Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Жемчужина Лабуана (сборник)"
Описание и краткое содержание "Жемчужина Лабуана (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Наследник престола Сандокан стал морским разбойником, чтобы отомстить иноземцам за то, что убили его семью и поработили его народ. Смелый и благородный воин, не знающий поражений, стал грозой восточных морей. Но каждую ночь во сне он видит золотоволосую девушку – и отправляется в логово своих врагов, на остров Лабуан. Его влечет самая драгоценная жемчужина острова – красавица Марианна, племянница губернатора.
Также в книгу вошли романы «Пираты Малайзии» и «Два тигра» – продолжение приключений принца Сандокана.
– Скажи солдатам, чтобы были готовы к отъезду.
– Когда?
– В полночь мы покинем виллу.
– Верхом?
– Да, и вели всем проверить заряды у своих ружей.
– Будет исполнено, ваша честь.
– Мы отправимся все, милорд? – спросил Янес.
– Я оставлю здесь четырех человек.
– Эскорт будет многочисленный?
– Двенадцать преданных мне солдат и десяток туземцев, моих слуг.
– С такими силами нам нечего бояться.
– Вы не знаете пиратов Момпрачема, молодой человек. Если они нападут на нас, и этого будет мало.
– Разрешите мне, милорд, спуститься в парк?
– Что вы хотите делать?
– Проследить за приготовлениями солдат.
– Идите, молодой человек.
Португалец вышел и быстро спустился по лестнице, прошептав: «Нужно предупредить Параноа. Время не терпит».
Не останавливаясь, он прошел мимо солдат и, быстро сориентировавшись в парке, двинулся к оранжерее.
Вскоре он находится уже среди зарослей бананов, там, где они захватили в плен английского солдата.
Он оглянулся, чтобы убедиться, что никто не следит за ним, потом подошел к оранжерее и толкнул дверь.
Тут же черная тень поднялась впереди, и чья-то рука приставила к его груди пистолет.
– Это я, Параноа, – сказал он.
– Ах это вы, господин Янес!
– Немедленно отправляйся и предупреди Сандокана, что мы через несколько минут покидаем виллу.
– Где же мы должны ждать вас?
– На дороге в Викторию.
– Вас будет много?
– Двадцать человек.
– Бегу! До скорого свидания, господин Янес!
И малаец скользнул по аллее, растворившись в густой тени деревьев.
Когда Янес вернулся в дом, лорд уже спускался по лестнице. Старик опоясался длинной саблей, а на плече нес карабин.
Эскорт был готов и выстроился возле дома. Он состоял из двадцати двух человек: двенадцати белых и десяти туземцев, вооруженных до зубов.
Лошади, уже оседланные, били копытами у ворот парка.
– А где моя племянница? – спросил лорд.
– Вот она, – ответил сержант, командовавший эскортом.
Действительно, леди Марианна в этот момент спускалась по лестнице.
Одета она была в голубую бархатную амазонку, цвет которой подчеркивал красоту и резкую бледность ее лица. Португалец, который внимательно разглядывал ее, заметил слезы, дрожавшие на ресницах, глубокую тревогу, которой она была охвачена.
Это была уже не та решительная и смелая девушка, так пылко соглашавшаяся на побег еще несколько часов назад. Казалось, только сейчас она осознала, насколько все это серьезно, насколько меняется вся ее прежняя жизнь, вся судьба. Мысль о том, что ей придется, быть может, навсегда порвать с привычным кругом, спокойной жизнью, которую она вела до сих пор, и дядей Джеймсом, который, как-никак был ее единственным родственником, и броситься в какое-то темное, неопределенное будущее, отдаться в руки человека, которого называют Тигром Малайзии, угнетала и пугала ее.
Она сама приняла решение и не собиралась отступать от него, но тревога не покидала душу. И когда леди Марианна садилась на коня, две слезы, застывшие у нее на ресницах, упали и покатились по щекам.
– Смелее, миледи, – шепнул Янес, который поддерживал ей стремя. – Будущее принадлежит вам.
Под командой лорда отряд выехал из ворот парка и пустился по дороге, которая вела прямо к засаде.
Шестеро солдат попарно ехали впереди с карабинами в руках, пристально вглядываясь в темные заросли по обеим сторонам дороги, за ними следовал лорд Джеймс, потом Янес и молодая леди, охраняемые еще четырьмя солдатами; слуги плотной группой ехали позади, положив оружие впереди седла.
Несмотря на успокаивающие известия, привезенные Янесом, все держались настороже. Лорд Джеймс подозрительно озирался по сторонам, а во взглядах, которые он, оборачиваясь, бросал на Марианну, ясно читалось, что, в случае нападения на него пиратов, этот человек не остановится ни перед чем.
К счастью, Янес, который не терял его из вида, находился рядом и в любой момент готов был защитить прекрасную девушку.
Так они проехали в глубоком молчании около пяти километров, когда с правой стороны дороги внезапно послышался легкий свист.
Янес, который ждал сигнала с минуты на минуту, выхватил саблю и встал между лордом и леди Марианной.
– Что вы делаете? – спросил лорд, резко обернувшись.
– Разве вы не слышали? – спросил Янес.
– Свист?
– Да.
– И что?
– А то, милорд, что мои друзья окружили вас, – холодно произнес Янес.
– Ах предатель! – заорал лорд, выхватывая саблю и бросаясь на португальца.
– Слишком поздно, сударь! – закричал тот, закрывая собой Марианну.
В тот же миг два убийственных залпа раздались с обеих сторон дороги, уложив четырех человек и семь лошадей, а вслед за тем тридцать человек, тридцать пиратов Момпрачема выскочили на дорогу, издавая дикие вопли и ведя непрерывную пальбу.
Сандокан, который предводительствовал ими, врезался в самую гущу дерущихся, раздавая удары направо и налево, и пытался пробиться к Марианне.
Увидя его, лорд издал настоящее рычание. С пистолетом в левой руке и саблей в правой он бросился к Марианне, которая вцепилась в гриву своей лошади, но Янес заслонил ее и, спрыгнув с лошади, снял теряющую сознание девушку с седла.
С Марианной на руках он пытался вырваться из гущи схватки, в которой оказался, но упавшие лошади и отчаянно сражающиеся люди со всех сторон мешали ему.
– Дорогу! Дорогу! – кричал он, пытаясь перекрыть своим зычным голосом ружейную пальбу, но никто не обращал на него внимания.
Лошадь, на которой сидел лорд Джеймс, вдруг захрипела и повалилась на бок, сраженная чей-то пулей.
Старик успел спрыгнуть с нее и тут же бросился за Янесом, с Марианной на руках пытавшимся уйти от него. Он выстрелил в них, но не попал, и теперь пробивался к ним через кучу дерущихся, вооруженный одной саблей, однако с такой страшной яростью на лице, что ясно было, что он не уступит. Янес едва успел положить бесчувственную Марианну на траву и выхватить саблю, как старый морской волк настиг его.
– Предатель, я убью тебя! – закричал лорд.
И они бросились друг на друга, один – решив пожертвовать собой, чтобы спасти девушку, другой – готовый на все, чтобы вырвать ее у Тигра Малайзии.
Пока они обменивались страшными ударами с равным ожесточением, англичане и пираты продолжали этот отчаянный ночной бой. Оставшиеся в живых англичане и слуги-туземцы, сбившись в кучку, укрывшись за лошадьми, которые почти все были убиты, храбро отстреливались и отбивались, не помышляя о сдаче. Поражаемые выстрелами и сабельными ударами, они падали и отступали, но держались все еще крепко.
С горящими глазами, с окровавленной саблей в руке, Сандокан тщетно пытался пробить эту живую человеческую стену, не столько сопротивлявшуюся, сколько мешавшую ему прорваться к Марианне.
Но сопротивление англичан не могло продолжаться долго. Сандокану удалось наконец, бросив своих людей в атаку с другой стороны, взять их всех в окружение.
– Держись, Янес! – загремел он, сметая саблей врага, который пытался преградить ему путь. – Держись, я иду на помощь!
Но в этот момент клинок португальца переломился пополам. И он оказался безоружным перед озверевшим лордом.
Старый морской волк с торжествующим криком бросился на него, но Янес не растерялся. Он быстро отскочил в сторону, избегнув прямого сабельного удара, и тут же, наклонившись, толкнул лорда головой в живот, повалив его этим на землю.
Они оба упали и тут же сцепились, крутясь среди мертвых и раненых, пытаясь задушить друг друга руками за неимением другого оружия.
– Джон! – завопил старый лорд какому-то солдату. – Убей леди Марианну! Я тебе приказываю!
Обезумевший, израненный в схватке солдат, с залитым кровью лицом, взмахнул своей саблей, готовый выполнить приказ, но не успел.
Сандокан был в двух шагах от него. Молниеносным ударом он свалил англичанина и кинулся к Марианне.
– Моя! Моя!.. – вскричал пират, хватая девушку и прижимая ее к груди.
Он выбрался из гущи схватки и устремился в лес, в то время как его люди расправлялись с последними англичанами.
Лорд Джеймс, отброшенный Янесом к стволу дерева, обессиленный, полуоглушенный, остался один среди трупов людей и лошадей, усеявших дорогу.
Глава XXIV
Жена Тигра
Полная круглая луна блестела на полуночном небе, посылая свой бледный, прозрачно-голубой свет на темные, таинственно замершие леса, на тихо журчащие воды речки, на отражавшую его золотистыми блестками широкую поверхность Малайского моря.
Мягкий ветерок, насыщенный ароматами ночных цветов, с легким шелестом пробегал по ветвям. Все звуки умерли в ночной тишине: повсюду царили мир и покой. Лишь на палубе судна, скользившего по волнам, слышны были тихие рыдания.
Быстрое судно уже покинуло устье реки и взяло курс прямо на запад, с каждым мигом оставляя позади Лабуан, терявшийся в темноте за кормой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жемчужина Лабуана (сборник)"
Книги похожие на "Жемчужина Лабуана (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Жемчужина Лабуана (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.