» » » » Робин Хобб - Убийца Шута


Авторские права

Робин Хобб - Убийца Шута

Здесь можно купить и скачать "Робин Хобб - Убийца Шута" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство HarperCollinsPublishers Ltd, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Робин Хобб - Убийца Шута
Рейтинг:
Название:
Убийца Шута
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
9780007444182
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийца Шута"

Описание и краткое содержание "Убийца Шута" читать бесплатно онлайн.



Аннотация газеты «Sunday Times»

Автор бестселлеров Робин Хобб возвращается к самым любимым персонажам в новой серии книг.

Том Баджерлок с любимой женой Молли мирно живет в Ивовом лесу — поместье, подаренном его семье в награду за верную службу короне.

Но за фасадом почтенного среднего возраста лежит бурное и жестокое прошлое. Том Баджерлок на самом деле — Фитц Чивэл Видящий, бастард, обличенный в использовании звериной магии, и убийца. Человек, который многим рисковал ради своего короля и потерял гораздо больше…

На полке в его логове стоит трехлицый резной камень памяти, на котором изображены человек, волк и шут. Когда-то эти трое были неразлучными друзьями: Фитц, Ночной Волк и Шут. Но один умер, а второй — давно исчез.

В ночь Зимнего праздника в Ивовом лесу появляется курьер, ищущий встречи с Фитцем, но таинственным образом исчезает, не оставив ничего, кроме короткого кровавого следа. Что это было за сообщение? Кто его отправил? И что случилось с курьером?

Внезапно в новую жизнь Фитца врывается суровое прошлое, и безопасность его близких оказывается под угрозой.






— Если бы я думал, что они опасны, я бы уже убил их, — ответил я. Сказанное привело меня в ужас. Потому что я понял, что сказал правду.

Возможно, любая другая женщина была бы встревожена, но я видел, как Молли расслабилась, обнадеженная моими словами.

— Значит, ты ее любишь? — спросила она тихо. — Ты не стыдишься ее? Не в ужасе, что я подарила тебе такого странного ребенка?

— Конечно, я люблю ее! — вопрос встряхнул меня. Как она могла сомневаться во мне? — Она моя дочь, ребенок, которого мы ждали все эти годы! Как ты могла подумать, что я не полюблю ее?

— Потому что некоторые мужчины не смогли бы, — просто сказала она.

Она повернула дочку и положила на колени, чтобы я лучше рассмотрел ее. Это ее разбудило, но она не заплакала, а смотрела на нас обоих глубокими голубыми глазами. Она почти тонула в мягкой рубашонке. Даже горловина была слишком широкой, обнажая маленькое плечико. Молли одернула ее, закрывая.

— Фитц, произнеси то, что мы оба знаем. Она — странное маленькое существо. Я была беременна так долго. Я знаю, ты сомневаешься, но просто поверь мне. Я вынашивала ее в течение двух лет. Может быть, даже дольше. И все же она родилась такой маленькой. Посмотри на нее теперь. Она редко плачет, но наблюдает, как сказала Тавия. Все еще слишком маленькая, чтобы держать голову, а выглядит такой понимающей. Наблюдает, переводит глаза от тебя ко мне, пока мы говорим, будто слушает и понимает каждое слово.

— Может быть и правда понимает, — сказал я с улыбкой, но не смог поверить в это.

Молли снова взяла ее на руки и с трудом продолжала, не поднимая глаз.

— Любой другой человек посмотрит на нее и назовет меня потаскухой. Волосы светлые, как у весеннего ягненка, и такие голубые глазки… Никто не поверит, что она — твоя дочь.

Я рассмеялся вслух.

— Ну, только не я! Она моя. Моя и твоя. Дарованная нам, как чудо, как ребенок, подаренный пикси в старой сказке. Молли, ты же знаешь, что у меня есть Уит. И я скажу тебе откровенно: когда я впервые ощутил ее запах, то сразу понял, что она моя. И твоя. Наша. Я никогда не сомневался в этом, — я освободил одну из рук Молли, развернул стиснутые пальцы и поцеловал ладонь. — И я никогда не сомневался в тебе.

Я осторожно потянул ее ближе, чтобы она прислонилась ко мне, тронул ее локон и стал накручивать его на палец. Потребовалось какое-то время, прежде чем я почувствовал, как ее зажатые мышцы расслабились. Она успокоилась. Установился короткий мир. Тихо бормотал огонь, ветер на улице шумел в старых ивах, давших название этому месту. В течение нескольких мгновений мы были просто семьей.

Потом я собрал все свое мужество и заговорил снова.

— Но я не хотел бы разглашать ее рождение как можно дольше. Не потому, что сомневаюсь, что она моя, или боюсь ее необычности.

Молли слегка покачала головой. Чувствовалось, что она считает меня крайне глупым. Я понимал это, но не выпускал из объятий, и она не отодвигалась от меня. Прижавшись лбом к моей груди, она весело заговорила:

— Как долго, дорогой? Год? Два? Может, откроем ее миру на шестнадцатый день рождения, как принцессу в старой сказке?

— Я знаю, это звучит смешно, но…

— Это ПРАВДА смешно. Вот почему это звучит смешно. Слишком поздно для секретов. Слуги знают, что у нас есть ребенок, значит, узнает деревня, и, несомненно, все их родственники вверх и вниз по реке тоже узнают. Фитц, дорогой, ты должен был послать эти письма. Теперь Неттл и мальчики будут удивляться, почему они задержались. Если у нас появится секрет, старый лорд Чейд начнет вынюхивать вокруг да около, как собака лису на дереве. Я уж не говорю о том, как будет удивлена старая королева. И чем дольше мы замалчиваем новость, тем больше вопросов у людей появится. Действительно ли она наша? Или это ребенок какой-то бедной девушки, которой пришлось отдать ее? Может мы нашли ее в дупле дерева в лесу, или она какой-то подменыш, которого пикси оставили на нашем пороге?

— Это нелепо! Никто не поверит в такое!

— Проще поверить в это, чем в то, что родители скрывают законнорожденного ребенка даже от ее братьев и сестры. Вот мне уже трудно в это поверить.

— Ну что ж, — я проиграл. — Завтра я отошлю письма.

Она не позволила мне уйти вот так. Склонив голову, она смотрела.

— Ты должен связаться с Неттл тотчас же. Сейчас. Она ближе к своим братьям, и сможет быстрее разослать курьеров. Ох, Фитц.

Она закрыла глаза и покачала головой. Полное поражение.

— Хорошо.

Я встал и отошел на шаг.

Когда-то способность Неттл к Скиллу была секретом. Но теперь Неттл стала лидером королевской группы Скилла, члены которой были магической линией обороны Шести Герцогств. Все должны были догадываться, что она — бастард Видящих, хотя большинство, из политических соображений, никогда не обсуждали это. Молли было неуютно рядом с этой магией, но она смогла принять ее. Так же, как и признать, что Свифт обладает Уитом. Еще более странным оказалось, что Стеди тоже обладает способностями к Скиллу. Неудивительно что теперь мы оба были озадачены: наследует ли дочь какую-нибудь из этих магий от меня?

— Посмотри, она почти улыбается, — прошептала Молли.

Я открыл глаза. Я связался с Неттл, передал ей новость, и теперь наполовину поднял стены, чтобы закрыться от ее возмущения, что ей ничего не сообщили, от потока вопросов о том, как это возможно, и от исступленного перенесения всех дел, чтобы прибыть к нам так быстро, как только возможно. Лавина информации от Неттл угрожала сокрушить мои собственные мысли. Я закрыл глаза, передал ей, что мы были бы рады видеть ее в любое время, как и всех ее братьев, которые решат посетить нас, если она передаст им эту новость. А потом поспешно отшатнулся, подняв стены и пряча собственные мысли.

Я знал, что еще отвечу за это, когда мы с ней окажется в одной комнате. Тогда уж я не смогу укрыться от ее нагоняя. И я был доволен, что это случится не скоро.

Я опустил плечи.

— Теперь Неттл знает и передаст мальчикам. Скоро она приедет в гости, — сказал я Молли.

Я вернулся к ней, но сел на пол у ее ног, перегнулся через них и поднял мою чашку с чаем.

— Она воспользуется камнями? — в ее вопросе был страх.

— Нет. Я добился своего, и колонны теперь будут использоваться только в вопросах первостепенной важности и тайно. Она приедет, как только сможет это устроить, на лошадях и с охраной.

Молли была занята своими мыслями.

— Ты боишься королеву? — спросила она тихо.

Я поднял брови.

— Вряд ли. Она вообще не обращает внимания на меня. Она и Дьютифул забрали обоих принцев и уехали в Бернс на десять дней. Думаю, он, наконец, послушался Чейда. Предполагается, что королевская семья посетит все шесть герцогств и Горное Королевство, оставаясь, по крайней мере на десять дней в каждом. Признаюсь, меня не удивит, если герцоги уже начнут представлять своих дочерей принцам, надеясь на первые помолвки для…

— Не пытайся отвлечь меня. Ты хорошо знаешь, о какой королеве я говорю.

Конечно, я знал. Я опустил глаза под ее сердитым взглядом.

— Кетриккен сейчас возвращается домой с гор. Дьютифул передал мне эту новость несколько дней назад. Она смогла заключить соглашение между народом гор и нашими герцогами. Теперь больше времени она будет проводить там, быть может, даже половину года. Ее не будут называть королевой, но ей придется часто советоваться с Дьютифулом. Когда она прибудет в Баккип, то они намерены выбрать одного из учеников группы Скилла, чтобы он сопровождал ее в каждом путешествии и поддерживал мгновенную связь между Горным Королевством и Шестью Герцогствами. Думаю, что и ей, и Дьютифулу так будет лучше. Там она по-прежнему королева, даже если ее так не называют. А у королевы Эллианы будет гораздо больше возможностей привести двор и замок в соответствие своим представлениям. По-моему, они нашли мудрый компромисс.

Молли покачала головой.

— Так будет, если Дьютифул оправдает надежды, возложенные на него, и защитит их от нарчески. Мальчиков нужно ежегодно отправлять на пару месяцев в горы, чтобы они хорошо выучили язык и обычаи нового герцогства. Иначе, когда королева Кетриккен умрет, Дьютифул может обнаружить, что его любимое седьмое герцогство восстало против идеи сделаться полноценной частью Шести Герцогств.

Я кивнул, испытывая облегчение от смены темы разговора.

— Ты должна правильно понять, что именно меня беспокоит. Две королевы всегда раздражали друг друга и…

Молли была упорна.

— Это не дает ответа на мой вопрос. Что касается нашей малышки и твоей дурацкой идеи — от кого ты хочешь скрыть ее? Вот что меня интересует, и единственный ответ, который я могу придумать — это королева Кетриккен. Или, может, лорд Чейд?

Я мялся в нерешительности, а затем склонил голову к ее коленям. Она повела рукой, и ее пальцы начали перебирать мои волосы. Она тихо проговорила.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийца Шута"

Книги похожие на "Убийца Шута" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Хобб

Робин Хобб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Хобб - Убийца Шута"

Отзывы читателей о книге "Убийца Шута", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.