» » » » Шихаб Китабчы - Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества


Авторские права

Шихаб Китабчы - Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества

Здесь можно купить и скачать "Шихаб Китабчы - Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство ЛитагентАлгоритм1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шихаб Китабчы - Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества
Рейтинг:
Название:
Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-906798-50-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества"

Описание и краткое содержание "Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества" читать бесплатно онлайн.



История татар неразрывно связана с историей как России, так и Евразии. «Ради истины, а не ради псевдонаучной, политической или какой-то другой конъюнктуры я, русский человек, всю жизнь защищаю татар от клеветы. Они – в нашей крови, в нашей истории, в нашем языке, в нашем мироощущении… какими бы ни были реальные различия с русскими, татары – это народ не вне, а внутри нас», – писал выдающийся писатель, историк и этнолог Лев Гумилев.

Рассказать подлинную историю татар – вот главная задача авторов Гали Еникеева и Шихаба Китабчы.






Теперь, узнав, какой народ и какое сословие подарили русскому народу основателя его поэзии, получим кое-какое представление о татарской поэзии Средневековья. У тех, кто знает об истории татар исключительно из курса официальной истории, может сложиться впечатление, что у «диких татар» никак не могла развиваться достаточно серьезная поэзия – ну покамест, мол, они не «позаимстововали» кое-что у «культурных и передовых народов», восточных и западных.

Но татарская поэзия средневековья, в частности, в Северной Державе татар – Золотой Орде[9]– была очень развита. Назовем вначале некольких из известных нам писателей и поэтов средневековых татар, многие из которых были объявлены «нетатарами» в ходе политики «изведения татар» в истории, да и вообще в Евразии-России.

Кул Гали («мирское» имя – Мухаммад-хаджи Гали ибн Мирхуджа). Жил в 1183–1236 гг. в г. Булгар на Волге, в столице Булгарского ханства. До наших времен дошла его поэма на старотатарском языке «Сказание о Юсуфе». Об этом поэте, о его родине – Булгарском ханстве – и о том, на каком языке писали, говорили он и большинство его соотечественников, еще будет сказано далее, в главах 8 и 9 этой книги.

Бурханеддин Рабгузи, «научно» именуется так: «тюркоязычный писатель Средней Азии» (15). Бурханеддин жил и творил во второй половине XIII – первой четверти XIV веков в юго-восточной части Золотой Орды, в Хорезме. Надо сказать, что татарские поэты и писатели последующих веков Таджеддин Ялчыгол (1763/1768–1838), Каюм Насыйри (1825–1902), Габдулла Тукай (1886–1913) достаточно часто использовали в своих произведениях мотивы и образы творчества Бурхеддина.

Кутб жил и творил примерно с конца XIII – до середины XIV в. Дошедший до наших времен экземпляр стихотворного романа «Хосров вэ Ширин» ныне хранится в Национальной библиотеке Парижа. В этой поэме воспевается величие любви, утверждаются идеалы красоты и гуманизма. Официальные историки признают, что Кутб – «поэт Золотой Орды. Жил и творил при дворе хана Тинибека», и что он писал на «языке тюрки» (15). Дополним, что татарский хан Тинибек – сын хана Узбека, упоминавшегося выше, и брат хана Джанибека, которого русские летописцы называли «зело добрым царем» (38). Ну а дошедшие до нас произведения литературы и государственные документы Золотой Орды, если объективно разобраться, написаны не на абстрактном «языке тюрки», а на старотатарском языке (38).

Саиф Сараи (1321–1396 гг.). Родом из Поволжья, учился и стал поэтом в столице Золотой Орды – в г. Сарай-Берке, на Волге. Примерно в одно время с Саифом Сараи жил и творил средневековый татарский поэт Хисам Кятиб (или Хоссам Катыйб). Ниже приведем пару выдержек из его поэмы «Дастан-и Джумджума султан» («Повествование о Царе-черепе»). Эта поэма была написана в 1370-е гг. на старотатарском языке – на том же языке, что и произведения многих других поэтов средневековых татар, таких как Кул Гали, Кутб, Хорезми, Сайф-и Сараи и других.

Итак, вот образцы средневековой татарской поэзии, созданные за два века до рождения знаменитого английского поэта Шекспира:

«Вечен мир!» – они кричали. Где они?
Посмотри, как скоротечны наши дни.
В срок урочный перестанет белый свет.
Средь живущих на Земле бессмертных нет.
Все приметы правдой полнятся одной:
Все, что создано, не вечно под луной.
Глянь на тех, кто жил на свете прежде нас,
Нечестивец и святой ушли в свой час.
Где пророки, где цари и мудрецы?
Где огромные державы и дворцы?

Каждый думал, держит Божий мир в руке,
Каждый белый свет покинул налегке.

В мир пришел – уже готовься уходить.
Поспешай по мере сил добро творить.

Кто здесь воин, кто старик и кто юнец?
Помни Господа, когда придет конец.

Приведем еще один пример – из татарской народной поэмы (дастана) «Идегэй» (XV век). Дастан был написан в конце XIV века, скорее всего, как публицистически-пропагандистское произведение сторонников мятежного мурзы Идегэя. Но дастан этот совершенствовался, дополнялся и уточнялся и со временем превратился в блестящий образец народной поэзии, осуждающий междоусобицу в татарском мире. Надо сказать, что распространено много переводов этого дастана на русский язык – притом изрядно искажающих его действительное содержание – в соответствии с официальным курсом истории «о плохих татарах, завоевавших мирных кыпчаков и булгар». Впрочем, об этом дастане и его содержании мы еще узнаем кое-что в главе 7 этой книги и почитаем выдержки из него, которые впечатляют даже в переводе на русский язык.

Пока приведем пару отрывков из этого дастана в наиболее точном переводе.

В приводимом ниже отрывке говорится о том, как понимали средневековые татары понятие «Золотая Орда»:

На Иделе и Яике, и в Булгаре и Сарае,
На славной кыпчакской земле —
В стране рожденного татарами Нугая,
С давних времен держава была —
Золотая Орда – Белая Орда.
Ханом в державе Туктамыш был великий.
Для тех, кто в стране жил он правил страной,
А кто к ним с войной шел – для тех был бедой.

Следующие строки показывают, как высоко в те времена ценили татары преемственность поколений – как в обществе в целом, так и в отношении каждого отдельного рода (клана).

У татар издревле считалось, что основой народа является материнская забота о детях и соответствующее воспитание в духе преемственности поколений по линии отца:

Уйдет земля – останется страна,
Хотя и без этой земли;
Уйдет страна – останется Дом,
Уйдет и Дом – останется наш язык сладкозвучный,
Молоком материнским вскормленный из белой груди.
Уйдет и язык – останутся наши
Многочисленные письмена.
А слетит голова – наша останется кровь,
Пульсирущая в поколениях.
Но если оборвется связь поколений —
Вот тогда останутся лишь брань и вражда вместо Дома,
Открыв путь врагу,
…Да хан одинокий в Великой Степи —
Бродящий подобно бесплодной гусыне иль дурному барану …

(слова Джантимер-бия, обращенные к хану Токтамышу).

Глава 5

Когда татары начали исповедовать ислам и христианство

«Издревле христиане и мусульмане веровали в одного и того же Бога, хотя и по-разному», – писал Л. Н. Гумилев в своих трудах; правда, стоит сказать, он многого не мог открыто написать в пору советско-партократической цензуры (37), (38).

Но в последние годы многие независимые историки-исследователи выявляют все больше фактов, которые говорят о «близости, или даже единстве мусульманства и православия», исповедовавшихся на Руси и в Великой Татарии вплоть до установления романо-германского ига в XVII–XVIII вв. (58) – то есть в те времена, когда еще не было противопоставления христиан и мусульман, русских и татар по конфессиональным признакам.

По мнению видного историка-тюрколога Мурада Аджи, ислам и христианство тех времен «уживались в одном обществе, и даже в одних храмах» (6), потому что «…христианство и мусульманство еще не так отличались одно от другого, различия пришли все-таки позже, они политического свойства. Запад, создавая колониальную систему, развел религию по разным этажам, придав миру те самые знакомые черты, что остаются у него поныне. Этого не надо никогда забывать» (3), (36).

Но поные еще остались свойства, говорящие о единых истоках ислама и христианства. Например, мусульмане почитают известных и близких и христианам пророков – Адама, Ноя (Нуха), Моисея (Мусу), Авраама (Ибрахима) и других – мир им всем.

Центральную фигуру христианства, Иисуса Христа – у мусульман Иса (мир ему) – мусульмане почитают как пророка, особо близкого к Богу. Согласно Корану, Иса был послан Аллахом (Богом) к людям до пророка Мухаммада (мир ему) и предсказал его появление. Мать пророка Исы Мариам, согласно Корану – это великая праведница; у христиан это Дева Мария, мать Иисуса Христа, Матерь Божья, или Богородица.

Общим в исламе и христианстве является то, что обе эти религии признают непорочное зачатие Иисуса, его чудотворные способности, а также предсказывают его второе пришествие (возвращение) на Землю.

В одном из хадисов пророка Мухаммада говорится о том, что все пророки являются братьями по вере, и религия у них одна – ислам (единобожие), а законы Божьи немного отличались друг от друга в зависимости от времени, места и условий. То есть, в исламе признается, что пророки, упоминаемые и в христианстве – это посланники Бога, и что у людей издревле, со времен первого человека и пророка Адама была единая и правая вера – единобожие, поскольку они поклонялись одному только Богу, хотя и по-разному.

Рассмотрим теперь, когда татары начали исповедовать эти мировые религии – ислам и христианство. Как известно, ныне большинство татар исповедуют ислам, а часть татар – христианство.

В этой главе мы определим, с какого времени, судя по более объективным сведениям, татары начали исповедовать эти две религии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества"

Книги похожие на "Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шихаб Китабчы

Шихаб Китабчы - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шихаб Китабчы - Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества"

Отзывы читателей о книге "Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.