то раз Папа Мышь сказал Маме Мыши: «Конечно же, мы хотим, чтобы наша дочь вышла замуж за самого лучшего жениха в мире. Но кто же он?» Мама Мышь ответила: «Должно быть, это Солнце. Оно дарит свет всему миру».

Итак, Папа Мышь и Мама Мышь отправились в гости к Господину Солнцу и сказали: «Господин Солнце, Господин Солнце, умоляем тебя! Ты – самое лучшее создание в мире. Возьмёшь ли ты в жёны нашу дочь? Она – самая великодушная мышь, и мы хотим для нее самого лучшего жениха».

Но Солнце ответило: «Хмм. Это не я, а Облако самое лучшее в мире. Как бы я не старалось озарить весь мир, как только на небе появляется Облако, оно легко закрывает меня».

Итак, Мыши отправились к Облаку. «Облако, нам сказали, что ты самое лучшее в мире. Пожалуйста, возьми в жёны нашу дочь», – сказали они.

«О нет, есть некто более могущественный, чем я, – ответило Облако. – Это Ветер. Как бы я не старался закрыть все небо, Ветер может снести меня одним дуновением».

«Спасибо», – сказали Папа Мышь и Мама Мышь и отправились навестить Ветер.

«Ветер, поскольку ты самый могущественный в мире, мы хотим, чтобы ты женился на нашей единственной дочери».

«Спасибо, однако, есть кое-кто могущественнее меня».

«Кто же это?»

«Господин Стена. Как бы сильно я не дул, я не могу даже пошатнуть его».

Наконец Папа Мышь и Мама Мышь отправились к Господину Стене.

«Господин Стена, пожалуйста, возьми в жёны нашу дочь. Мы хотим, чтобы она вышла замуж за самого лучшего жениха в мире и была счастлива».

Рассмеялся Господин Стена и сказал: «Папа Мышь и Мама Мышь, вы ошибаетесь. Вы, мыши, кусаете меня и прогрызаете во мне дыры. Самые могущественные в мире, должно быть, мыши».

«О, мы никогда и не задумывались над этим. Значит, мы самые могущественные!»

Счастливые Папа Мышь и Мама Мышь воротились домой.

«Значит, мы самые могущественные. Наш сосед, Мышь Чусуке, хороший друг нашей дочери. Если они хотят пожениться, он и будет лучшим женихом».

Празднование свадьбы дочери и Чусуке длилось три дня и три ночи. Вместе они жили долго и счастливо.

Кинтаро

Давным-давно жил-был мальчик со своей матерью на горе Ашигара. Его имя было Кинтаро, и был он очень сильным с самого рождения. Кинтаро носил красное харагаке (одежда для маленьких детей), которое мама сшила для него. Оно было украшено иероглифом «кин» («золотой»), и он часто играл в нем на улице. Друзьями Кинтаро были горные звери, в их числе были кролики, обезьяны и дикие медведи. Все животные любили Кинтаро. Они играли вместе в сумо, однако никто не мог победить мальчика. Один медведь, который очень гордился своей силой, решил сразиться с Кинтаро и сказал: «Я буду бороться с тобой». Но Кинтаро победил и его.

Однажды Кинтаро взял топор, взобрался на спину медведя и поехал в горы вместе со своими друзьями. По дороге они очутились на обрыве, внизу которого был большой ручей.

«Я опрокину дерево и сделаю для нас мост», – сказал медведь. Но сколько он не толкал, дерево так и не сломалось.

«Дай-ка мне попробовать», – сказал Кинтаро. Он толкнул что есть силы, дерево согнулось и, с треском сломавшись, упало, соединив берега реки.

«Ура!» – воскликнули все друзья Кинтаро.

В этот момент сзади послышался возглас: «Какая невероятная сила!» Когда Кинтаро обернулся, он увидел великого самурая и его слуг. Самурай сказал ему: «Ты невероятно силен. Хочешь ли ты стать моим слугой?».

«Могу ли я действительно стать воином?» – спросил Кинтаро.

«Конечно да, – ответил самурай, – однажды ты станешь великим воином».

Вернувшись домой, Кинтаро сказал своей матери: «Я очень хочу стать великим воином». Его мать ответила: «Я уверена, что ты станешь прекрасным воином. На самом деле, твой отец тоже был великим героем. Не беспокойся обо мне, иди». Прежде чем отправиться в горы, Кинтаро попрощался со своей матерью и друзьями.

«Мама, – сказал он. – Спасибо тебе за то, что ты заботилась и воспитывала меня. Я никогда не забуду твою доброту, когда-нибудь я вернусь и заберу тебя».

Когда Кинтаро вырос, он стал могущественным воином, известным под именем Саката Кинтоки, и победил демона, живущего на горе Ои. Тогда Кинтаро послал за своей матерью, и вместе они жили долго и счастливо.

Танабата

Когда-то давно жил-был молодой юноша в маленькой деревне. Однажды, когда он возвращался домой после работы в поле, он нашел нечто невероятное: самую красивую одежду, которую он когда-либо видел. Он очень хотел забрать эту одежду, так что он положил ее в свою корзину и пошел дальше. Но вдруг его кто-то окликнул. Юноша остановился и сказал: «Что? Меня кто-то позвал?» Прекрасная девушка ответила: «Да, пожалуйста, верните мою накидку из перьев. Я живу на небесах и спустилась вниз, чтобы искупаться в этом озере. Без моей накидки я не могу вернуться домой».

Несчастная девушка готова была расплакаться. Однако юноша притворился, будто бы не знает о чем речь.

«Накидка из перьев? Я не видел такой».

Богиня не могла вернуться на небеса, поэтому была вынуждена остаться на земле и жить вместе с юношей. Имя богини было Танабата.

Танабата и молодой юноша поженились и стали счастливо жить вместе. Однажды, несколько лет спустя, Танабата нашла свою накидку, спрятанную между досок на потолке.

«Я знала, это он спрятал ее», – подумала она.

Она надела накидку и снова почувствовала себя богиней, которой она когда-то была.

В тот вечер, когда юноша вернулся обратно, он удивился, увидев стоящую напротив дома Танабату в накидке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Японские сказки"

Книги похожие на "Японские сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Народное творчесто

Народное творчесто - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Народное творчесто - Японские сказки"

Отзывы читателей о книге "Японские сказки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.