Г. Ловкрафт - Заявление Рэнфольда Картера
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заявление Рэнфольда Картера"
Описание и краткое содержание "Заявление Рэнфольда Картера" читать бесплатно онлайн.
Г.Ф. Ловкрафт
Заявление Рэнфольда Картера
Я повторяю вам, джентльмены, что ваше расследование совершенно бессмысленно. Вы можете держать меня здесь сколько угодно, посадить в тюрьму или казнить, если вам так уж нужна жертва для того, что вы ошибочно называете правосудием, но к тому, что я уже сказал, мне больше нечего добавить. Все, что я помню, было изложено мной с абсолютной искренностью. Я ничего не исказил и не скрыл, и если что-то и осталось непонятным, то лишь потому, что разум мой до сих пор еще покрыт черным облаком страха из-за тех ужасов, которые мне довелось пережить. И должен сказать вам, что подобный кошмар затуманил бы память любого самого здравомыслящего человека…
Я еще раз повторяю, что не знаю, что сталось с Гарли Уорреном, хотя я думаю — и почти уверен — что он пребывает сейчас в мире и покое, если такое вообще возможно. Это правда, что в течение последних пяти лет мы были с ним самыми близкими друзьями, и в какой-то степени я участвовал в его страшных исследованиях неразгаданных древних тайн. И я не стану отрицать — хотя надо сказать, что воспоминания мои весьма расплывчаты и нечетки — что ваш свидетель мог видеть нас на пике горы Гейнсвиль, что у дороги к Большому Кипарисовому Болоту, в половине двенадцатого той ужасной ночи. Я также могу подтвердить, что у нас были с собой электрические фонари, лопаты и моток провода с присоединенными к нему телефонными аппаратами. И все эти вещи сыграли далеко не последнюю роль в той жуткой трагедии, которая постигла нас несколькими часами позже и так врезалась в мое потрясенное сознание. Но я повторно настаиваю на том, что ничего больше не могу добавить к уже сказанному мною относительно всего, последовавшего потом. Я также не имею никаких соображений и о причине событий, вследствие которых меня нашли совершенно одного в полубессознательном состоянии. Вы говорите мне, что ни на болоте, ни рядом с ним нет ничего похожего на то, что могло бы служить подтверждением моему странному рассказу. Но я отвечу вам, что не знаю ничего, кроме того, что видел собственными глазами. Было ли это галлюцинацией или кошмаром — а я страстно надеюсь, что это была именно галлюцинация или кошмар — в любом случае в моей памяти не осталось ничего, о чем я бы еще не рассказал. А почему не вернулся Гарли Уоррен, знают только он сам и его тень, или что-то другое, чему нет названия и что нельзя описать, — только они могут сказать.
Как я уже говорил, предмет необычных исследований Гарли Уоррена был мне достаточно хорошо известен. В какой-то мере я и сам принимал участие в этой работе. Во всяком случае, я перечитал все загадочные древние книги из его редкостной коллекции, которые только были написаны на понятных мне языках. Но таких изданий там не слишком много по сравнению с написанными на языках, которыми я не владею. Большинство из них, я полагаю, на арабском, а та самая дьявольская книга, из-за которой все и началось — та, которую он всегда носил в кармане — состояла вообще из какой-то тайнописи, не похожей ни на что. И Уоррен никогда не говорил мне, о чем именно эта книга. Что же касается наших занятий, то должен ли я снова повторять, что никогда в них полностью не углублялся? Мне кажется, это меня и спасло, потому что подобные исследования все же довольно опасны, а я относился к ним скорее с любопытством, нежели с настоящим увлечением. Уоррен знал гораздо больше меня, и я иногда даже побаивался его. Помню, как меня всего передернуло, когда вечером, за сутки до того страшного происшествия, он начал вдохновенно излагать мне свою теорию о том, почему некоторые трупы не разлагаются и остаются в могилах в целости и сохранности на протяжении многих тысячелетий. Но теперь я уже боюсь не его, так как подозреваю, что бедняга Гарли испытал ужас, который нам с вами просто не с чем сравнить. Теперь я боюсь ЗА него.
И еще раз повторяю, что я не знал точной цели нашего ночного путешествия. Разумеется, оно было во многом связано с этой странной книгой, которую Уоррен носил с собой, — той самой книгой на тайнописи, которую ему прислали из Индии месяц назад, — но клянусь вам, я не имел ни малейшего представления о том, что мы собираемся искать. Ваш свидетель утверждает, будто видел нас в половине двенадцатого ночи на вершине горы Гейнсвиль возле Большого Кипарисового Болота. Возможно, это так, но точно сказать не берусь. В моей памяти остались лишь воспоминания о непосредственном месте событий, на котором мы оказались уже далеко за полночь. Могу с уверенностью сказать, что было никак не меньше половины третьего, поскольку к тому времени, как мы достигли цели своего путешествия, бледный полумесяц успел уже высоко подняться в темном ночном небе.
Мы пришли на древнее кладбище, которое было настолько старым, что мне даже стало не по себе от обилия полуразвалившихся надгробий и затертых временем надписей на могилах. Кладбище это расположено в глубокой сырой долине, заросшей огромными сорняками, мхом и какими-то дикими ползучими растениями, и наполнено оно до крайности неприятными запахами, которые мое глупое воображение почему-то связало с гниющим камнем. Было очевидно, что место это всеми забыто и заброшено уже много лет, и у меня даже возникла мысль, что я и Уоррен — первые живые существа, потревожившие эту мертвенную тишину за несколько последних веков. Над долиной висел холодный тусклый полумесяц, и в его свете медленно клубились зловонные испарения, которые поднимались, казалось, из глубины катакомб. Но даже при таком слабом освещении я все же смог различить огромное количество древних плит, урн, памятников и мавзолеев. Все они были наполовину разрушены, покрыты мхом и плесенью и частично скрыты от взора буйной и необычной растительностью.
Впервые я как следует сориентировался в этом жутком некрополе, когда мы с Уорреном остановились возле какого-то полуразвалившегося склепа и сбросили на землю часть груза, который всю дорогу несли на себе: у меня в руках был электрический фонарь и две лопаты, а у моего товарища — такой же фонарь и переносные телефонные аппараты. Все происходило в абсолютной тишине, так как мне кажется, что и место, и задача были нам заранее известны. Мы без промедления взялись за лопаты и начали счищать сорняки и дерн с плоского старинного надгробья. Расчистив всю поверхность, состоящую из трех огромных гранитных плит, мы отошли в сторону, чтобы осмотреться, и в это время Уоррен, по-моему, принялся что-то сосредоточенно рассчитывать в уме. Потом он вернулся к склепу и, используя лопату в качестве рычага, попытался поднять ближайшую к нам каменную плиту, которая в свое время, очевидно, служила памятником. Однако ему это не удалось, и он жестом подозвал меня на помощь. В конце концов совместными усилиями мы расшатали плиту и опрокинули ее набок.
В этот же момент из образовавшегося черного отверстия извергся поток зловоннейших газов, настолько тошнотворных, что мы в ужасе отпрянули от могилы. Однако через некоторое время мы снова приблизились к открывшейся яме и обнаружили, что испарения стали более сносными. Наши фонари осветили начало каменной лестницы, ступени которой были усеяны каплями какой-то отвратительной жидкости, которая может образоваться лишь под землей, а влажные стены полностью покрывал толстый слой селитры. И только тогда я впервые услышал человеческие слова — это Уоррен обращался ко мне. Его чудный мягкий голос был как всегда спокоен; казалось, ужасная обстановка, окружающая нас, на него ничуть не подействовала.
— Извини меня, но я попрошу тебя остаться на поверхности, — сказал он. — Было бы тяжким грехом позволить человеку с такими слабыми нервами, как твои, спуститься вниз. Ты даже не можешь себе представить, ЧТО мне предстоит там увидеть и сделать. Все, о чем ты читал до сих пор, и все то, о чем рассказывал тебе я, — все это просто детские забавы по сравнению с той задачей, которая стоит передо мною сейчас. Это дьявольская работа, Картер, и я сомневаюсь, что кто-нибудь, не имеющий стальных нервов, смог бы проделать ее и вернуться назад живым и в здравом рассудке. Я не хочу обижать тебя, и бог свидетель, что я был бы рад взять тебя с собой. Но ответственность за это предприятие в определенном смысле лежит именно на мне, и я не смею подвергать такой комок нервов, как ты, возможной опасности смерти или безумия. Я говорю тебе, ты не представляешь себе, что там будет! Но я обещаю сообщать тебе о каждом своем шаге по телефону. Смотри, провода здесь достаточно, чтобы добраться до центра Земли и вернуться обратно!
В моей памяти так и остались эти спокойно сказанные слова, и еще я помню, что начал бурно протестовать. Мне очень хотелось сопровождать своего друга в глубину этого таинственного склепа, но он был непреклонен. Дошло до того, что Уоррен даже пригрозил мне, что прекратит дальнейшие исследования, если я не перестану упорствовать. Угроза на меня подействовала, поскольку только он один знал ключ к этой загадке. Все это я еще помню, хотя и не знаю уже, что именно мы там искали. После того как Уоррен добился моего молчаливого согласия, он поднял моток провода и наладил телефонные аппараты. По его кивку я взял один из них и сел на старое серое надгробье неподалеку от свежевскрытой могилы. Потом он пожал мне руку, перекинул провод через плечо и исчез в этом неописуемом склепе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заявление Рэнфольда Картера"
Книги похожие на "Заявление Рэнфольда Картера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Г. Ловкрафт - Заявление Рэнфольда Картера"
Отзывы читателей о книге "Заявление Рэнфольда Картера", комментарии и мнения людей о произведении.