Дарья Ардеева - Запретные территории [СИ]
![Дарья Ардеева - Запретные территории [СИ]](/uploads/posts/books/582342.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Запретные территории [СИ]"
Описание и краткое содержание "Запретные территории [СИ]" читать бесплатно онлайн.
Действие сего произведения происходит в альтернативной Вселенной, являющейся Солнечной параллелью (см. Теория Солнечной параллели в книге далее) нашей планете Земля. Учитывая то, что данная Вселенная существует в книге, таких параллелей может существовать великое множество и, соответственно, данная история может многократно повторяться в других мирах и нашем мире в том числе. Любое совпадение не является случайностью. Всё, произошедшее в этой книге, могло и может произойти и на планете Земля. Потому прошу отнестись к описанному в этой книге как можно серьёзнее.
С уважением, автор
— Красивое имя, — подытожила Кайа. — А что значит моё? Что значит по-волчьи «Кайа»?
— Не знаю! Кайа… Где-то я его слышал… Мы не очень хорошо знаем волчий язык. Он не многим отличается от нашего обычного, но разница всё-таки есть. На нём не разговаривают, а, например, ведут службы в церквях и слагают песни.
— Слагают песни? Те самые, волчьи песни?
— Да. Мы слагаем песни по человеку, когда он умирает, чтобы позже возносить псалмы о нём небесам. Песни могут быть грустные, могут быть весёлыми, могут быть о природе, погоде, любви, но все они проникнуты почитанием умершего человека…
— А бывают песни, сочинённые просто так? Не по умершему человеку или Длинномордому?
— Бывают, но их никто не поёт. Потому что в них нет души. Чем больше песен человек знает, тем, соответственно, грустнее его жизнь, тем больше его знакомых погибло. Весёлые люди знают мало песен, потому что их жизнь сама подобна песнопению. Грустные люди много и часто поют, ибо вознесение песни небесам поднимает настроение. Разве у Короткомордых не так?
Кайа замотала головой:
— Нет, Короткомордые поют много и часто, но в их песнях нет души.
Она замолчала, почувствовав на себе пристальный взгляд Эльтаира.
— Что-то не так? — спросила она.
— Слушай, вы не можете здесь долго находиться! — выпалил Эльтаир, его очки засверкали в лунном свете. — Вас рано или поздно выследят, и эта мысль просто не даёт мне покоя!
— Ничего страшного, мы что-нибудь придумаем! Я думаю, до них не скоро дойдёт, что мы перешли границу! А… тебе наверно уже пора?
— Да… Надо пораньше встать! Завтра великий день! Моё изобретение будет доделано! Зелье сверхчеловека!
Воодушевившись этой мыслью, Эльтаир выскочил из комнаты и вприпрыжку поскакал к себе. Кайа хмыкнула и пожала плечами.
— Ну и зачем ты так? — проворчала Дымка, потягиваясь.
— Как?
— Зачем строишь этому очкарику глазки? — буркнула кошка. — Он только день, как с тобой знаком, а уже не может тебя ни на минуту оставить одну! А ты и довольна этим!
— Я… не специально… Мы просто говорим, как друзья. Разве это плохо?
— Ах, Кайа, ты совсем не знаешь людей! Тебя что, встреча с Кенди ничему не научила?
Кошка фыркнула и плотнее прижалась к стене. Кайа проводила её долгим взглядом. Что кошка имела в виду?
«Я ведь не делаю ничего плохого. В конце концов, мы ведь ничего не знаем о территории Длинномордых. Что плохого в том, что я хочу хоть что-то о ней разузнать?»
Не обращая внимания на обидные слова кошки, Кайа легла на матрас и смотрела в серый потолок, пока чёрная пелена сна не сомкнула её веки.
«Да, я понимаю, общение с людьми опасно. Но ведь… почему мне так нравится с ними общаться?»
Сонно потягиваясь, Кайа спустилась вниз по лестнице в столовую, из которой доносились запахи яичницы и горелых блинов. Над плитой клубился чёрный дым. Кашляя и отплёвываясь от запаха гари, Кайа подошла к газовой плитке, на которой стояла сковорода с чёрной лепёшкой, когда-то бывшей вкусным блином. Кайа бросила на плитку недоумевающий взгляд и, так и не решив, что с ней делать, сняла с неё сковороду.
Ручка сковороды оказалась такой горячей, будто целые сутки лежала на нагретом солнцем камне, и Кайа тут же одёрнула руку. Сковородка рухнула на пол, туда же вывалилось и всё её содержимое. Кайа поспешно облизнула ожог и несколько раз взмахнула рукой в воздухе, словно это могло уменьшить её боль.
— Эльтаир, горит! — крикнула она, не найдя более подходящего варианта разобраться с испускающей дым плитой.
Ответа не последовало. На лестнице раздались шаги. Это Дора, закутавшись в плед и прислоняя к лицу смоченную водой тряпку, спускалась вниз.
— Фу, ну и вонь! — пробормотала она. — Теперь мы все надолго пропахнем этой гарью! А что, собственно, горит?
Кайа не ответила, но Дора уже заметила плитку и выпучила глаза.
— Это нормально? — спросила она.
— Не думаю, — помотала головой Кайа.
— По крайней мере, доверия мне эти блинчики не внушают! — кивнула Дора головой на чёрные лепёшки, размазавшиеся по полу. — Не знаю как вы, а я есть это не собираюсь!
— Ты знаешь, как потушить?
— Залей водой, и всё тут!
— А если взорвётся, как та печь вчера?
Дора пожала плечами.
Кайа выбежала в гостиную, где на диване клевал носом дед Эльтаира. Он смотрел в поток невидящим взором и рисовал пальцем в воздухе очертания какого-то предмета. При этом он что-то бормотал себе под нос, но так, что Кайа не разобрала ни слова.
— Простите, а Вы не умеете пользоваться газовой плиткой?
Старик не удостоил её ответом, продолжив своё странное занятие.
— Неужели Вы не чуете дыма? — язвительно осадила его Кайа.
Старик прекратил бормотать и исподлобья покосился на неё с такими глазами, будто она сказала ему, что видела, как коровы летают над их домом.
— Я поясню, — закатила глаза Кайа. — Кто-то из вас стал готовить блины, скорее всего Эльтаир. Их оставили на включенной плитке, и они слегка пережарились. Теперь вся кухня пропахла гарью и газом, а ни я, ни Дора не знаем, как выключить плитку. Но может вы поможете, если вам не трудно… И если вы понимаете меня.
Старик нахмурил брови.
— Гу… — пробормотал он, ткнув пальцем в пустоту.
— Что? Вы понимаете меня?
— Дым, — кивнул старик. — Ты что, не чуешь, милочка, что дымом пахнет?
— Пахнет, пахнет! Так вы поможете?
— Ах да, дым! Я и совсем забыл…
Глаза старика прояснились. Он задумчиво почесал перебинтованную голову.
— А, то есть блинчики не удались. Ну так пожарь мне картошечки, что ли, раз и блины то состряпать мозгов не хватает! — прокряхтел он, снова укладываясь на диван.
— Горит же! — разозлилась Кайа.
— Тогда режьте картошку тоненькими дольками, мои зубы уже не жуют ваши толстые куски. И прожарьте получше!
Кайа поборола в себе желание закричать на глупого старика и выбить из него эдакое высокомерие. Да у него один ветер в голове! Он что, не слышал, что она сказала?
— Ты большего от него не добьёшься, — покачала головой Дымка, спускаясь с лестницы. Она сонно потянулась, изящно выгнув спину. — Он стар и мозги у него прогнили, как воронья падаль. Видать, и сам скоро пойдёт на корм воронам.
Она брезгливо сморщила нос, проходя мимо старика. Затем проскользнула на кухню, где Дора колдовала над плиткой.
— Я уже её выключила! — гордо объявила она. — Я заметила, что если покрутить это вот так, то газ убавляется! А где вас носило, пока я тут спасала наш завтрак? И кстати, где Эльтаир? Неужели он не почувствовал этого мерзкого запаха газа и гари?
— Мне тоже это интересно! — выгнула спинку Дымка. — Кто, в конце концов, хозяин в доме?
— Эльтаир сказал, что будет занят своим изобретением. — напомнила Кайа, скосив глаза на старика, который, услышав выражение насчёт хозяина дома, моментом оторвал голову от подушки. — Сказал, что оно почти уже готово… Я пойду, проведаю его…
— Ты будешь лишь мешать! — покачала головой Дымка.
— Но мне интересно! Я только одним глазком!
Дымка проводила её долгим взглядом, но, наконец, кивнула.
Кайа выбежала из дома во двор. День выдался на славу, тут и говорить нечего! Светило солнце, на небе не было ни единой тучки! Хотелось лечь на мягкую зелёную траву и забыться, мысленно улетая в этот голубой простор… Лес пронизывал воздух дивным ароматом хвои, убаюкивал щебетом птиц, шёпотом листьев в кронах деревьев, тихим шорохом беличьих лапок о сосновые иглы… Кайа остановилась посреди двора, глубоко вдохнув этот запах свободы и простора, и лёгкий тёплый ветерок заиграл в её волосах.
— Что, спровадить старика думала, милочка? — раздалось кряхтение у неё за спиной.
Кайа оглянулась. На пороге стоял всё тот же дед Эльтаира, с его плеч, подобно плащу, свисало до земли одеяло.
— Ты не волнуйся, не умеешь готовить, так заместо тебя мне сестричка твоя завтрак состряпает, шкварок нажарит, — продолжил старик, усаживаясь на траву у крылечка. — То, что ты не умеешь с плитой обращаться, ещё не повод бежать из дома.
— Я шла проведать Эльтаира, — буркнула Кайа, пропустив мимо ушей ехидную усмешку деда Игкайта.
— Да знаю я, что ты в самом деле! — кивнул старик. — Она меня ещё тогда предупреждала, что ты будешь дёрганой…
— Кто предупреждал? — переспросила его Кайа.
— Кто-кто, Дия и предупреждала! — прокряхтел старик таким тоном, словно сказанное им было сущей очевидностью.
— Вы хотели сказать Дора?
— Ась?
— Мою сестру зовут Дора.
— А я как сказал?
— Вы сказали Дия.
Дед взмахнул рукой, будто отгоняя от себя муху, и снова заворчал:
— Ты чего меня путаешь? Дия мне и сказала. Была она здесь лет этак шесть назад, раненая была чего-то, ну я её и вылечил, врач же я по образованию. Вот она и говорит, мол: «Ты, дедок Игкайт…». Да, да, так и сказала, значит. «Ты, дедок Игкайт, хороший, гляжу, человек. Я тебе вот какую штуку расскажу.» Ну и рассказала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Запретные территории [СИ]"
Книги похожие на "Запретные территории [СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дарья Ардеева - Запретные территории [СИ]"
Отзывы читателей о книге "Запретные территории [СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.