Майкл Салливан - Персепливкис

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Персепливкис"
Описание и краткое содержание "Персепливкис" читать бесплатно онлайн.
ЭЛАН. Мир «меча и магии».
Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».
Новая Империя вознамерилась отметить победу над патриотами кровавым торжеством. В веселый день Праздника зимы будет публично сожжена меленгарская ведьма, а Дегана Гонта ждет жестокая казнь. В этот же день императрице придется вступить в ненавистный ей брак, и жить после свадьбы ей останется недолго.
Имперцы ликуют — кто теперь посмеет бросить им вызов?! Однако радость их несколько преждевременна — Адриан и Ройс наконец разыскали пропавшего наследника Новрона, и теперь уже не известно, на чьей улице будет праздник…
— Почти умерла. Наши друзья ждут вашего ответа на холоде. Мы можем у вас остановиться? И у нас лошади…
— Джимми, Джимми! Быстро чеши сюда!
Веснушчатый мальчишка с удивленным лицом, худой, как все в «Черном алмазе», выскочил из кухни.
— Нужно позаботиться о лошадях. Займись делом.
Мальчик кивнул, а когда проходил мимо Айерса, хозяин таверны что-то прошептал ему на ухо. Мальчишка разинул рот и уставился на Аристу. Через мгновение он убежал.
— Вы понимаете, что мы устали, — сказала Айерсу Ариста. — Мы целый день провели в седле, а рано утром нам нужно ехать. Мы хотим спокойно отдохнуть.
— О, конечно! Но вы ведь не откажетесь от ужина?
Ариста посмотрела на Адриана, и тот кивнул.
— Да, естественно.
— Замечательно. Я приготовлю для вас нечто особенное.
— В этом нет необходимости. Мы не хотим доставлять вам никаких хлопот…
— Чепуха, — сказал ей Айерс. — Расти! — крикнул он через ее голову двум мужчинам, сидевшим у очага. Они встали и неуверенно направились к стойке. — Сбегай к Энглесу и скажи, что мне нужен большой кусок свинины.
— Свинины? — ответил Расти. — Ты что, собираешься угостить ее копченой свининой! У Бенджамина Брэддока есть превосходный барашек, которого он кормил всю зиму, как ребенка.
— Да, замечательное животное, — кивнул мужчина по имени Айерс.
— Ладно, тогда пусть отведет его к Энглесу, чтобы тот забил барашка.
— Сколько ты можешь заплатить?
— Ты только скажи для кого барашек, и если он захочет попросить деньги у нее, пусть приходит.
— О, пожалуйста, в этом нет нужды, — сказала Ариста.
— Он берег барашка для особого случая, — с улыбкой сказал ей Расти. — Не думаю, что ему представится что-то более значительное.
Дверь распахнулась, и в таверну вошли остальные путники. Они тут же принялись стряхивать с одежды снег. Оказавшись внутри, Гонт выпустил шлейф и отбросил капюшон. Не переставая дрожать, он подошел к камину и протянул руки к огню. Аристе он напомнил огромного павлина.
Расти ткнул в бок своего приятеля.
— Это Деган Гонт.
— Клянусь Маром, — качая головой, сказал Айерс, — стоит просочиться капле, как прорывается водопад. Вы только посмотрите, он одет, как король. Он вместе с вами?
Ариста кивнула.
— Вот это да! — пробормотал Расти, глядя на Адриана. — Я его уже видел, всего несколько недель назад. Он чемпион турнира, всех выбил из седла, за исключением Бректона, да и то, потому что не хотел его убивать. — Он с обожанием посмотрел на Адриана. — Вы бы его победили, будь у вас шанс схватиться с ним, я знаю.
— А кто еще с вами? — спросил Айерс, который выглядел совершенно ошеломленным. — Наследник Новрона?
Ариста и Адриан переглянулись.
— Где наши комнаты? — спросил Алрик, вытряхивая снег из капюшона.
— Я сейчас покажу. — Айерс схватил коробку с ключами и направился к лестнице.
Пока он поднимался по ступенькам, Ариста посмотрела на закуток под лестницей и вспомнила, как они заплатили сорок пять серебряных монет, чтобы провести там ночь.
— Сколько будут стоить комнаты?
Айерс остановился, немного помолчал и рассмеялся.
Когда они добрались до следующего этажа, он развел руки в стороны:
— Вот здесь.
— Какие комнаты из этих наши?
Айерс улыбнулся:
— Весь этаж в вашем распоряжении.
— Сколько это будет стоить? — спросил Алрик.
Айерс засмеялся:
— Я не возьму с вас денег, не могу. Меня повесят. Вы пока устраивайтесь, а я вас позову, как только будет готов обед.
Алрик усмехнулся:
— Вот видишь? Я же говорил, что нам стоит сюда заехать. Они ведут себя дружелюбно.
— Для нее в этом городе все бесплатно, — заметил Айерс, показав на Аристу.
Алрик нахмурился.
— Вы очень добры, — сказала Ариста. — Но если учесть нашу ситуацию, я полагаю, пяти комнат будет вполне достаточно.
— Что? Почему? — удивился Алрик.
— Не думаю, что мы хотим, чтобы Магнус или Гонт остались одни, верно?
Адриан, Ройс, Майрон и Гонт заняли одну комнату. Уайатт, Эльден, Магнус и Мовин поселились во второй, мальчики заняли третью. Алрик настоял на том, что будет спать один. Таким образом, Ариста также оказалась в комнате одна.
— Отдыхайте, сколько пожелаете, — сказал им Айерс. — Если захочется, спускайтесь вниз погреться у камина. Я открою бочку с моим лучшим пивом и бутылки с самыми сладкими винами. Если решите поспать, я пошлю Джимми, чтобы он вас разбудил, когда ужин будет готов. И еще должен сказать, для нас большая честь, что вы у нас остановились.
Последние слова он произнес, глядя на Аристу. Она услышала, как вздохнул Алрик.
Уайатт улегся на одну из кроватей и вытянул уставшие ноги. Эльден уселся на кровать напротив него и опустил огромную голову на руки, при этом локти ему пришлось упереть в колени. Кровать прогнулась под его весом, и Уайатт видел, что веревочная сетка едва выдерживает такую тяжесть. Эльден перехватил взгляд Уайатта и посмотрел на него печальными невинными глазами. Как и Элли, Эльден ему доверял. Уайатт ободряюще улыбнулся великану.
— Стой! Не трогай! — закричал Мовин, и все, кто был в комнате, повернулись в его сторону.
Граф вешал свой плащ на крючок, рядом с другой сырой одеждой. Он бросил свирепый взгляд на Магнуса, протянувшего руку к мечу Пикерингов, который висел в ножнах над кроватью.
Магнус приподнял кустистую бровь и нахмурился.
— Что с этими людьми? И почему вы нас называете скрягами? Неужели ты думаешь, что я засуну твой меч под рубашку и сбегу с ним? Он такого же размера, как и я.
— Мне все равно. Не трогай мой клинок.
— Это превосходное оружие, — сказал гном, убирая руку, но продолжая смотреть на меч. — Где ты его добыл?
— Он принадлежал моему отцу.
Мовин подошел к кровати и взял меч.
— А как он попал к твоему отцу?
— Это семейная реликвия, которая передается от отца к сыну.
Мовин бережно держал меч, словно он был раненой ласточкой, едва избежавшей гибели от рук гнома. Прежде Уайатт не обращал внимания на оружие, но теперь оценил его красоту. Меч с безупречными обводами был прекрасен в своей простоте, ярко сияла его украшенная почти незаметным, тончайшим узором металлическая рукоять.
— Но как его получила твоя семья? Лишь немногим дано владеть таким клинком.
— Полагаю, его сделал один из моих предков или заплатил за его изготовление.
Гном презрительно фыркнул:
— Нет, это оружие выковано не в обычной кузнице, где качает меха какой-нибудь ублюдок. Твой клинок родился в настоящем огне при свете новой луны. Людям столетиями не доводилось прикасаться к таким мечам.
— Людям? Ты хочешь сказать, что это оружие выковали гномы?
И вновь Магнус презрительно фыркнул:
— Ба! Гномы тут ни при чем. Это работа эльфов, одна из лучших, или я никогда не носил бороды.
Мовин с сомнением посмотрел на него.
— А он поет, когда рассекает воздух? — спросил Магнус. — Ловит отраженный свет и прячет его в клинке? И никогда не тупится, даже если использовать его как кирку или топор? Разрезает сталь? Рассекает другие клинки?
Гном прочитал ответ на лице Мовина. Граф медленно обнажил меч, и он засиял в свете лампы.
— О да, это эльфийский клинок, сделанный из камня и металла, выкованный в огне мира, закаленный чистой водой Первородными, Детьми Феррола. Лишь однажды я видел клинок лучше.
Мовин убрал оружие в ножны и нахмурился:
— Не вздумай его трогать, понял?
Уайатт слышал, как гном, бурча себе под нос что-то про отстриженную бороду, подошел к кровати, расположенной в дальнем конце комнаты, лег на нее и затих. Мовин так и остался стоять с устремленным вдаль взглядом, стискивая рукоять меча.
Уайатт ничего не знал об этих людях, кроме одного, что Мовин является графом Меленгара и близким другом короля Алрика. Еще он слышал, что Мовин хороший фехтовальщик. Несколько лет назад во время схватки на мечах погиб его младший брат, а недавно эльфы убили их отца. Уайатту он казался достойным человеком. Мрачноватым, но это не имело значения. Тем не менее он был дворянином, а Уайатт редко имел дело с аристократами, поэтому решил помалкивать и соблюдать осторожность.
Он внимательно следил за гномом, размышляя о том, что имела в виду императрица под словом «недоразумения»? «И почему я вечно попадаю в такие ситуации? — подумалось ему. — Бедняга Эльден».
Уайатт понятия не имел, что великан думает о происходящем.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он того.
Эльден неопределенно пожал плечами.
— Хочешь поесть внизу или попросить, чтобы тебе принесли сюда?
Эльден вновь пожал плечами.
— Он вообще говорит когда-нибудь? — спросил Мовин.
— Когда хочет, тогда говорит, — ответил Уайатт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Персепливкис"
Книги похожие на "Персепливкис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Салливан - Персепливкис"
Отзывы читателей о книге "Персепливкис", комментарии и мнения людей о произведении.