Агата Кристи - Критский бык
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Критский бык"
Описание и краткое содержание "Критский бык" читать бесплатно онлайн.
Эркюль Пуаро, подобно своему известному тезке Гераклу, готов совершить двенадцать подвигов в своем деле.
Агата Кристи
Критский бык[1]
Эркюль Пуаро задумчиво смотрел на посетительницу. Бледное личико с упрямым подбородком, глаза, скорее серые, чем голубые, и столь редко встречающиеся иссиня-черные волосы — древнегреческие локоны.
Он отметил прекрасно сшитый, но уже поношенный твидовый[2] костюм, потрепанную сумочку и врожденную горделивость манер, которую не могла скрыть даже явная нервозность девушки.
«Да, — подумал он про себя, — род старинный, но обедневший. И ко мне ее могло привести только нечто из ряда вон выходящее».
— Я… Я не знаю, сумеете ли вы мне помочь, мосье Пуаро, — дрожащим голосом сказала Дайана Мэберли. — Уж слишком необычное создалось положение.
— Вот как? И в чем же дело?
— Я пришла к вам, потому что не знаю, что делать! Да что там, я не знаю даже, можно ли тут вообще что-нибудь предпринять!
— Предоставьте мне самому судить об этом.
Кровь бросилась девушке в лицо.
— Я пришла к вам, потому что человек, с которым я больше года была обручена, разорвал нашу помолвку, — выпалила она, задыхаясь.
Она с вызовом взглянула на Пуаро.
— Вы, должно быть, думаете, что я не в своем уме.
— Напротив, мадемуазель, — медленно покачал головой Пуаро, — я ни секунды не сомневаюсь в том, что вы очень умны. Конечно, это не мое métier[3] — мирить влюбленных, и вы, уверен, об этом прекрасно осведомлены. Следовательно, в разрыве помолвки было что-то необычное. Ведь так?
Девушка кивнула:
— Хью разорвал помолвку, потому что считает, будто он сходит с ума, а душевнобольные не должны жениться.
— Вы с этим не согласны? — приподнял брови Пуаро.
— Не знаю… Что вообще значит «быть душевнобольным»? Все мы немного не в себе.
— Да, есть и такое мнение, — осторожно согласился Пуаро.
— Человека сажают в сумасшедший дом, только если он начинает воображать, что он чайник или что-нибудь в этом роде.
— А ваш жених не достиг этой стадии?
— Я вообще не вижу в нем никаких признаков сумасшествия. Хью — самый нормальный человек из всех, кого я знаю. Рассудительный, надежный…
— Так почему же он считает, что сходит с ума? Может быть, у него в роду были душевнобольные?
Дайана нехотя кивнула.
— Его дед был ненормальным и, по-моему, еще двоюродная бабка. Но ведь в каждом семействе есть люди со странностями! Со странностями, понимаете, или, наоборот, необычайно умные, что-нибудь в этом роде!
Она смотрела на Пуаро умоляющим взглядом. Он грустно покачал головой.
— Я вам очень сочувствую, мадемуазель.
— Я не нуждаюсь в сочувствии! — Девушка упрямо вскинула подбородок. — Я хочу, чтобы вы что-нибудь предприняли!
— И что же я должен предпринять?
— Не знаю, но что-то тут не так.
— Будьте добры, мадемуазель, расскажите мне обо всем поподробнее.
— Моего жениха зовут Хью Чандлер, — начала Дайана. — Ему двадцать четыре года, он сын адмирала Чандлера. Они живут в поместье Лайд, оно принадлежит их семье со времен королевы Елизаветы. Хью — единственный сын. Он служил во флоте — все Чандлеры были моряками, это у них что-то вроде традиции, с тех самых пор, как сэр Гилберт Чандлер плавал с сэром Уолтером Роли[4] в тысяча пятьсот каком-то году. У Хью не было иного пути, кроме как стать военным моряком. Его отец и слышать бы не захотел ни о какой другой профессии. И тем не менее… тем не менее именно отец настоял на том, чтобы Хью вышел в отставку!
— Когда это произошло?
— Почти год назад, ни с того ни с сего.
— Хью нравилась служба?
— Да, очень.
— У него не было там неприятностей?
— Нет, что вы. Он был на отличном счету и никак не мог понять, что нашло на его отца.
— А как сам адмирал Чандлер объяснил свое решение?
— Да, собственно, никак. — Дайана пожала плечами. — Нет, он сказал, конечно, что Хью надо учиться управлять поместьем, но это был просто предлог. Даже Джордж Фробишер это понял.
— Кто такой Джордж Фробишер?
— Полковник Фробишер. Он ближайший друг адмирала Чандлера и крестный отец Хью. Большую часть времени он проводит в поместье у Чандлеров.
— И как же полковник Фробишер воспринял намерение адмирала Чандлера заставить сына выйти в отставку?
— Он был ошеломлен и никак не мог этого понять. Да, собственно, никто не мог.
— Даже сам Хью Чандлер?
Дайана медлила с ответом. Выдержав паузу, Пуаро спросил:
— Значит, в тот момент и он был удивлен. Но теперь? Неужели он ничего не сказал? Совсем ничего?
— Сказал… — неохотно пробурчала Дайана. — С неделю назад… Будто бы его отец был прав… и другого выхода не было.
— Вы не спросили, почему?
— Спросила, конечно, но он не объяснил.
Пуаро погрузился в раздумье.
— Не случалось ли у вас в округе в последнее время чего-нибудь необычного? — спросил он наконец. — Чего-нибудь, что началось примерно с год назад и вызвало самые разные слухи и предположения?
— Не понимаю, о чем вы! — вспыхнула девушка.
— Будет лучше, мадемуазель, если вы мне все расскажете, — тихо, но твердо сказал Пуаро.
— Ничего не было — ничего такого…
— Но что-то все-таки было?
— Ну что вы хотите услышать?! На фермах часто случаются странные вещи. Иногда это месть, иногда проделки деревенского дурачка или еще что-нибудь в этом роде.
— Так что же произошло?
— Была история с овцами, — неохотно ответила девушка. — Кто-то перерезал им глотки. Кошмар! Все они принадлежали одному фермеру, а нрав у него очень крутой. Полиция решила, что на овцах выместили злобу на хозяина.
— Но того, кто это сделал, не поймали?
— Нет. Но если вы думаете…
Пуаро предостерегающе поднял руку.
— Вам не нужно знать, что я думаю, — отрезал он. — Скажите лучше, обращался ли ваш жених к врачу?
— Нет, уверена, что не обращался.
— Разве это не было бы самым простым решением?
— Он не пойдет к врачу. Он докторов терпеть не может.
— А его отец?
— Не думаю, чтобы адмирал был высокого мнения о врачах. Он считает их просто сборищем мошенников.
— А как выглядит адмирал? Здоров? Как настроение?
— Он страшно постарел за… за…
— За последний год?
— Да. От него осталась одна тень… И здоровье совсем никуда…
Пуаро задумчиво кивнул.
— Он одобрял вашу помолвку?
— Да. Понимаете, наши земли граничат. Несколько поколений наших семей жило там. Он был ужасно рад, когда мы с Хью решили пожениться.
— А теперь? Что он говорит после вашего разрыва?
Голос девушки дрогнул.
— Я встретила его вчера утром, — сказала она. — Выглядел он ужасно. Он взял мою руку в свои и сказал: «Это очень тяжело, девочка, но мой сын поступает правильно. Другого выхода нет».
— И тогда вы пришли ко мне?
Кивнув, она спросила:
— Вы можете чем-нибудь помочь?
— Не знаю, — ответил Пуаро. — Во всяком случае, я могу съездить в ваши края и постараться во всем разобраться.
2Хью Чандлер произвел на Пуаро неизгладимое впечатление. Высокий, превосходно сложенный, с мощными плечами и грудью и шапкой темно-рыжих волос, он просто излучал силу и мужественность.
Сразу по приезде домой Дайана позвонила адмиралу Чандлеру, и они с Пуаро отправились в поместье, где на вытянутой вдоль дома веранде уже был сервирован чай. За столом сидели трое джентльменов. Седой, сгорбленный — словно под непосильным грузом — адмирал выглядел старше своих лет, и его темные глаза смотрели грустно и задумчиво. Его друг, полковник Фробишер, сухой, крепкий мужчина невысокого роста с рыжими, седеющими на висках волосами, имел куда более бравый вид. Неугомонный, вспыльчивый, энергичный, он чем-то напоминал терьера, но терьера с весьма проницательными глазами. У него была привычка, подавшись вперед и насупив брови, сверлить острыми глазками собеседника. Третьим был Хью.
— Хорош, а? — тихонько сказал полковник, заметив, как внимательно рассматривает Пуаро молодого человека.
Пуаро кивнул. Они с Фробишером сидели рядом. Мисс Мэберли, адмирал и Хью сидели по другую сторону стола и оживленно болтали, но оживленность эта была несколько наигранной.
— Да, — пробормотал Пуаро, — он великолепен, просто великолепен. Можно сказать, молодой бык, посвященный Посейдону[5]. Воплощение пышущей здоровьем юности.
— Да, на вид в неплохой форме, — вздохнул Фробишер и бросил на Пуаро многозначительный взгляд. — Знаете, мне известно, кто вы такой, — сказал он наконец.
«Ну, это не секрет! — сделал царственный жест Пуаро. Я здесь не инкогнито, — говорил этот жест, — я путешествую под собственным именем».
— Девочка притащила вас сюда… из-за этой истории? — поинтересовался Фробишер немного погодя.
— Какой истории?
— Я имею в виду Хью… Да, вижу, вам все известно. Правда, странно, почему она обратилась к вам… Как-то не думал, что это по вашей части — в смысле, проблема тут скорее медицинская.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Критский бык"
Книги похожие на "Критский бык" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Агата Кристи - Критский бык"
Отзывы читателей о книге "Критский бык", комментарии и мнения людей о произведении.