Франко Дзеффирелли - Автобиография

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Автобиография"
Описание и краткое содержание "Автобиография" читать бесплатно онлайн.
Это первое издание на русском языке автобиографии знаменитого режиссера Франко Дзеффирелли. В этой книге Маэстро выносит на сцену всю свою жизнь, с опытностью того, кто знает, как дать публике ощущение близости к событиям и погружения в нужную атмосферу. И он решил рассказать о себе с откровенностью редкой для тех, кто, подобно ему, смог стать легендой.
61
В то время британские газеты выходили тремя выпусками — утром, днем и вечером.
62
Джон Гилгуд (1904–2000) — выдающийся английский актер театра и кино, сыгравший множество ролей в постановках пьес Шекспира.
63
Имеется в виду Глиндбурнский фестиваль — крупнейший фестиваль искусств в Англии, проводится с 1934 г.
64
Британский совет — государственная организация Великобритании, специализирующаяся на международных программах в области образования и культуры.
65
Ли Страсберг (1901–1982) — американский режиссер, актер и педагог, пропагандировавший систему Станиславского. Актерская студия — учебное заведение, созданное им совместно с Элиа Казаном в 1947 г. Одним из самых знаменитых выпускников Студии был Марлон Брандо.
66
Ежегодный музыкальный фестиваль в австрийском городе Зальцбурге, родине Моцарта, в программу которого, наряду с концертами, входят и оперные спектакли. Проводится с 1920 г.
67
«Татуированная роза» — экранизация (1955) одноименной пьесы Теннесси Уильямса с участием Анны Маньяни и Берта Ланкастера.
68
Линкольновский центр искусств — театрально-концертный комплекс в Нью-Йорке, открытый в 1965 г.
69
Барбара Каринска — выдающийся театральный художник по костюмам, в 1920-е гг. работала в Большом театре, затем в Париже, Нью-Йорке и других городах.
70
le tout — весь (франц.).
71
«Том Джонс» — экранизация (1963) романа Г. Филдинга «История Тома Джонса, найденыша», имевшая огромный успех в мировом прокате.
72
Констебль Догберри — комический персонаж пьесы «Много шума из ничего».
73
Вестминстер-холл — зал Вестминстерского дворца, в котором обычно проходят государственные траурные церемонии.
74
ITV — крупнейший английский коммерческий телевизионный канал.
75
Джон Эшборн Брэборн — английский кино- и телепродюсер.
76
Данте. «Божественная комедия». «Чистилище», VIII. — Пер. М. Лозинского.
77
La Divina — божественная (итал.).
78
Итальянское название XVI в. — периода Высокого и Позднего Возрождения.
79
Популярная итальянская эстрадная певица 1960–1970-х гг.
80
Чимабуэ (1240–1302) — итальянский живописец, автор двух знаменитых «Распятий» в византийском стиле. Одно из них, в церкви Санта-Кроче во Флоренции, наполовину уничтожено наводнением, второе находится в Ареццо. Известен также цикл фресок в Верхней церкви Сан-Франческо в Ассизи.
81
Термин, означающий некассовый фильм, не рассчитанный на массового зрителя.
82
Отец Педро Аррупе (1907–1991) — испанец, католический священник, с 1965 по 1983 г. глава ордена иезуитов. В 1980 г. основал международную католическую организацию помощи беженцам JSR.
83
Гор Видал (p. 1925) — известный американский романист и эссеист.
84
Павел VI (Джованни Баттиста Мария Монтини, 1897–1978), Папа Римский с 1963 г.; в 1953–1963 гг. архиепископ Милана. Первым из Римских Пап нарушил традицию затворничества в Ватикане и посетил многие страны.
85
Второй Ватиканский собор (1962–1965) стремился найти пути к преодолению кризиса церкви, вызванного социальными сдвигами после Второй мировой войны.
86
Трюфель — итал. tartufo, франц. tartuffe — имя главного героя одноименной комедии Мольера «Тартюф».
87
У автора: tagliatella, tortellini e spaghetto — виды макаронных изделий; risotto — рассыпчатый рис с приправой или соусом.
88
«Ромео и Джульетта», пер. Т. Щепкиной-Куперник.
89
Эдуардо Де Филиппо (1900–1984) — самый популярный итальянский драматург, режиссер и актер XX в. Автор пьес «Неаполь-миллионер», «Филумена Мартурано» и др. В Италии его все звали просто Эдуардо.
90
Imprimatur — официальная формула разрешения на издание книги, которое выдавала католическая церковь.
91
«Nostra aetatis» — Декларация об отношении церкви к нехристианским религиям; из документов Второго Ватиканского собора 1965 г.
92
Личное толкование автора не совпадает с вероучением католической (и православной) церкви, которая в одной из главных молитв христианства — Символе веры — подчеркивает, что Сын — не творение, Он «рожден, нес отворен, единосущен Отцу», Своими крестными страданиями и смертью Он искупил человеческие грехи и, воскреснув, одержал окончательную победу над властью греха и смертью.
93
Святые врата — правая дверь собора Св. Петра, которая открывается Папой Римским в Юбилейный год, т. е. каждые 25 лет. Последним Юбилейным годом был 2000, ему предшествовал 1975, о котором идет речь в книге.
94
Знаменитое рекламное и кастинговое агентство в Калифорнии, США.
95
Не совсем ясно, что имеет в виду автор: плача Исайи в Св. Писании нет. Возможно, он имеет в виду Книгу Плача пророка Иеремии.
96
Имеется в виду фильм Мела Гибсона «Страсти Христовы» (2004).
97
Грейс, княгиня Монакская (1929–1982), американская кинозвезда Грейс Келли, в 1956 г. вышла замуж за князя Ренье. Погибла в автомобильной катастрофе. Для многих поколений была воплощением сказки о Золушке. Как актриса и как княгиня всегда вызывала всеобщую симпатию.
98
Так проходит слава мира (лат.).
99
Metro Goldwin Mayer — крупнейшая голливудская кинокомпания.
100
Средневековая крепость XII–XIII вв. в г. Барлетте на юге Италии (область Апулия), построенная норманнами и законченная германцами.
101
Фильм 1986 г. режиссера Р. Иоффе с Р. Де Ниро и Дж. Айронсом в главных ролях.
102
Первые строки «Божественной комедии» Данте. «Ад». — Пер. М. Лозинского.
103
Любовь втроем (фр.).
104
Последние слова умирающего Гамлета. — Пер. М. Лозинского.
105
Агридженто — древний город на Сицилии, родина Пиранделло.
106
Данте. «Божественная комедия». «Ад». XXXIV. последняя строка. — Пер. М. Лозинского.
107
Более 18 000 долларов.
108
Очень своеобразная трактовка Евангелия. Слова Христа «веруйте и спасетесь» подразумевают веру в Него как Сына Божия и Спасителя мира, а не веру в собственные возможности и в себя лично.
109
Догмат католической церкви о Непорочном Зачатии Пресвятой Девы. Мария, зачатая естественным путем, не только безгрешна лично, но и не несет на себе печати первородного греха. Преодоление первородного греха и есть победа над дьяволом, искусившим Адама и Еву. Пресвятая Дева традиционно изображается в белом платье и голубом покрывале.
110
«Storia di una capinera» — по одноименному роману Джованни Верги; название романа обычно переводится как «Малиновка» или «История одной малиновки», а фильм почему-то назван «Воробей», хотя иногда встречаются и другие названия.
111
Знаменитая трилогия Эсхила: «Агамемнон», «Хоэфоры», «Эвмениды», образец высокой трагедии.
112
Президент Италии в 1985–1992 гг.
113
Ферт-оф-Форт — залив Северного моря, у восточного побережья Шотландии. На берегу залива находится главный город Шотландии и важный порт — Эдинбург.
114
«Ла Фениче» (La Fenice) — по-итальянски «феникс», легендарная птица, сгорающая и возрождающаяся из пепла.
115
Стихотворения флорентийского периода.
116
У итальянцев несчастливым днем недели считается пятница и наряду с числом 13 число 17.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Автобиография"
Книги похожие на "Автобиография" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Франко Дзеффирелли - Автобиография"
Отзывы читателей о книге "Автобиография", комментарии и мнения людей о произведении.