» » » » Дмитрий Баринов (Дудко) - Путь к золотым дарам


Авторские права

Дмитрий Баринов (Дудко) - Путь к золотым дарам

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Баринов (Дудко) - Путь к золотым дарам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Баринов (Дудко) - Путь к золотым дарам
Рейтинг:
Название:
Путь к золотым дарам
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-227-00531-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь к золотым дарам"

Описание и краткое содержание "Путь к золотым дарам" читать бесплатно онлайн.



Царь росов Ардагаст с войсками союзных племён отправляется в северные земли бастарнов, чтобы очистить их от нежити и чёрных волхвов. Ему противостоит армия карпатского владыки Цернорига, которого поддерживают могущественные тёмные маги — кельтские друиды...






   — Заратуштра? Этот чудак из Хорезма? Уж его-то вера — не для степняков. Не ходить в набеги, не почитать богов, кроме Ахурамазды, не приносить в жертву скот... От такой веры воины только потеряют мужество.

   — У нас в Бактрии Заратуштру чтут все — и пахари, и степняки. А лишает ли его вера отваги — суди по мне, — задорно возразила Ларишка.

   — Песни о твоих с мужем подвигах долетели даже в мой курган, — усмехнулся Мадай. — Куда же вы идёте походом на этот раз?

   — К Гробнице Солнца, чтобы защитить её и не дать разжечь войну из-за её сокровищ.

   — Вот ради такого я никогда не ходил в походы, — покачал головой Мадай. — Что ж, ищите свой путь, наследники Львёнка! Да помогут вам боги!

И великий царь скифов снова скрылся в своём кургане.

На закате отряд достиг реки Фарс. У костра Манучихру долго пришлось отбиваться от расспросов царя, волхва и грека о том, почему то, что говорят и делают мобеды, так не похоже на сказанное Мадаем о вере Заратуштры. Перс, как всегда умно и занимательно, объяснял, что пророк учил не поклоняться и не приносить кровавых жертв только злым богам, добрые же боги — лишь свойства или лица Мудрого Владыки, Ормазда, если же кто иначе понимает истинное учение, того ждёт ад. А мудрые мобеды для того и существуют, чтобы спасти души и умы от лжетолкований учения.


На берегу Понта Эвксинского, у устья реки Туапсе, под сенью самшитов, кипела схватка. Всадники, вооружённые лишь палками и плетьми, наседали на пеших, отбивавшихся кольями. И те и другие были одеты в зихские кафтаны с вырезом на груди, чёрные плащи и мохнатые шапки. Белобородые старики, рассевшись на прибрежных камнях и опрокинутых лодках, с удовольствием следили за схваткой, подбадривали и оценивали сражавшихся. В тени магнолии на резном деревянном троне восседал царь Хаташоко — седобородый, но всё ещё сильный. Сыновья сегодня радовали его сердце. Воспитанные по старинному обычаю в чужих семьях, они соперничали, даже враждовали. Это хорошо: пусть стараются превзойти друг друга во всём, что делает честь мужчине. Главное, чтобы уважали отца. А их воспитатели — цари и князья других племён — верные союзники и кунаки его.

Среди конных самый удалой — Доко-Сармат. Стройный, красивый, с бритым подбородком и чёрными закрученными усами, в начищенной парфянской кольчуге и остроконечном шлеме, орудует он плетью так, что никому не подступиться. Мать его — из ахеев, Сарматом же он прозван за то, что воспитан в степи, среди аланов. А ещё за редкую дерзость. Недаром в горах наглецу говорят: «Ты не чёрт и не сармат, откуда же ты взялся?»

Другой сын, Тлиф-пират, коренастый, заросший чёрной бородой, столь же умело и ещё более упорно бьётся среди пеших. Этот вырос в Горгиппии, в семье знатного синда. Синды — почти те же греки. Потому Тлиф грамотен, знает на память Гомера и одолеет любого их атлета в греческой борьбе. На нём панцирь и закрывающий лицо коринфский шлем — все знают, что он и в доспехах плавает, как рыба. С флотилией однодерёвок разбойничает он то в Колхиде, то на Боспоре, то у самых устьев Дуная, захватывает рабов и добычу, уходя всякий раз из-под носа у сторожевых кораблей. Лучше всех знает, кому продать пленных, через кого получить выкуп, и никакими греческими хитростями его не проведёшь.

Самый могучий и буйный — Хвит-мезиль, прижитый царём от волосатой женщины из диких лесных людей — мезилей. Голы до пояса, поросший густой шерстью на груди и даже на спине, с низким лбом и мощными надбровьями, машет он громадным колом так, что лучше не подходить.

Всадники уже оттеснили пеших к самой кромке прибоя, но те продолжали отчаянно отбиваться, не замечая волн, окатывавших кого ниже пояса, а кого и с головой. Всё громче раздавались воинственные крики, брань. Упавших топтали конями, кол ревущего зверем Хвита разбил кое-кому головы. Белая пена и изумрудно-зелёная вода окрасились кровью. Царь перекинулся парой слов со стариками, те встали и с одними посохами пошли разнимать дерущихся. Увидев старцев, те сразу прекратили бой. Один Хвит утихомирился лишь после окрика отца.

   — Славная вышла потеха! Кто выстоял в ней, не дрогнет и в настоящем бою, — довольно разгладив бороду, сказал царь, и родовые князья согласно закивали.

Тлиф снял шлем, рукой смахнул пот со лба:

   — Что ты, Сармат, умеешь биться на суше и верхом, я и так знаю. А на море ты от одной качки упадёшь за борт. И не выплывешь: хоть ты и красив, а морские девы таких, как ты, не любят.

   — Целуй сам их рыбьи хвосты! А чего ты стоишь на суше, увидим в набеге, — ответил брату Доко, снимая шлем и подставляя взмокшие волосы ветру с моря.

   — Вот-вот, появятся еммечь, я перед ними устою, а ты расстелешься, как и всякий сармат, — ехидно заметил Тлиф.

   — Это они передо мною весной расстилаются, — гордо разгладил усы Доко. — А ты к ним ни разу не ездил. И правильно делал: на тебя ни одна мужеубийца не взглянет.

   — Шлюх я могу найти и в Пантикапее. Или в Диоскурии[44]. Эти хоть не дерутся, разве только им не заплатишь. А так уступят хоть Хвиту.

   — Я любую вашу еммечь возьму прямо посреди боя, и оружие ей не поможет, — голыми руками кости переломаю, — проговорил Хвит, почёсывая волосатую грудь.

Обмениваясь колкостями, Доко с Тлифом, однако, избегали задевать сына лесной женщины, зная, что в ярости тот способен на всё. Отец довольно взглянул на вставших перед его троном сыновей.

   — Вы все доказали сегодня свою отвагу и силу. Потому я беру в набег всех троих — чтобы все вы смогли прославиться в нём.

   — Больше всех прославлюсь я! — без лишней скромности заявил Хвит. — Доко всё тянет в степь, Тлифа — в море. А я знаю горы и лес, как... лесной человек.

   — Славы вам хватит на всех. Но это будет не просто поход за добычей и славой. Вы не какие-то разбойные удальцы, а царевичи. А я — царь. Других царей у зихов нет, хотя недавно были. Но этого мало. Вы слышали об Ардагасте, царе росов? Мальчишка, моложе тебя, Тлиф, а покорил столько племён! Потому что в руках у него — Чаша Колаксая. Вот почему я веду вас к Гробнице Солнца. Когда на мне будут солнечный амулет и золотой шлем Сосруко, а в моей руке — его всевидящая чаша... — Он взглянул вслед расходившимся старейшинам и вполголоса продолжил: — Тогда я поговорю по-другому и со старейшинами, и с князьями, и с царями. Я соберу под одну руку все горные племена, от Боспора до Колхиды. И в этой руке, сначала моей, потом одного из вас — будет Чаша Солнца. — Глаза старика хищно сверкнули, жилистая, загрубевшая от меча и тетивы рука вытянулась вперёд. — Это будет рука воина Грома — бесстрашного и беспощадного, перед кем не устоят ни еммечь, ни тень Сосруко.

Сыновья почтительно слушали отца, и каждый из них, даже глуповатый Хвит, именно себя мнил этим великим царём гор, героем, который затмит Сосруко. Об одном они не думали — о племени, ради которого и совершают подвиги те, кого считают героями.


Там, где начинает подниматься в горы дорога из долины Туапсе к Гойтхскому перевалу, стоял высокий, наполовину засохший дуб. Многие ветви его обгорели и почернели от ударов молний, но большинство всё ещё буйно зеленело. Дуб помнил, как пробирались на юг киммерийцы, уходя от скифов, чтобы снова схватиться с ними на равнинах Лидии и у стен Ниневии. Он был уже стар, когда неукротимый Митридат, перследуемый римлянами, пробивался через страну зихов к Боспору, где и нашёл смерть, преданный сыновьями. Ветви дуба были увешаны всевозможным оружием — греческими и римскими гребенчатыми шлемами, сарматскими мечами, акинаками и панцирями из копытных чешуек, меотскими луками. Тут же висели шкуры зверей и просто лоскутки ткани. Священное дерево одаривали все — пастухи, охотники, но особенно щедро — воины, возвращавшиеся из набегов. В обширном дупле скалились черепа — звериные и человеческие.

Полсотни спешившихся всадников стояли перед деревом. Жрецом служил сам Хаташоко, резавший одного барана за другим. Его голос, не ослабевший от возраста: эхом отражался от скал.

— Шибле-громовержец! От тебя скрывается Солнце, и сам Владыка Неба трепещет, когда ты разгневан. Дай нам силу и мужество, чтобы овладеть сокровищами Гробницы Солнца, даже если сам Сосруко явится перед нами! Бог набегов! Даруй нам удачу в этом набеге! Да сокрушим мы всех, кто посмеет встать у нас на пути — мужчин, еммечь, чертей и богов! Их черепа и оружие мы повесим на этом священном дубе.

Длинноволосый человек в чёрной с серебряным шитьём хламиде черпал серебряной чашей дымящуюся кровь, бормоча заклинания, брызгал ею на дерево и на зихских воинов и наносил им на лбы и клинки печати демонов Марса и Сатурна, войны и смерти. Царь не слишком доверял захожему колдуну с его непонятными целями и невиданными обрядами. Но только этот пришелец мог то, на что не решался никто из местных ведьм и колдунов, слетавшихся на гору Себероашхо: чарами освободить души воинов от векового трепета перед Солнечным Вождём и его могилой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь к золотым дарам"

Книги похожие на "Путь к золотым дарам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Баринов (Дудко)

Дмитрий Баринов (Дудко) - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Баринов (Дудко) - Путь к золотым дарам"

Отзывы читателей о книге "Путь к золотым дарам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.