Дмитрий Дудко - Путь к золотым дарам

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путь к золотым дарам"
Описание и краткое содержание "Путь к золотым дарам" читать бесплатно онлайн.
Царь росов Ардагаст с войсками союзных племён отправляется в северные земли бастарнов, чтобы очистить их от нежити и чёрных волхвов. Ему противостоит армия карпатского владыки Цернорига, которого поддерживают могущественные тёмные маги — кельтские друиды...
Вместе со всеми тоскливо, зловеще завыла и Меланиппа. Потом вытерла рукавом слёзы, сняла с тела матери пояс с золотой волчицей и надела его себе под панцирь. Из леса грозным воем откликнулись два пса и волк. С берега реки доносились грохот бубна, воинские песни и звон клинков — горцы поминали своего царя и других храбрецов, павших в бою с мёртвым владыкой Скифии. Клекотали орлы, каркали вороны, радуясь грядущей поживе. А в небе довольно усмехалась видимая лишь волхвам старуха с распущенными седыми волосами, на чёрном коне и мечом в руках.
Ураганом, готовым смести всё на своём пути, вылетели мужеубийцы из ворот древней крепости, преодолели ущелье Мешоко и помчались на юг. Напасть на них в это время росам помешала лишь стена огня, созданная Асатрой. Вызванный ею лесной пожар два волхва погасили с трудом. Оленерогий старик, глядя на это из чащи, лишь сокрушённо покачал головой.
Высоко над берегом, вдоль самого края гранитной скалы, шла узкая тропа, прозванная горцами Унакоз — «иди и бойся». Осторожно, ведя коней в поводу, шли по ней воительницы. Несколько из них во главе с Ардагундой и Меланиппой пешие вошли в пещеру, проходившую внизу сквозь скалу. С собой они несли тело Томиранды и вели её коня. Наскоро вырыли яму, отбрасывая кости давно исчезнувших зверей и охотившихся на них людей, и опустили туда мёртвую царицу. Рука её по-прежнему сжимала меч, у пояса висел горит, а другую руку с зажатой в ней секирой положили рядом. Яму засыпали землёй и камнями, а возле неё закололи коня в серебряной сбруе, защитив его труп чарами от волков.
Последней шла по тропе Асатра, а за ней, густо окутывая скалу и тропу, смыкалась чародейская тьма. Покуда два мага рассеют её, амазонки уйдут далеко вперёд. На середине тропы с неба на лошадь колдуньи внезапно опустился орёл. Клювом он быстро сорвал притороченную к седлу небольшую сумку и улетел вместе с ней прямо во тьму. В сумке чародейка держала золотую чашу Сосруко. Это знал мальчик, чьё сознание вселилось в орла.
Он надеялся быстро и незаметно пролететь сквозь тёмную завесу. И вдруг... перестал понимать, куда же лететь. Словно в игре, когда тебя крутят волчком с завязанными глазами, а потом вдруг отпускают. Теперь он понял, что ожидало в колдовской тьме коней и людей. Орел-Иоселе отчаянно забил крыльями, чтобы хоть не упасть. А колдунья уже слала ему вслед заклятие обратного превращения, решив сначала, что орлом оборотился один из магов. Когда же птица оказалась настоящей, Асатра пустила в неё стрелу. Духовному зрению ведьмы насланная ею же тьма преградой не была.
Когда резкая боль прошила насквозь тело орла, первым побуждением мальчика было бросить это тело. Погибать в чужом обличье ему ещё не приходилось, и он не знал, удержится ли тогда жизнь в его собственном теле, сидевшем сейчас на берегу моря, в тени под городской стеной Мирмекия. Но сейчас бежать, да ещё бросив волшебную добычу, было бы трусостью, а уж трусом Иоселе не был. Он полетел наугад, рискуя разбиться о выступ скалы. Отчаянный крик о помощи невольно вырвался из сознания мальчика. И его услышали. В домике под вишней Ноэми бросила развешивать бельё и со всех ног поспешила к северным воротам. На полпути её встретил Стратоник в лёгкой повозке, и они вместе помчались к Мирмекию. А из непроглядного мрака вдруг донёсся голос: «Сюда, Иоселе, сюда!» Мальчик-орёл полетел на голос и вскоре снова увидел свет.
На глазах росов из тьмы, окутавшей скалу, вылетел орёл. Пронзённый стрелой, он терял высоту, но не выпускал из когтей кожаной сумки. А вслед за орлом гнался, яростно каркая, большой ворон. Орел, ослеплённый ярким солнцем, как-то неуклюже заметался. Ларишка быстро схватила лук, пустила стрелу в ворона. Стрела, не долетев, вспыхнула и сгорела. Но колдунья, не дожидаясь, пока её угостят заговорённой стрелой или обратят во что-то нелетающее, поспешила скрыться во тьме. Когда она вернулась к отряду, ей пришлось выслушать немало насмешек насчёт вороны, которая гналась за сорокой-воровкой, приняв ту за орла.
А орёл, вконец обессиленный, опустился наземь перед Ардагастом и только тогда выпустил из когтей сумку. Манучихр занялся раной орла, по счастью оказавшейся несмертельной. А душой и телом мальчика, сидевшего под стеной Мирмекия, пришлось заняться Вышате, а чуть позже — Стратонику. Иоселе поначалу заверял мать, что просто перегрелся на солнце. И только после того, как Стратоник вроде бы невзначай заметил: «Самый опасный маг — это сильный, скрытный и лживый», — мальчик рассказал всё. Учёный, покачав головой, сказал, что такой опыт для многих кончился бы сквозной раной в собственном теле. А Ноэми, улыбнувшись сквозь слёзы, произнесла:
— Если уж ты решился воровать, да ещё в виде птицы, унёс бы лучше амфору вина у Харикла-башмачника. Или заставил его вылить её в канаву.
— Вот это сделать Харикла никакой магией не заставишь, — как ни в чём не бывало рассмеялся Иоселе.
Тем временем Вышата осмотрел чашу Сосруко.
— Горы — это священные Рипеи на Крайнем Севере. Море — это Ахшайна вместе с Меотидой. Реки — Днепр и Танаис. В Экзампее меня учили, что они текут с Рипеев.
— Голядь говорит, что в истоках Днепра никаких гор нет, — возразил Ардагаст.
— Священные горы и реки не всегда таковы, какими видятся земному глазу. И даже глазу мага. Иное священное место имеет несколько земных подобий. Может быть, это Альборз, хребет, окружающий мир смертных? Тем же именем зовут горы к югу от Каспия, величайшая из которых — Демавенд, гора магов, — сказал Манучихр, задумчиво теребя бороду.
— Альборз? — Вишвамитра пригляделся к чаше. — Да это же Кавказ! Вот эту двуглавую гору сарматы зовут Эльбрус — «сияющий», а горцы — Ошхамахо, Гора Счастья, и считают обителью богов. Тогда реки — Гипанис и Алонт[48]. Но они впадают в разные моря!
— Ясно одно — изображён здесь весь мир. Значит, чаша позволяет видеть всё, что есть в мире. Конечно, не кому угодно, а только хорошему волхву. Ладно! — Вышата спрятал чашу в свою суму. — За работу, брат Манучихр! Разгоним эту колдовскую темень на тропе.
В лесу у Каменного моста отзвучали музыка и песни, кончились поминки по храбрецам. Теперь Доко и Тлиф стояли, меряя друг друга настороженными взглядами. Кто из них станет царём — должно было решить народное собрание зихов. Они родились от разных матерей, выросли в разных семьях, у разных народов и друг в друге всю жизнь видели только соперников. А царская дружина уже раскололась. Сорок уцелевших воинов почти поровну разделились между двумя царевичами. О Хвите, конечно, и речи не шло: кто захочет царём полубеса, сына лесного страшилища? Хвит и сам не надеялся на царство и сейчас держался возле Доко, который не охотился на диких людей, как Тлиф.
— Не хватит ли с нас славы в этом походе? То ли Шибле от нас отступился, то ли чернокнижник зря морочил. С кем дальше драться — с мужеубийцами или с богами? Мы не Сыны Солнца, — сказал Тлиф.
— Это речь не мужа и не царя, а грека-пирата, — презрительно скривился Доко. — Захватил добычу — удирай в море, не захватил — тоже удирай. Возвращайся сам, если хочешь, а я вернусь только с сокровищами Сосруко.
Тлиф стиснул рукоять меча, с шумом выдохнул сквозь зубы. Затеять сейчас схватку — только погубить дружину, а вернуться на Туапсе братоубийцей... если вообще вернуться. Тут с одним Хвитом попробуй справиться! А возвратиться с половиной дружины — какой же он тогда царь, если его не слушают собственные братья? А если Доко и впрямь вернётся с сокровищами? Тлиф не спеша взобрался на коня и только тогда громко сказал:
— Я — старший царевич, и дружину веду я. Наш долг — завершить подвиг нашего отца. Вперёд, воины зихов, за сокровищами Рождённого Из Камня и головами тех, кто посмеет их тронуть!
Воины одобрительно зашумели. Невидимый ими клыкастый толстобрюхий демон сокрушённо вздохнул: его служба этим бестолковым и отчаянным варварам не кончалась. Ох, хоть бы этот перс сорвался со скалы и свернул себе шею!
Тропа шла на юг, всё выше и дальше в безлюдные горы. Слева поднимался заросший лесом крутой склон. А справа, глубоко внизу, ревела среди гранитного хаоса бесконечных скал, порогов, водопадов Госпожа Гор. То шагом, то рысью ехали по узкой тропе мужеубийцы туда, где вздымался двумя снежными шапками Фишт. За ними следовала дружина росов. А за теми — отряд зихов. Даже могучие зубры и медведи торопились уйти с дороги всех этих людей, готовых разить железом всякого, кто встанет на их пути. Что люди эти совсем не одинаковы — знал в лесу лишь старик с серебряным телом и оленьими рогами. А ещё — волосатый лесной человек, следовавший за зихами неотступно и незаметно для них. Через лес он двигался пешком быстрее, чем люди на своих конях по тропе. Его месть людям ещё не была закончена.
Росы остановились на привал у похожей на трезубец скалы. Немного южнее долина реки расширялась в большую котловину, а тут, в ущелье, в случае чего можно было отбиваться с двух сторон. Здесь уже почти не было дубов и буков. Над долиной вонзались в вечернее небо острые верхушки елей. Росам это напоминало Карпаты, а Вишвамитре — его родные Гималаи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь к золотым дарам"
Книги похожие на "Путь к золотым дарам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Дудко - Путь к золотым дарам"
Отзывы читателей о книге "Путь к золотым дарам", комментарии и мнения людей о произведении.