Девид Мэйсон - Башня Медузы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Башня Медузы"
Описание и краткое содержание "Башня Медузы" читать бесплатно онлайн.
Настоящее издание представляет собой сборник из трех романов известных американских фантастов Дэвида Мэйсона, Лина Картера, Ханнеса Бока. Это — тематический сборник небольших произведений фэнтези, объединенных темами Волшебства, Судьбы и Дороги. Подобная ретроспектива жанра, без сомнения, заинтересует читателей.
Затем он оказался вдали от города и наблюдал его как бы с вершины горы. Была ночь, и в звездном свете различались лишь сверкание моря да черные контуры городских стен и зданий. И вдруг вспыхнул свет… все то же горячее, льющееся ниоткуда и отовсюду сияние, которое было там, — солнечный свет без солнца. Он появился над руинами зданий, и город лихорадочно засверкал. Похоже было, что он охвачен пожаром, но ничто не исчезало в пламени.
И наконец, Оуэн мысленно вновь оказался там, и все стало опять как прежде. Каменные деревья и белые дома снова стояли над стеклянной рекой, безмолвные люди по-прежнему тихо двигались по дорожкам, идя по своим нескончаемым делам. Были там Айн и Ринель: ничуть не изменившиеся, они шли вдвоем.
И вдруг он услышал новый голос: отчетливый, он загремел, как колокольный набат в мозгу Оуэна.
«Вот мой дом, — сказал голос. — Смотри и хорошо запомни его».
Белый дом, озаренный вечным светом, а в нем зеленый камень с человеческий рост, не отбрасывающий тени на гладкий пол… сверкающую зелеными искрами колонну — увидел Оуэн и понял, что это и есть то место, которое он должен найти. Дом Мирдина Велиса…
«А теперь идите, жалкие ничтожества, исполняйте мою волю… — вновь раздался голос чародея. — Идите и никогда не пытайтесь вмешиваться в мои дела…»
11
Оуэн обнаружил, что сидит все в той же позе, напротив Зельзы. В ее дико вытаращенных глазах он увидел смертельный ужас, лицо ее побелело, и капельки пота выступили на лбу.
— Он, — срывающимся шепотом произнесла она, все еще не сводя с Оуэна глаз. — Он нас видел! Oн там тоже был!
— Мирдин Велис, — подтвердил Оуэн, отчаянно моргая. У него так болели глаза, будто он смотрел на солнце. Продолжая тереть глаза, он встал, пошатываясь. — Этот чертов ведьмак — далеко не просто мертвая кость. Что ты так уставился, Кайтай? Я долго отсутствовал?
— Отсутствовал? — Кайтай сконфуженно хмыкнул. — Ты просидел не моргая не более одного-двух мгновений. А что случилось?
— Зельза, ты все видела? — резко спросил Оуэн.
Она молча кивнула и закрыла лицо руками.
— Мы видели место, где я был в первый раз во сне, — начал рассказывать Оуэн Кайтаю, — но все непостижимо изменилось. Я не смог бы объяснить тебе, что там было. Раньше все там приводило меня… я ощущал, что не найти в земной жизни радости, сравнимой с этим. Ну как тебе объяснить? И вправду не найти, ни тогда, ни теперь. Но сейчас я увидел больше. Даже слишком много, пожалуй. Кайтай, есть место, где люди, кажется, живут, высасывая жизненные соки из других людей… они там, похоже, и привидения, и живые одновременно… убивают детей. Зачем-то убивают детей. Кайтай, я не понимаю, что это!
— Кайтай, — Зельза подняла голову, — ты что-нибудь слыхал о вриколах?
Кайтай резко дернулся и страшно побледнел.
— Даже у нас на востоке слыхали о них.
— Мы, цыгане, тоже знаем о них. Наше мысленное путешествие… то, что видел Оуэн, было полустертым воспоминанием о прошлой жизни, много веков назад, среди народа, жившего далеко на западе. Я не могла предположить… Мы, цыгане, храним кое-какие сказания древности о людях: откуда они появились… и историю древнейших царств, как они расцветали и исчезали. А мы… мы были всегда. И всегда сами по себе, потому что мы не смешивались с ними.
Кайтай закивал:
— Я как-то видел кое-что о них, в древних книгах.
— Говорят, что когда-то давным-давно жил жестокий народ, который назывался вриколы. Из-за их характера и черной магии, которой они занимались, другие племена и народы бежали от них и находили себе пристанище дальше к востоку. Легенда говорит, что это происходило тысячелетия назад и что все вриколы уже давно вымерли… хотя им обычно удавалось прожить дольше, чем они того заслуживали.
— В нашем народе, — подхватил Кайтай, — людей, одержимых определенным недугом, называют врикол-акка — укушенный вриколом. Иногда человек может стать вриколом, и, если жрец племени узнает об этом, врикола тут же уничтожают — сожжением.
— А как вы узнаете, что он — как это… врикол? — спросил Оуэн с любопытством, к которому примешивался какой-то знакомый ему трепет. Ему показалось, что он раньше уже где-то слышал это слово.
Кайтай с жалким видом уставился на него:
— Оуэн… друг мой… если человек грезит наяву… видит места… такие, как ты описал сейчас… Когда он начинает искать пищу, названия которой он не знает, и видения, которых он не в силах никому объяснить… Если о нем известно, что он видит в темноте… вот признаки, которые знакомы жрецам равнин. Меня учили, что кровь вриколов погибла не окончательно, и что иногда она возрождается, и что врикол может родиться среди любого народа… и что их надо уничтожать.
Оуэн уставился на него, начиная наконец понимать странные взгляды Зельзы и Кайтая.
— А-а, вы думаете… вы думаете, я… — Он резко и громко захохотал, однако смех звучал нерадостно. — Ну что ж! Вы — мои друзья, вы оба были бы готовы зажарить меня, как цыпленка, если бы я вдруг оказался этим страшилищем из сказок, вриколом?
— Твои сны, — ответил Кайтай. — Похоже, что в том, первом сне ты был вриколом.
— Но во второй раз, — прервала его Зельза, — я была с ним. Он не был тем, кого он видел в том сне, Айном. Он слышал мысли Айна, но не более.
— Он, наверное, был этим Айном в прошлой жизни, — размышлял Кайтай. — Если хоть в одной жизни человек был вриколом, ему уже не освободиться от этого никогда.
— Ну хватит! — прервал его Оуэн. — Мы прошли с тобой вместе полмира, желтая ты обезьяна! И если я чудовище, убивающее людей по ночам, почему же я давным-давно не высосал кровь из твоего иссохшего тельца?
— Нет, нет, — вмешалась Зельза. — Кайтай, скажи, что ты так не думаешь. Оуэн не может быть… этим. Но где-то есть врикол, живой врикол, если, конечно, такое возможно, который говорит с Оуэном в его видениях. Что-то зовет его… может быть, им нужна его помощь.
— Один Лука знает, чем это я могу помочь твари, прокрадывающейся по ночам, и зачем она посылает мне видения рая, в котором я не могу оказаться, — сказал, глядя в землю, Оуэн. Он застонал. — Теперь мне стало хуже прежнего. Я так мечтал увидеть ту страну… а оказалось, это всего лишь наваждение, и ничего подобного наверняка нет на свете.
— Теперь я думаю, что страна, которую ты видел, и вправду существует, — возразила ему Зельза. — Дайте подумать… Кайтай, прекрати на минутку перебирать свои магические четки. Представь: Мирдин Велис был там, в нашем видении, — как один из тех, кого мы наблюдали, — и, кроме того, он говорил с нами. А то место, куда мы должны доставить его череп, — оно тоже там.
— Колонна из зеленого камня… — начал Оуэн.
— Колдун вполне мог сам создать все видение, чтобы вернее заставить Оуэна послужить ему. Или он скрывает за этим что-то более важное. Сейчас нам этого не узнать. Но, во всяком случае, я не верю, что Оуэн… что-то иное, чем Оуэн.
— Я тоже, — сконфуженно отозвался Кайтай. — Я… прости, друг. Все потому, что страх перед вриколами у меня в крови.
— Я могу сказать, что выхода нет, — мрачно заключил Оуэн. — У нас только один путь. Выбора не дано. Придется идти вперед, пока мы не насадим череп проклятого колдуна на шест, на котором он желает торчать. Он обещал мне — Лука их знает, эти клятвы чародеев, — освободить меня от видений. Однако, Зельза, кажется, ты это уже сделала. Я не чувствую прежней тяги к тому месту… А ведь Мирдин Велис пообещал мне, что так и будет. Послушайте: я дал слово волшебнику, а он — мне. И я не боюсь его… — Тут губы Оуэна тронула усмешка. — Нет, все-таки боюсь, но я не нарушу слова. Выполню то, что обещал. Я поставлю череп, куда он просит.
— Я вспомнил еще кое о чем, — заговорил Кайтай, не отрывая глаз от огня. — Он пообещал избавить нас от Гончего Пса, который едва не прикончил нас обоих. И он сделал это. Если же мы нарушим слово, тот Гончий может снова оказаться на нашем пути, и тогда уже ничто нас не спасет. Верно, Оуэн, — выбора у нас нет.
— А я не могу без Оуэна, — тихо сказала Зельза, — и поэтому у меня тоже нет выбора.
Оуэн посмотрел ей в глаза. Он был в смятении. Образ Ринели, женщины из грез, заметно потускнел для него. Теперь он уже не считал Ринель реальной женщиной. Она сделалась призраком… а там, где Зельза, была теплота и жизнь.
Оуэн все смотрел на нее, и Зельза вдруг опустила глаза. Впервые за все время она не захотела выдержать его взгляда — внезапно осознал Оуэн.
— С тобой что-то произошло, или это я стал другим? — тихо спросил он.
— Ты соединил с ней свою душу в видении, — ответил за нее Кайтай, — а она ведьма, хотя и не злая. Теперь ты повязан.
— Ха! — фыркнул Оуэн. Он продолжал смотреть на Зельзу. — Я никогда не буду повязан ни одной женщиной. Но ты, цыганка… ты необыкновенная женщина. В этом надо отдать тебе должное.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Башня Медузы"
Книги похожие на "Башня Медузы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Девид Мэйсон - Башня Медузы"
Отзывы читателей о книге "Башня Медузы", комментарии и мнения людей о произведении.