Андрей Посняков - Вандал (сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Вандал (сборник)"
Описание и краткое содержание "Вандал (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Каскадер Саша Петров, принимая участие в съемках «пиратского» фильма, внезапно для себя оказывается в ситуации, которая могла привидеться ему лишь в страшном сне! Буря, разбившийся о скалы «киношный» корабль, и… вместо уютного гостиничного номера в предместье Туниса – грязный сарай, оборванцы, побои и самое жуткое рабство! Далеко не сразу Александр начинает понимать то, что этот вот, внезапно окруживший его, мир вовсе не тот, к которому он привык. Это мир древности, раннего средневековья, с правом сильного, подлостью, маскирующейся под дружбу, и дружбой, скрепленной вражеской кровью на острие меча!
Чтоб выжить здесь, нужно быть сильным… и умным. Вырваться на свободу, защитить себя и других, обретя славу непобедимого морского вождя – хевдинга, верных соратников и друзей и даже, может быть – любовь….
– Тогда, может быть, зайдем?
– Зайдем, – пожав плечами, Александр отворил дверь пошире.
Незнакомец оглянулся на своих стражей:
– Подождите пока на улице, парни.
Отдав распоряжение, вошел, уселся на предложенную скамью напротив входа. Арника тут же поставила на стол кувшин с вином и бокалы.
– Меня зовут Марк, Марк Лициниус…
– Очень приятно. Александр. А это моя… жена Ка… Арника.
– Значит, у вас таверна? – прищурился незваный гость. – Надо бы заплатить налоги – с покупки и за право торговать, а также еще отдельный акциз на соль и на вино…
– Ну, на вино – понятно, – Саша снова нахмурился. – Но при чем тут соль?
– Что же, вы пищу без соли готовить собираетесь? – Марк Лициниус хмыкнул.
– Нет, вообще-то…
– Вообще-то, и я еще не закончил… Так вот, о налогах: вам еще нужно будет заплатить особый налог на мореходство, на рыболовство и… – гость живенько оглядел таверну, – …еще по дюжине золотых монет за каждый стол!
– По дюжине?!
– А что вы так смотрите? Это ж не в месяц – в год!
Александр даже расхохотался от подобной наглости и, наконец, спросил:
– А вы, уважаемый, вообще – кто?
– Я же сказал – Марк Лициниус!
– О, любезнейший господин, – разлив по бокалам вино, вступила в беседу Арника. – Мы приезжие и не…
– А-а-а, – посетитель усмехнулся. – Я и забыл… тогда понятно. Что ж, разъясню: я, всадник Марк Лициниус Агер, представляю нынче интересы нашего славного правителя светлейшего Гейзериха, волею Господа нашего, повелителя Африки!
– Ах, вот оно что! – ухмыльнулся молодой человек. – Что ж, пахан у вас солидный.
– Да-да, он нам всем, как отец! Так вот, я исполняю при нем обязанности графа – так господа вандалы именуют высших чиновников…
Ой, не тянул он на высшего чиновника! По всем понятиям – не тянул. Что это за чиновник такой – явился пешком, почти без всякой свиты… причем – зашел самолично, к какому-то там трактирщику… Хотя, с другой стороны, может, они еще тут не совсем забюрократились? Может, этот процесс только еще начинался? По крайней мере – у вандалов. А этот Марк… видать, тот еще проныра! Явно из местных римлян, деятель… В графы пробился, если не врет…
Саша пригубил вино:
– Так, может, вы сделаете полный подсчет? Сколько каких налогов платить… и кому?
– Вот-вот, хороший вопрос – кому! – оживился гость. – Мне, конечно! Но и не только…
– А может быть, мы обойдемся какой-нибудь единой суммой? – улыбнувшись, вкрадчиво спросила Арника. – И будем иметь дело исключительно с вами… Скажем, уже завтра мы сможем подготовить необходимую сумму… что-то продать, что-то…
– Вы правильно все понимаете, очень правильно!
– И мы принесем ее вам… только скажите – куда?
– Не надо никуда ничего носить, – нервно оглянувшись, посетитель понизил голос: – Я сам к вам зайду. Завтра вечером.
Улыбнувшись, чиновник прищурил глаза и, слегка поклонившись, вышел, почтительно провождаемый хозяевами таверны.
– Ну? – затворив дверь, Александр посмотрел на Катю. – И чего ты на завтра все отложила? Все равно ведь – платить… или – не платить!
– Вот именно, – девушка устало опустилась на скамью. – Нужно срочненько прояснить – кто на самом деле такой этот Марк Лициниус? А вдруг – какой-нибудь авантюрист-проходимец?
– Ты права, – Саша задумчиво почесал бородку. – Где бы только про него разузнать? На рынке? Пожалуй, можно там пособирать сплетни… А еще в порту… Как раз сейчас туда и отправлюсь.
– А я – на рынок, купить рабов. И тоже спрошу.
– Давай… Думаю, пора разбудить наших. Отправлю Ингульфа с Эрлоином во дворец… или где там живет этот чертов Гейзерих… Пусть попробуют наняться на службу, якобы наняться… Заодно узнают – что за хмырь этот Марк?
Так и сделали: разбудили дрыхнувших на втором этаже парней, приоделись и разошлись, для того, чтобы, решив все дела, собраться в таверне уже вечером.
Осторожная Арника-Катерина отнюдь не была беспочвенной в своих опасениях – Марк Лициниус на поверку оказался чистейшей воды аферистом и вовсе никаким не графом, не имеющим никакого отношения не только к сборам налогов, но и вообще – ко двору короля Гейзериха. Обычный прощелыга – хитрый и наглый.
Собственно, таких изощренных налогов в государственном образовании вандалов еще не сложилось, по сути, оно представляло из себя просто разросшуюся разбойничью шайку: ага, вы раньше платили римлянам? Теперь мы сильнее – будете платить нам, а ежели не будете, то… Обычный, пока еще не отягощенный никакими писаными законами, рэкет, такой же, как и во всех других «варварских королевствах», как и в Киевской Руси, кстати – «примучили обры дулебов»… «платите нам по мечу»… Короче – на голубом глазу вымогалово!
И конечно же, Гейзерих, как и любой другой варварский вождь, доверял – если здесь вообще уместно употребить это слово – лишь своим родичам, которых и расставил на все важные посты в… гм-гм… государстве. Пока лишь обирал бывших римских подданных да помаленьку промышлял пиратством… именно что «помаленьку», вот, если бы удалось захватить Карфаген да прихватизировать имеющийся там флот – вот это был бы масштаб! От такого просто текли слюни.
Собственно, рэкетом – «сбором важных государственных налогов и податей» – как удалось выяснить, непосредственно занимался некто Хильдениг, родной королевский племянник. Прощелыга и повеса, но, надо сказать, не трус – трусов вообще среди германских вождей не было – и вовсе не такой уж дурак, как могло бы показаться с первого взгляда.
С ним-то – после того, как Видибальд намял бока наглому хлюсту Марку Лициниусу – и встретился Александр, причем – не с бухты-барахты – о, нет, встрече этой предшествовала тщательная подготовка.
Во-первых, Саша и Катерина тщательно собрали все сплетни о короле Гейзерихе и его семейке, в частности – о молодом Хильдениге, малом вообще-то весьма симпатичном, только вот из тех, каких в приличном обществе принимать обычно не принято. Лет где-то около тридцати – можно сказать, ровесник Саше – Хильдениг имел рост чуть ли не под два метра, широченные плечи, руки-оглобли, спутанную рыжую шевелюру, грозный взгляд, а также репутацию бабника и выпивохи, веселого, в общем-то, парня с повадками героев некогда популярного сериала «Бригада».
И – главное – был не дурак, не то чтобы не дурак выпить, а и вообще…
Подготовку к визиту Александр начал с пиара. В портовых тавернах, у пристаней, по базарам и в термах, Сашины люди – Ингульф, Эрлоин и другие – распространяли нужную информацию, откровенно говоря – трепали языками, всячески перевирая в нужном духе случившиеся недавно события – похищение керкура и прочее. Собственно говоря, там и перевирать-то особо не нужно было, так, слегка. Увеличить раз в десять количество кораблей, в той же пропорции – подлость, трусость и глупость Алагиса и Вульфарда, ну и все такое прочее. В общем, довольно быстро сделали так, что имя хевдинга Александра Руса в Гиппоне зазвучало примерно так же, как в будущем на Ямайке имя какого-нибудь Моргана или Левассера. По всему городу стали ходить упорные слухи о фантастическом богатстве, добытом удачливым хевдингом Александром в боях и набегах. О многочисленных захваченных кораблях, целом флоте… который, правда, никто конкретно не видел, зато все говорили. Хотя – «Амикус» ведь стоял у причала, выделяясь своим внешним видом, точнее сказать – оснасткой.
Парни – Ингульф, Эрлоин и прочие – уже начинали потихоньку приводить «верных и надежных людей», по большей части – шатавшихся без дела ввиду межсезонья варваров, бойцов вообще-то, сильных и воинское дело знающих… но вот доверия-то к ним со стороны Саши и Арники не было никакого.
Да, Арника-Катерина полностью взяла управление таверной в свои руки – тщательно просчитывала весь бюджет, наладила контакты с рыночными торговцами, с доставщиками воды, с рыбаками, вышла уже и непосредственно на хозяев пригородных вилл, еще не разрушенных вандалами. Заказала вывеску («Кока-кола»), сделала в таверне ремонт, прикупила двух девушек и одного мальчишку (того давали в придачу с большой скидкой) – разносить вино и так, убираться – а ближе к весне по вечерам уже стала нанимать музыкантов. И быстро ставшая популярной таверна стала приносить доход, пока не очень большой, но верный. Так что еще и по этой причине нужно было форсировать намечавшуюся встречу с Хильденигом – иначе могли прийти. Такие, как побитый нахал Марк, а может, еще и покруче. С мелкими-то шайками справились бы и своими силами… а если кто покрупнее найдется?
Ну, в общем-то, все было уже готово – почва прозондирована, распущены нужные слухи, осталось только явиться и предложить свои услуги в новом для вандалов деле. Грабить торговые корабли – это понятно, но чтоб их охранять? Такое в голове у варваров пока не укладывалось.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вандал (сборник)"
Книги похожие на "Вандал (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Посняков - Вандал (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Вандал (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.