Авторские права

Лиза О`Нил - Повезло

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза О`Нил - Повезло" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза О`Нил - Повезло
Рейтинг:
Название:
Повезло
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повезло"

Описание и краткое содержание "Повезло" читать бесплатно онлайн.



Жизнь у Эвы Мартинес не сахар. На первый взгляд кажется, будто у нее все отлично: она красива, умна и управляет успешной ветеринарной клиникой, но у героини есть тайна. Однажды ночью она поступила необдуманно, и теперь может потерять все. Племянница одного из самых безжалостных криминальных авторитетов в Америке, Эва всю жизнь была невольной пешкой в незаконных махинациях дядюшки. Случайно наткнувшись на лежащего без сознания в багажнике машины незнакомца, которого дядины головорезы явно собирались убить, Эва с риском для жизни вытащила его оттуда, тем самым нарушив преступный план. Только она даже не подозревает, что вместе с багажником открыла Ящик Пандоры.

Когда спасенный ею помощник окружного прокурора, Джордан Веллингтон, приводит своего пса в ветеринарную клинику, Эва всеми силами старается не отвечать на его ухаживания, но от судьбы не уйдешь. Они встречаются на прогулке в парке, оказываются на свидании вслепую – кажется, все сталкивает их вместе. Упрямица Эва попала в соблазнительную и смертельную игру. Ведь если Джордан когда-нибудь вспомнит о той ночи, им обоим будет грозить опасность.






И разве не весело будет показать матери, кого он привел домой?

Единственный способ убедить ее, что пора отпустить сыночка в его собственную берлогу.

– Ладно. – Джордан повернулся к псу, чтобы поговорить с ним по-мужски. – Не слишком радуйся красивой мебели или размеру сада, потому что жить нам предстоит не здесь. На самом деле – на отреставрированном чердаке над магазином цветов. – Он поднял руку, словно отметая возражения. – Да, да, знаю. Поверь, братья уже рассказывали мне всю эту ерунду о якобы неподходящем для мужчины жилье. А сейчас нам надо зайти, напугать мою маму до такой степени, чтобы она выпнула нас обоих, и тогда уже с чистой совестью отправиться домой.

Зайти через кухонную дверь было бы удобнее, но Джордан решил позвонить в парадную.

На веранде стоял огромный медный горшок с лилиями. Значит, завтра Пасха. Сколько Веллингтон себя помнил, на этот праздник родители всегда украшали крыльцо лилиями.

Он нажал на тускло поблескивающую кнопку и усмехнулся, глядя на косматого пса у ног.

Словно осознав свою роль, тот застучал хвостом, а когда Эддисон появилась на пороге, ткнулся носом ей в промежность.

Идеально.

– Мама, мама, можно я его оставлю? Ну пожа-алуйста?

Эддисон отпихнула нос пса.

– Где ты откопал это… существо?

– В парке, – объяснил сын, влюбленно глядя на собаку. – Мы каждый день виделись тайком.

Эддисон посмотрела на животное, затем на его хозяина.

– Считаешь себя очень умным, да?

– Не понимаю, о чем ты.

Она наклонилась и почесала пса между ушей:

– Что ж, похоже, после сегодняшней пробежки наш парень выглядит получше. – Джордан поморщился, сообразив, что забыл переодеться. – Думаю, я доверю тебе отвести моего сына домой.

Она протянула ладонь, и пес торжественно подал ей лапу.

– О, да он сторож, – рассмеялась Эддисон и обменялась с новым другом «рукопожатием». – Ты уже придумал ему имя?

– Мы перебрали пару вариантов по дороге сюда. Похоже, Финн подходит.

– Что ж, раз ты определился, надо сводить его к ветеринару. Я позвоню Джойси Филипс.

– Боже, мама, только не той тетке с пуделями!

– Джордан, как тебе не стыдно. Уверена, у нее отличный ветеринар.

Сын улыбнулся:

– У нее все еще живет тот темный, визгливый – как его там? Кексик? Помнишь, как однажды Джесс взял электрическую бритву и… – Джордан осекся, заметив негодование на лице матери. – Прости. Передай миссис Филипс, я буду ей очень благодарен, если она даст мне номер своего ветеринара.

Глава 6

Дважды перепроверив адрес, Джордан припарковался у небольшого кирпичного здания. Оно выглядело не сухо и строго, как большинство коммерческих строений, а как-то… уютно.

И бочки из-под виски, буквально переполненные анютиными глазками, лишь добавляли очарования.

Однако при ближайшем рассмотрении выяснилось, что анютины глазки не столько теснились в импровизированных клумбах, сколько понуро свисали по краям. Сердце садовника, которое Джордан втайне – сильно втайне – унаследовал от матери, сжалось.

– Будем надеяться, о пациентах она заботится лучше, – пробормотал Веллингтон, отстегивая ремень безопасности. Затем взял бейсболку с приборной доски и повернулся к заднему сиденью. – Что ж, приятель, врать не стану. Мы у ветеринара.

Финн уронил морду на передние лапы.

– Слушай, я не меньше других не люблю докторов, но, как бы избито ни звучало, это для твоего же блага. Тебя надо выкупать и подстричь. Может, даже несколько прививок сделать для полного счастья. – Джордан пристегнул новенький поводок к ошейнику и намотал второй конец на руку. – Прости, приятель. Иногда не очень-то приятно быть лучшим другом человека.

Колокольчик над входной дверью звякнул, и Джордан вошел в пустую приемную. Он слегка встревожился и тут заметил на стойке скучающего серого кота. Джордан покрепче сжал поводок, однако Финн был слишком занят, упираясь и пятясь обратно к машине, чтобы обращать внимание на внешние раздражители.

– Идем же, – пробормотал Джордан и снова потянул поводок. – Надо произвести хорошее первое впечатление.

Практически перетащив пса через порог, Веллингтон огляделся. Пакеты с кормами и принадлежности выстроились вдоль стены на крепких сетчатых полках. Полноцветные плакаты изображали циклы жизни блохи, разрушения сердца от глистов и – к вящему ужасу и отвращению Джордана – реальные фотографии людей, подхвативших от питомцев неизлечимых ленточных червей.

Доктор Эва Мартинес явно никогда не слышала о Моне с его «Водяными лилиями».

– Ладно, давай уже поскорее со всем эти покончим, – обратился Джордан к псу и нажал на звонок на стойке.


***

Услышав из приемной звон, оповещающий о прибытии нового клиента, Эва выругалась. Не нравился ей этот звук. Словно обслугу в мотеле зовут, чтоб снять номер на час. Правда иного варианта Эва так и не придумала, а Кейти как назло не на работе.

Отвлекшись, чтобы глянуть на часы – и понять, что как раз время следующего приема, – Эва схлопотала удар лапой от очень большого и очень злого кота.

– Ну-ну. Не очень-то мило с твоей стороны, Ягненочек.

Ни разу не соответствующий своей кличке зверь глянул на Эву – такой же добродушный, как гиена. Ветеринар схватила его за шкирку, старательно держа вторую руку подальше, и сделала укол котяре в попу.

– Ну вот и все. – Эва быстро и умело зажала завывающего кота под мышкой, пока тот не успел ее освежевать. – Сейчас только посадим тебя обратно…

Под аккомпанемент второго звонка, она перехватила злюку, спасаясь от его зубов, и крикнула, надеясь, что голос не звучит раздраженно:

– Сейчас иду!

Единственное, что Эве не нравилось в работе, – так это необходимость общаться с владельцами пациентов. По крайней мере, животные помнили о простейших правилах поведения. А вот с людьми приходилось держаться настороже.

Но если хочется расширить дело, придется тренироваться в целовании задниц.

Когда звонок тренькнул в третий раз, Эва стиснула зубы и запихала кошачьего антихриста в клетку.

«Я не стану вышвыривать этого идиота из приемной только потому, что у него нет ни терпения, ни манер».

И неважно, как сильно ей того хочется.

Спрятав раздражение под фальшивой улыбкой, Эва вошла в приемную и увидела высокого мужчину со светлым псом. Посетитель испуганно таращился на повязку, закрывавшую один глаз Джека. Эва развеселилась, но веселье мгновенно пропало, стоило мужчине повернуться к ней.

– Извините. Я не собирался вас подгонять. Просто настолько не ожидал увидеть пиратскую повязку у кота, что нечаянно… – Он осекся, заметив ужас на лице Эвы. – Эй, вы в порядке?

От страха по коже у Эвы продрал мороз. Какого черта… как он ее выследил?

«Машина. Должно быть, узнал мою машину. Ну почему я сегодня припарковалась у здания?»

Потому что едва не опоздала с открытием. Увлеклась, заставив одного из громил нарезать огромный круг за ней по городу. Само их существование по-прежнему бесило Эву.

А теперь эта вспышка характера ей аукнулась.

– Я не хотел вас напугать. Меня зовут Джордан Веллингтон. Я звонил и записался на двенадцать часов. Моя мать – подруга одной из ваших клиенток. Миссис Филипс. Она очень хорошо о вас отозвалась.

В ушах Эвы звенело, но кое-что все-таки дошло до ее сознания.

Он записался на прием. Теперь Эва вспомнила, что примерно час назад звонил мужчина и спрашивал, не сумеет ли она втиснуть его в расписание.

Он нашел в парке бродячего пса.

Так, может, все просто неудачное совпадение?

Глядя на озабоченное лицо посетителя, Эва сообразила, насколько неуместной была ее реакция. Застыла, точно олень в свете фар, и надеялась, что ничем себя не выдаст.

– Конечно. Извините. – Эва нервно засмеялась и тут же мысленно себя выругала. – У меня просто вышла небольшая стычка с демоном, замаскировавшимся под домашнего кота. Боюсь, я забыла про ваш звонок.

Пусть лучше считает ее пугливой дамочкой с паршивой памятью, чем виноватой дамочкой с воспоминаниями, которые она с радостью выкинула бы из головы.

– Но теперь я вспомнила. Вы нашли бродячего пса.

Снова обретя душевное равновесие, она обошла стойку.

– Это и есть наш везунчик? – Эва нагнулась и позволила псу лизнуть ее руку, от души радуясь, что та не дрожит.


***

– Да, это Финн. – И Джордан ему искренне завидовал.

Теперь, когда темные глаза доктора не занимали половину ее красивого лица, ему представилась возможность оценить прочие прелести. Ну просто статуэтка. Изящная, с женственными округлостями. Экзотический цвет кожи навевал мысли о теплом бризе, горячей крови и ярких женщинах в красных платьях, танцующих, словно языки пламени.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повезло"

Книги похожие на "Повезло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза О`Нил

Лиза О`Нил - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза О`Нил - Повезло"

Отзывы читателей о книге "Повезло", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.