» » » » Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]


Авторские права

Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]

Здесь можно скачать бесплатно "Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политический детектив, издательство ТЕРРА, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Рейтинг:
Название:
Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Издательство:
ТЕРРА
Год:
1997
ISBN:
5-300-01478-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"

Описание и краткое содержание "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]" читать бесплатно онлайн.



Дональд Гамильтон — мастер детективного жанра, современный американский писатель.

В сборник его произведений вошли романы из серии детективов о Метью Хелме — агенте секретной службы, выполняющей особые задания правительства.






Тина улыбнулась:

— Из-за возможных политических санкций. Никто не должен знать о существовании моей, как ты говоришь, лавочки. Поэтому, когда удается найти подходящую кандидатуру, мы предпочитаем использовать туземное население. Таким людям лучше известны местные условия. В твоем случае это особенно верно, так как ты хорошо знаком с Дарреллами.

Нарочито наивно я возмутился:

— Но здесь мой дом! Не можешь же ты вот так просто взять и потребовать, чтобы я совершил убийство?

Тина засмеялась:

— Не будь ребенком, chere. Что мне твой дом? Пустое место. Меньше чем пустое место. Это — твоя проблема. Сможешь сделать все так, чтобы тебя не заподозрили, — очень хорошо, мы не возражаем. Не сможешь — пойдешь под суд и сядешь за решетку. А для суда сочинишь историю — ты же писатель — о ревности и ненависти, слепом, неуправляемом гневе. Все что угодно, лишь бы в это поверили дураки-судьи. Потому что каждую минуту ты будешь помнить, что твои дети и жена все так же беззащитны и легко уязвимы… И если у тебя вырвется хоть словечко, то дело завершат пуля, нож, дубинка или угнанный автомобиль… Тебе не следовало заводить семью, Эрик. Сделав это, ты отдал себя на милость таких людей, как я.

— Вот что тебя по-настоящему интересует, да?

— О чем ты?

— После всех этих лет ты наконец-то имеешь возможность отомстить. И устраиваешь прямо-таки настоящее представление. Сначала уводишь меня от жены — просто чтобы показать, что это в твоих силах. А затем делаешь поворот на сто восемьдесят градусов и используешь моих детей как оружие против меня. Тебя не очень-то волнует судьба Эмоса Даррелла. Кого-то другого — может быть, но только не тебя. После того как задуманное вами пошло вкривь и вкось, твое начальство, наверное, предпочло бы не привлекать внимания к своим кровожадным намерениям, спустив все дело на тормозах. Но ты не могла смириться с мыслью об отступлении. Примириться с тем, что я вернусь к жене и брошу тебя во второй раз. Однажды я тебя уже обманул и теперь должен за это заплатить.

Помолчав несколько секунд, Тина вздохнула.

— В том, что ты говоришь, много верного. Но мне кажется, ты ко мне не совсем справедлив.

— Может быть, — согласился я, — Но, по сути дела, это не имеет значения, так?

— Да, — подтвердила Тина, — не имеет. По крайней мере, теперь. Ты хорошо знаком с доктором Дарреллом, но у меня есть кое-какие сведения о его привычках, которые могут оказаться полезными для тебя. Решающее слово, конечно, за тобой. Я только хочу тебе напомнить, что каждый день, утром и вечером, он ездит по дороге на Лос-Аламос. На этом шоссе много крутых подъемов и поворотов, и мы могли бы найти тебе достаточно тяжелый, быстроходный автомобиль.

Я рассмеялся.

— Да, любимая, конечно же. И как, по-твоему, я догоню его скоростной «порш» на всех этих подъемах и поворотах, да еще в тяжеловесном авто? Но пусть даже мне удастся спихнуть Эмоса в канаву, что тогда? Не забывай — его колымага прочна, как сейф в банке, и он сидит в ней с пристегнутым ремнем. Он, как резиновый мяч, отскочит от борта машины и только ухмыльнется в ответ… Это не годится.

— Видишь! — сказала Тина. — Потому-то я и выбрала тебя, что ты думаешь о таких деталях. Отнюдь не только из мести. Надеюсь, что ты, ради себя самого, сумеешь выдать это за несчастный случай. Эрик…

— Да?

— Я уже просила тебя не испытывать ко мне чувства ненависти. Неужели ты не понимаешь? Мы оба делаем то, что должны делать. Выбора, увы, нет.

— Да, — согласился я. — Выбора нет.

И тут я ее ударил.

30

У Мака в запасе была одна маленькая лекция, которую он читал нам, когда перед выпуском в свет наводил на нас, так сказать, последний глянец.

— Чувство собственного достоинства, — начинал он, — Не забывайте, что при допросе это — основа, база психологического сопротивления как мужчины, так и женщины. Пока ваш подопечный чувствует себя человеком, сознает свои права и возможности, испытывает чувство самоуважения, — пока это есть, он обычно сохраняет сколь угодно долго волю к сопротивлению.

Возьмите, например, солдата в чистой, опрятной форме. Подведите его вежливо к столу, усадите в кресло, попросите положить руки перед собой на стол — и потом можете хоть целый день вводить ему занозы под ногти, жечь их на медленном огне… Он будет только посматривать на обгоревшие пальцы и смеяться вам в глаза.

Но если сначала вы обработаете этого человека, не жалея костяшек пальцев и не проявляя ни малейшего уважения к его личности, тогда вы очень скоро получите другой результат. И нет необходимости прибегать к каким-то особым пыткам. Обычно вполне достаточно привести парня в неприглядный вид и унизить так, чтобы он и думать забыл о себе как о романтическом воплощении благородной гордости и упорства.

Мой выпад застал ее врасплох. Она ударилась спиной о стену с такой силой, что даже задрожала крыша домика, затем сползла на пол, непристойно раскинув ноги. Глаза ее были широко раскрыты, взгляд тусклый — последствие шока. В немом удивлении она поднесла руку ко рту, потом опустила, разглядывая красную от крови ладонь.

Компрессор на улице продолжал трещать, как моторная лодка.

Тина потрясла головой, пытаясь прийти в себя, провела ладонью по боку, вытирая кровь и оставив при этом грязное пятно на белых брюках. Затем попробовала встать на ноги. Я протянул руку и ухватил ее за воротник рубашки у горла, чувствуя, как от грубого рывка трещит материал и отлетают пуговицы.

Придерживая за стянутую у горла рубашку, я начал неторопливо бить ее ладонью по лицу, пока у нее из носа не хлынула ручьем кровь, пачкая волосы, разметавшиеся по всему лицу. Потом я грубо оттолкнул ее от себя. Тина отлетела назад, развернулась, пытаясь удержать равновесие, и тяжело упала на четвереньки. Такой случай упускать не следовало. Я приставил ботинок сзади и сделал резкое движение ногой. Она качнулась вперед и от сильного толчка пролетела несколько футов, скользя лицом по грязному деревянному полу. Почему бы мне — раз уж мы сводили счеты — не расквитаться и за ее выходку в пустыне?

Я стоя ждал, когда она придет в себя и сможет подняться на ноги. Свое сознание я отключил полностью. Раздумывать было не о чем — разве только о том, что еще предстояло сделать.

Ожидая, я предупредил:

— Если ты, дорогая, попробуешь пустить в ход оружие, я лягну тебя ногой прямо в лицо.

Женщина, которая с трудом встала на ноги и обернулась ко мне, была совсем не похожа на прежнюю Тину. Грязное, оборванное существо, с виду как бы бесполое, медленно вытерло нос и рот клочьями рубашки и обтерло руки о панталоны, даже не взглянув на причиненный ущерб. Хорошенькая женщина, страдающая от боли, но еще сохраняющая заботу о своей внешности, исчезла. На ее месте был раненый зверь, попавший в ловушку, глаза которого не отрывались от охотника.

— Глупец! — выдохнула она. — Чего ты хочешь этим добиться?

Тина сделала шаг в сторону и бросилась к окну. Штора со стуком взлетела кверху. Она круто повернулась ко мне и свирепо крикнула:

— Вот! Лорис пошел туда за девочкой! Я тебя предупреждала, а теперь поздно! Что бы ты сейчас ни сделал — уже поздно!

Я ухмыльнулся, взял с кровати пакет и бросил ей. Она отшатнулась, не ожидая в нем таких тяжестей.

— Разверни, — предложил я.

Тина посмотрела на меня. Зрачки ее глаз слегка расширились от подозрения и, может быть, от страха. Она подошла к кровати, развернула пакет, но не заметила ничего неожиданного — только мех и сатиновую подкладку. Снова взглянув на меня, она принялась осторожно разворачивать палантин и тут же замерла, увидев то, что находилось внутри. Я услышал, как она тихонько охнула, узнав револьвер Лориса. Мех вокруг которого был запачкан полувысохшею кровью, и он казался отвратительным и опасным чудищем, испоганившим свое логово.

— Ты не могла удержаться, чтобы не послать похожего предупреждения моей жене, — заметил я, — Как же ты глупа, Тина! Я стал одним из лучших агентов в команде Мака не потому, что дрожал при виде дохлых котов.

Помедлив, Тина протянула руку и тихонько коснулась револьвера.

— Он мертв?

— К настоящему времени, думаю, да. Чтобы жить; ему потребовались бы новые легкие и сердце. Все кончено, Тина.

Она резко повернулась ко мне лицом. Мои слова не дошли до ее сознания: она все еще думала о Лорисе. Сомневаюсь, чтобы она его любила, и, судя по тому, что я видел утром, он-то уж точно не считал нужным сохранять ей верность. Думаю, для нее это было чем-то похожим на потерю руки. Сильное и полезное орудие. Не способное к самостоятельному мышлению, но следует ли этого ожидать от руки? Вдвоем они, должно быть, составляли неплохую команду. Наверное, лучшую, чем в свое время она и я. Нам мешали амбиции и личные расхождения в оценках и суждениях.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"

Книги похожие на "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дональд Гамильтон

Дональд Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"

Отзывы читателей о книге "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.