Анатолий Дубровный - Охотница Салли или Листик на тропе войны

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Охотница Салли или Листик на тропе войны"
Описание и краткое содержание "Охотница Салли или Листик на тропе войны" читать бесплатно онлайн.
Книга о новых приключениях… Кого? По моему, не стоит рассказывать — из названия всё понятно.
Отряд наёмников двигался тем же порядком и той же дорогой, только в обратном направлении. Но теперь не было той давящей тревоги, что по пути к владениям графини де Муазье. Листик ехала на своей гилассе и мурлыкала что-то весёлое — Лионора приказала наполнить девочке молоком большую походную флягу, которую выдала из своих запасов. Правда, Листик выпила всё, ещё не доехав до той поляны, где встретила хранителя Глунта. Он там и поджидал отряд наёмников, выйдя из тени деревьев, Глурим протянул девочке большой ковш молока:
— Это вам, Золотой Дракон!
— Ага, спасибо! — ответила девочка, и пока она пила, Маара тихо спросила у Салли:
— А почему он назвал Листика Золотым Драконом?
— От большого уважения, — так же шёпотом ответила Салли.
Глава пятая. Огненные существа, молоко и нахальный пират
Листик снова открыла переход, и отряд вышел на то же место — берег горной речки, откуда и отправился в Глунт. И так же неподвижно застыв, словно никуда с этого места не двигалась, стояла Агга. Листик прошла через переход последней и сразу же оказалась на руках у Агги. Девочка и большая змеелюдка разом зашипели. Шипели, в отличие от прошлого раза, довольно громко и одновременно, со стороны казалось, что они друг друга совсем не слушают. А Листик ещё и порыкивать начала, да так — как обычная девочка никогда бы не смогла. Кончилось это тем, что появился новый портал, куда змеелюдка и направилась, так и не выпуская рыжую девочку из рук. Вышли в пустыне, ровной, как стол, и раскалённой, словно печка. Невдалеке, примерно в трёх полётах стрелы, пустыня бугрилась чем-то похожим на огромный шатёр кочевников с круглой крышей. Стены этого «шатра» выгибались и переливались так, словно были сделаны из пламени.
— Вот туда Агга пройти не может, хоть эта штука и находится в её мире, такая же ограниченная область, как мы раньше видели, — сообщила Листик. Все посмотрели на огненную стену, совсем не напоминавшую те, слегка размытые преграды, которые отряд с лёгкостью проходил. От этой исходил весьма ощутимый жар, чувствовавшийся несмотря на довольно значительное расстояние.
— Идём туда? — осведомилась Салли.
— Не-а, — покачала головой Листик, — вы остаётесь тут. Я пойду сама.
— Почему? — удивилась охотница. — Мы можем помочь.
— Не-а, — решительно возразила Листик, — там может быть опасно. А скорее всего, так и есть. Эта область отчуждения, совсем не похожа на те, что мы видели.
— Но там может быть опасно не только для нас, но и для тебя, — забеспокоилась Салли.
— Ага, — согласилась Листик и пояснила своё решение направиться в эту огненную зону одной: — Только для нас уровни опасности разные — я смогу вывернуться, а вы пропадёте. И потом, мне не надо будет вас защищать, если станет совсем туго, я одна всегда сумею сбежать. А вы на всякий случай отойдите вот туда.
Листик соскочила с рук змеелюдки и, указав рукой куда-то вдаль, добавила:
— Агга покажет.
Змеелюдка двинулась в указанном направлении, да так быстро, что всадникам пришлось пустить коней рысью. Листик что-то сказала своей гилассе, и Огонёк послушно побежала вслед за всеми. Люди обратили внимание, что солнце не так печёт, оно словно спряталось за тучку, так и было — над отрядом плыло небольшое облачко.
— Листик позаботилась, — улыбнулась Салли, но в её голосе звучало беспокойство. Отойдя на значительное расстояние, решили разбить временный лагерь. Поставили несколько палаток, поглядывая на гигантский огненный «шатёр». Там что-то творилось, куполообразная форма нарушилась, превратившись в бесформенное облако, которое то вспухало, увеличиваясь в объёме, становясь ярко-оранжевым, то уменьшалось, изменяя цвет на темно-бордовый. Люди с беспокойством поглядывали в ту сторону, следя за этими изменениями, но ими всё и ограничивалось. Начало темнеть, и день уступил ночи, удушающий дневной зной сменился ночным холодом. Люди стали зябко хлопать себя по плечам, стараясь согреться. Неплохо было бы разжечь костёр, но где же для него в пустыне возьмёшь дрова? Стоящая неподвижно на своём хвосте Агга протянула руку, и меж двух камней заплясало пламя и запахло смолистым духом, словно там горели сосновые дрова. Наёмники повеселели, Зург даже предложил сварить кашу, обычно кашеваривший Фарух с опаской повесил над огнём котелок, но убедившись, что огонь нормально греет, занялся приготовлением пищи. Агга продолжала неподвижно стоять в стороне, Салли к ней подошла и что-то спросила. Хранительница тихо ответила, между ними завязался разговор, но они говорили настолько тихо, что остальные услышать не могли, а вмешиваться не решились.
— Послушай, Асаш, а ты давно знаешь свою напарницу? — спросил у охотника Гавр. Асаш задумался и не спеша стал рассказывать.
Замок был огромен, а может, он таким казался простому деревенскому пареньку, для которого небольшая крепостца, именуемая цитаделью владетеля округи, была самым большим зданием, когда-либо виденным. Ещё была деревенская церковь, но она значительно проигрывала замку владетеля. Юноша растерянно оглядел большой двор, тот не был пустым, но все, кто там был, спешили по каким-то своим делам. Страж у ворот, проверивший рекомендацию, что дал Асашу охотник, заехавший к владетелю и увидевший у деревенского паренька особые способности, сказал:
— Войдёшь во двор, там спросишь, где зал приёмной комиссии. Туда и иди, там посмотрят, чего ты стоишь.
Войти-то Асаш вошёл, а вот у кого спросить, когда все занятые и куда-то спешат?! Не решаясь спросить у кого-нибудь из этих людей, судя по всему охотников, юноша в нерешительности застыл. Взгляд будущего великого охотника на вампиров выцепил маленькую фигурку, по виду — молодую девушку, хотя она и была одета как остальные — в штаны и рубашку. Уж она точно не может быть охотником. Девушка тоже куда-то шла, но при этом не спешила, словно, прогуливалась. Асаш шагнул вперёд, преграждая путь девчонке, даже недостающей ему до плеча.
— Слышь ты, малявка. Где тут зал приёмной комиссии? — Юноша, задавая вопрос, попытался сделать небрежный вид. Девушка удивлённо подняла бровь:
— А зачем тебе?
— У меня рекомендация от охотника Эрилла! Я должен её передать одному из охотников. Не просто охотнику, а мастеру! Рекомендовавший меня охотник Эрилл сказал что у меня все задавательства для этого! — Асаш, красуясь, напряг забугрившиеся мышцы. Девушка засмеялась:
— Задатки, а не задавательства, хотя ты… Точно, задавака! И не из всех, у кого мускулы большие, получаются охотники, для этого надо не только сила.
— Ты покажи, куда идти, мала ещё нотации читать! — обиделся Асаш.
— Ну что ж, пошли, — предложила девушка и пошла вперёд, не оглядываясь. Асаш поспешил за ней, стоять и искать ещё кого-то, кто покажет, куда идти, ему не хотелось. Девушка зашла в башню и по широкой лестнице поднялась наверх. Войдя в большой зал, девушка произнесла: — Вот ещё один соискатель — и собралась уйти. Но чернобородый человек, сидевший по центру за большим столом, среди других мастеров-охотников, указал девушке на свободное место:
— Салли, садитесь.
Девушка скромно села сбоку, видно понимая, что такой малявке не место среди заслуженных охотников. Асаш удивился, почему глава ордена, а кем ещё может быть этот могучий человек, занимающий самое почетное место, предложил этой малявке сесть за стол приёмной комиссии? И совсем непонятно, почему он обратился к этой пигалице на «вы»? Но раздумывать на эту тему Асашу стало некогда — на него посыпались вопросы. Кандидат в охотники подробно отвечал, рассказывая, как его, одного из всей деревни, приезжий охотник на вампиров взял себе в помощь. Про ту охоту, что Асаш делал, какие поручения охотника выполнял. Надо сказать, что деревенский паренёк выполнял обязанности носильщика, большего ему охотник не поручал. Во время этого разговора, скорее напоминающего допрос, один из сидящих за столом неожиданно бросил в Асаша какой-то предмет, оказавшийся деревяшкой, выструганной в виде кинжала. Деревяшка больно стукнула растерявшегося парня по лбу. Чернобородый посмотрел на сидящего рядом человека в балахоне мага. Тот пожал плечами:
— Магических способностей нет.
— Реакция недостаточна, — добавил охотник, бросивший в Асаша деревяшкой.
Остальные мастера-охотники закивали, выражая свое согласие то ли с магом, то ли с охотником, а чернобородый посмотрел на молчавшую девушку и спросил:
— А вы, Салли, что думаете?
— На охоте он был носильщиком. Парень здоровый и много унести может. Но Эрилл выбрал его не только поэтому. У парня высокая сопротивляемость к зову и в крови присутствуют ферменты Эболна. Но ты, Арни, прав — для того чтоб стать охотником, этого мало. А вот ведомым…
— Салли, но кто же его возьмёт, необученного парня с такой реакцией напарником? Всё-таки реакция значит много, и от второго номера тоже зависит очень… — начал говорить другой охотник, самый старый и с седой бородой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охотница Салли или Листик на тропе войны"
Книги похожие на "Охотница Салли или Листик на тропе войны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Дубровный - Охотница Салли или Листик на тропе войны"
Отзывы читателей о книге "Охотница Салли или Листик на тропе войны", комментарии и мнения людей о произведении.