» » » » Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]


Авторские права

Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]

Здесь можно скачать бесплатно "Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политический детектив, издательство ТЕРРА, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Рейтинг:
Название:
Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Издательство:
ТЕРРА
Год:
1997
ISBN:
5-300-01478-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"

Описание и краткое содержание "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]" читать бесплатно онлайн.



Дональд Гамильтон — мастер детективного жанра, современный американский писатель.

В сборник его произведений вошли романы из серии детективов о Метью Хелме — агенте секретной службы, выполняющей особые задания правительства.






Впереди сидели двое. Один постарше и с усами — за рулем. Другой — молодой человек в большой шляпе с плоским верхом и широкими полями, лихо закрученными по бокам. Настоящий ковбой. Ботинок его я видеть не мог, но при такой шляпе каблуки уж точно были не меньше двух дюймов высотой. Черная кожаная куртка полностью завершала ансамбль.

Переждав, пока модный экипаж скроется за углом, я перешел улицу, сел в пикап и выехал из города в южном направлении. Время было уже около полудня, и никаких рекордов по проделанному за день пути нам сегодня побить не предстояло, так как мы потеряли почти все утро, если, конечно, вы согласны с тем, что мы его потеряли. С другой стороны, мы как будто никуда конкретно и не направлялись. По крайней мере, мне об этом еще не сообщили. А потому, не имея лучших предложений, я придерживался своего ранее намеченного маршрута вдоль реки Пекос.

День был ясный, небо чистое, в ландшафте преобладали желто-коричневые тона. Вдали виднелись фиолетовые горы — Сакраменто или Гваделупа, а шоссе уходило вдаль, ровное и пустынное, не то что в туристический сезон, когда на наших дорогах нет отбоя от наплыва техасцев и калифорнийцев. Первые ездят так, как будто им принадлежит вся страна и ее дороги. Вторые — словно хотят закончить здесь свои счеты с жизнью, прихватив с собой по возможности пару туземцев. Но до следующего года с ними было покончено, и я непринужденно катил со скоростью шестьдесят миль в час и только ухмыльнулся, увидев маленький английского происхождения автомобиль, на котором сзади помещался плакат с надписью: «Не сигналить. Я и так кручу педали, как могу».

Обогнав маленького жука, я прибавил газу еще миль на пять в час. Очень скоро я наткнулся на русло пересохшего ручья, вдоль которого бежала дорога (две кривых колеи), пересекая автостраду и направляясь вверх против течения. Я развернулся возле ограждения для перехода скота и проскакал несколько сот ярдов по кочкам и рытвинам до излучины ручья — так, чтобы между нами и автострадой оказалось несколько кустов, но только несколько. Исчезать из поля зрения с автострады я не намеревался. Вокруг не было ничего интересного, лишь небольшое стадо герфордских волов, которые никогда никого не беспокоят.

Выйдя из машины, я направился в кусты как по необходимости, так и для того, чтобы понаблюдать сквозь заросли за движением на шоссе. Маленький английский жучок прожужжал мимо, и очень скоро вслед за ним промчался бело-зеленый джип, внутри которого находился только усатый водитель. Проезжая мимо, он начал было крутить головой, но тут же опомнился, хотя я не сомневался, что он нас заметил. Как, впрочем, и было задумано: не следовало допускать, чтобы ему могло прийти в голову, будто мы от него прячемся.

Я вернулся к машине, достал пистолет Гереры из кармана джинсов и засунул его за спинку сиденья. Сначала я хотел купить патронов и к нему, чтобы пострелять и увидеть, на что он способен, но потом передумал и решил не афишировать факт моего обладания. Дополнительное оружие, спрятанное в подходящем месте, порой оказывается полезным.

Открыв заднюю дверцу, я увидел, что Тина свила себе гнездышко из сумок со снаряжением и спальных принадлежностей. Удобно устроившись, она лежала в моей старой армейской рубашке и черных трусиках, которые более или менее успешно перенесли нашу утреннюю бурю эмоций.

Увидев меня, Тина улыбнулась.

— Ох уж эта твоя страна, милый. То мерзнешь, то тут же поджариваешься на медленном огне. Ты принес мне какую-нибудь одежду?

Я бросил ей бумажный пакет. Глядя на нее, я почувствовал, как у меня перехватило горло, что имело, наверное, какое-то отношение к охватившему мою изменчивую душу нежному чувству.

— Хочу умыться и немного пострелять, — сказал я, — Просто чтобы набить руку. Присоединяйся ко мне, когда будешь готова, но не торопись. Все делай спокойно и непринужденно. Нас заметили, и теперь, очень вероятно, за нами наблюдают вон с того гребня.

Тина удивленно раскрыла глаза, посмотрела на дымящуюся сигарету и выбросила ее в открытую дверь.

— Ты уверен?

Отвернувшись, я растоптал каблуком окурок. Это становится привычкой, особенно в сезон засухи, даже если находишь в пустыне, где гореть совершенно нечему.

Я сказал:

— Последние пятьдесят миль какой-то перезрелый хулиган катил за нами на «плимуте» с плавниками, как у акулы. Черная шляпа и бакенбарды. Там, в городе, он продефилировал мимо в джипе с шофером. Сейчас он исчез, но джип и водитель у нас на хвосте. Думаю, что немного погодя джип отстанет, и какой-нибудь другой тип в другой машине, может быть даже для разнообразия в пикапе, займет его место. А еще позже, кто знает, мы можем снова встретиться с Черной Шляпой и «чудо-плимутом», — Я наклонился и поцеловал ее голую пятку, изящной формы и вполне заслуживающую такого внимания, — Держи себя непринужденно. Прежде чем присоединиться ко мне, причешись и накрась губы и проделай это в таком месте, где им будет нетрудно тебя заметить.

— Но, Эрик…

Я прервал ее:

— Одевайся, милочка. Поговорим позже. Если у них есть бинокль, то не стоит внушать им мысль, будто у нас с тобой военный совет. В том городке я чуть не уперся носом в их драндулет, и они теперь, возможно, размышляют, было ли это случайным совпадением или с их стороны допущена промашка.

Я хотел опустить дверцу, но Тина запротестовала:

— Хорошо, только оставь дверь открытой. Теперь, когда мы стоим на месте, внутри можно задохнуться.

Я пожал плечами и небрежной походкой направился к кабине, чтобы взять маленький 22-й. Отправляясь вверх по руслу ручья, я добрался до обрыва, достаточно крутого, чтобы исключить возможность рикошета, но и не настолько высокого, чтобы скрыть мои упражнения от заинтересованного наблюдателя, расположившегося в удобном месте где-нибудь поблизости.

Установив жестянку, я отошел ярдов на двадцать, поднял руку с «вудсменом» и разрядил магазин, попав семь раз из девяти. Десятая (или первая?) пуля в свое время досталась Барбаре Герере. Снова зарядив пистолет, я сделал еще одну попытку и на этот раз промахнулся только однажды. В тот момент, когда я перезаряжал оружие, подошла Тина, держа в руках какой-то узел. Я окинул ее взглядом. Она не принадлежала к тому типу девиц, которых в здешних краях любят изображать в голубых джинсах. Ни ее грудь, ни ягодицы не пытались порвать туго натянутую материю, и по нынешним школьным стандартам она, наверное, считалась бы костлявой. На мой взгляд, короткая стрижка и джинсы придавали ей мальчишеский вид.

— Все подошло? — спросил я.

— Рубашка несколько велика, — ответила она, — Что мне делать с этим? — Тина протянула мне узел, в который, видимо, были свернуты остатки ее вечернего одеяния.

— Брось в кусты, — Я ухмыльнулся. — Чтобы дать им материал для расследования.

Тина повиновалась, и я протянул ей пистолет.

— Вот. Стреляй не торопясь и не обращай на меня внимания.

Я присел на валун поблизости. Тина осмотрела пистолет, движением большого пальца сняла его с предохранителя и выстрелила.

— На два дюйма мимо, — сообщил я, — Не бери ниже, пистолет пристрелян точно по центру… Я понимаю, что тебе необходимо сообщить о сопровождающем нас эскорте, но час или два не составят разницы. Если бы мы бросились к телефону, едва успев купить тебе одежду, они бы поняли, что их раскололи. Думаю, будет лучше, если наш соглядатай решит, что мы просто развлекаемся, тогда они, может быть, не станут торопиться с тем, что задумали. И здесь, и в Санта-Фе.

Она выстрелила еще раз и попала в цель.

— А это не полиция?

— На мой взгляд, не похоже. Зачем им держать нас вот так, на крючке? Если бы у местных ищеек было что-то такое против нас, они бы просто прикатили сюда и отправили нас за решетку. Думаю, это из компании Гереры. Девушка, возможно, договорилась прошлым вечером с кем-то встретиться, но не пришла, и колеса закрутились.

— Да, — согласилась Тина, — вероятно, ты прав. Но как они нас нашли?

Дождавшись, когда она в очередной раз выстрелит, я ответил:

— Я сам им сообщил, — Тина посмотрела на меня удивленно, и я добавил: — Я и мой длинный язык. Я говорил Герере, что рано утром отправлюсь к Пекос-Ривер, и она, должно быть, успела об этом рассказать кому нужно еще до того, как пришла в студию. Не дождавшись ее, они решили перехватить меня в пути, полагая, что я не изменю своих планов. У них была куча времени, чтобы обогнать нас, пока мы болтались в горах. Мой пикап, прямо скажем, не ракета. Все, что им требовалось, — это наблюдать за автострадой, а когда мы на ней появимся, пристроиться следом.

Тина снова выстрелила. Я продолжил:

— Теперь они знают, что ты жива и невредима. Поэтому, хотя о Герере им ничего не известно, они, надо полагать, в ее судьбе не сомневаются и, следовательно, ищут других кандидатов на операцию против Эмоса Даррелла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"

Книги похожие на "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дональд Гамильтон

Дональд Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"

Отзывы читателей о книге "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.