Мишель Зевако - Двор чудес

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Двор чудес"
Описание и краткое содержание "Двор чудес" читать бесплатно онлайн.
Правление Франциска I, «короля-рыцаря», как он сам себя называл, — это эпоха французского Возрождения и становления абсолютизма. Потеряв после битвы при Павии «всё, кроме чести», король не привык считаться с чужим мнением и жил по принципу «ибо так нам угодно». Будучи сторонником идей гуманизма и веротерпимости, Франциск поддерживал то католиков, то протестантов. В его правление цвели буйным цветом костры инквизиции, которые сам король посещал во главе триумфальных шествий.
Однако не всё было плохо во Французском королевстве. На благо страны широко использовались заморские таланты Леонардо, Рафаэля, Челлини, вдоль Луары строились замки дивной красоты, расширялся флот. А кроме того, было принято смелое решение нарушить вековой договор с королевством Арго. Пристанище парижских воров и бродяг подлежит уничтожению.
«Двор чудес» продолжает события, начатые в романе «Трибуле». На русском языке публикуется впервые.
— А знаете, не вы одни завтра порадуетесь. Этого разбойника хозяину совсем особо рекомендовали.
— Хозяину?
— Ага, присяжному палачу. Он получил особые распоряжения не только от великого прево, а еще кой от кого поважнее.
— Кто же может быть важней великого прево, кроме короля?
— Э, — сказал подручный, у которого язык начал уже заплетаться, — вот и видно, что вы того не знаете, что мы… кто в Париже всех страшнее… Король — это король, ничего не скажешь… Но для нас великий прево больше короля… а есть кое-кто еще и побольше великого прево…
— Не может быть!
— Если бы вы сами, как мы с хозяином, видели, как сам граф де Монклар дрожал перед этим монахом, вы бы так не говорили!
— Так это монах?
— Монах… а как его зовут, — продолжал подручный, беспокойно озираясь, — я вам не скажу, и не просите! Уж лучше пусть все черти адовы цепанут меня за подштанники, чем этот монах на меня прогневается!
Тут подручный палача, словно охваченный неодолимым ужасом, разом допил свою кружку и распрощался с ворами. Вскоре Кокардэр с Фанфаром тоже вышли.
— Что ты на это все скажешь? — спросил Кокардэр.
Фанфар покачал головой:
— Скажу — пропал наш бедняга Лантене.
— Была бы у нас хоть неделя! А то завтра, да еще поутру!
И Кокардэр ускорил шаг, как будто надежда вела его в неизвестном направлении.
Но во Дворе чудес его ждала и радость: одна потаскушка сказала ему, что Манфред ранен в руку, а ухаживает за ним полоумная Маржантина.
— Хотя бы он живой!
Друзья побежали к Маржантине, где и встретили Манфреда, как мы уже рассказали.
XXI. Мэтр Леду
Вокруг Малого Шатле прежде был лабиринт улочек, переплетавшихся и расходившихся, а вместе напоминавших плотную паутину, посредине которой знаменитая тюрьма казалась чудовищным пауком.
Одна из этих улочек неизвестно почему называлась Кошачьим переулком. Не было переулка мрачнее, темнее, пустыннее. Прохожий, забредавший туда, невольно ускорял шаг от невнятного ужаса, а еще быстрее он начинал шагать против дома, стоявшего в середине.
Этот дом, куда, как, может быть, помнят наши читатели заходил однажды преподобный Игнасио Лойола, охранялся прочной, целиком окованной железом дверью с маленьким окошечком посередине, забранным толстой решеткой. Там-то и жил присяжный палач города Парижа — лицо приметное. Он подчинялся непосредственно великому прево и начальствовал над маленькой армией из двух десятков учеников, подручных и рабочих.
Фамилия его была Леду[7]. Он носил ее скромно, и она ему очень подходила.
Всякий раз, когда открывалась окованная железом дверь, соседи перешептывались между собой:
— Кого на этот раз?
Никто никогда не видал у него ни слуги, ни служанки, ни жены, ни любовницы, ни каких-либо родственников. Не всякий палач — нелюдь, но этот был вполне и в точном смысле слова нелюдим.
В ту ночь, когда поутру Лантене, как мы видели, увели на Трагуарскую виселицу под надзором Лойолы, раньше, вечером, когда мэтр Леду собирался спать, в дубовую дверь постучали.
Палач сердито пробурчал про себя несколько неразборчивых слов и немного подумал: открывать или нет. Все же он решился и отворил дверное окошко.
За ним стояли три человека.
— Кто такие? — спросил он.
— Воры со Двора чудес, — дерзко ответил один из троих.
Ответ сильно поразил палача. Такая откровенность внушила ему даже некоторое уважение. Все же он недовольно проворчал:
— Что-то вы торопитесь свести со мной знакомство! Подождали бы еще, оно и так не за горами. Чего вам надо?
— Мы хотим сказать кое-что, для вас очень важное. Надеемся, вы нас за это отблагодарите парой экю.
— Гм! А в чем дело?
— Не можем сказать, пока не договоримся о цене. Только имейте в виду: вам грозит потеря должности. Если вы не узнаете то, что мы случайно услышали, завтра у Парижа будет новый палач.
Говоривший явно знал, какое действие эти слова произведут на мэтра Леду. Дело в том, что палач был не пьяница, не бабник, не гуляка, имел все добродетели того, что называется порядочным человеком. Но у него была одна слабость: он страстно любил свои обязанности. Собрание своих топоров он гладил и ласкал, как скупец перебирает свои золотые. В тот день, когда мэтр Леду ушел бы с должности присяжного палача города Парижа, он бы умер. Идя в процессии рядом с осужденным, с топором на плече, поглядывая на волны ужаса, пробегающие по толпе, он испытывал в глубине души некий восторг, никак не выражавшийся внешне, но от того не менее мощный.
От слов, произнесенных незнакомцем, мэтр Леду побледнел.
Да и чего ему было бояться? Красть у него было нечего. Кроме того, откровенность и прямота говорившего произвели на него сильное впечатление.
— Ну, проходите… — сказал он.
Три гостя вошли. Палач запер дверь и еще раз подозрительно посмотрел на них.
— Только имейте в виду, — сказал он, — поживиться у меня нечем. Разве что хорошим ударом кинжала, если у вас недоброе на уме.
— Не беспокойтесь, мэтр, — ответил тот же, кто говорил раньше, — у нас дурных намерений нет.
Тогда палач провел поздних гостей в большую залу, где горел смоляной факел. Эти три вора были Манфред, Кокардэр и Фанфар. Зачем же они пришли к палачу?
Кокардэр рассказал Манфреду про свой разговор с учеником мэтра Леду. Услыхав про монаха, имени которого ученик не хотел назвать, Манфред сразу понял, что это Лойола.
Тогда он понял, что друга его ничто не спасет. Но такой уж у него был характер: он тут же решил сделать еще хоть одну попытку. Но что можно сделать? Он не знал.
Наступил вечер. Всего несколько часов отделяло Лантене от того момента, когда его поведут на казнь…
И тут Манфред вспомнил про палача. Конечно же, если кто-то на свете может ему рассказать все как есть, то это палач!
Едва эта мысль явилась, Манфред, не тратя времени, чтобы обдумать ее, поделился ей с Кокардэром и Фанфаром, которые от него не отставали. Вот почему три товарища среди ночи постучались в двери мэтра Леду.
Войдя в большую комнату, Манфред сразу обратился к палачу:
— Мэтр, — сказал он, — прежде всего я должен сказать вам, что солгал, чтобы вам пришлось отворить нам дверь. Вашей должности ничто не угрожает, а если и угрожает, то мне это неизвестно.
— Тогда чего вам нужно? — пробурчал палач.
— Если бы у вас было сердце, я бы сказал, что хочу тронуть его, но лучше мне обратиться к вашей выгоде. Через два часа я могу собрать тысячу экю. Они будут вашими.
— За что?
— Чтобы вы сказали, в какой тюрьме находится человек, которого вы должны повесить завтра утром… то есть совсем скоро.
— Лантене?
— Да, Лантене.
Палач принял суровый вид.
— Мне деньги не нужны, — сказал он мрачно. — Я и так трачу только четверть того, что получаю.
Манфред побледнел. Он понял, что палача подкупить нельзя.
— Значит, вы не согласитесь… — пробормотал он.
— Занятный вы человек, — вдруг сказал палач. — Хотите узнать, где преступник, которого сейчас повесят. Стало быть, хотите его выручить. А идете за этим ко мне!
Манфред, сам себя не помня, глядел на палача.
Леду снял со стены топор и сказал:
— Будь вас хоть десять человек, я бы постарался всех отправить на тот свет. А если бы вы даже меня одолели и связали, если бы даже на дыбу вздернули, я бы ничего не сказал, если бы не захотел. Один раз я дал себя соблазнить взяткой. Один-единственный раз! И столько настрадался за это, что второго раза не будет.
И Манфред расслышал, как про себя он прошептал:
— О мои бессонные ночи! О эта женщина, которую я повесил, хотя не имел на то права! Ведь она не была осуждена…
Он произнес это совсем тихо, но Манфред его услышал. В мозгу его сверкнула ослепительная молния. Мигом пронеслись в видении все, что было у Монфоконской виселицы: тяжелая карета впереди, женщина, бьющаяся в руках палача и громко кричащая от ужаса…
— Мэтр, — поспешно сказал Манфред, — а вы давно не бывали в Монфоконе?
— Кто здесь говорит о Монофоконе?
— Я! — ответил Манфред. — Я был там промозглым вечером в начале зимы. Ну да, мэтр, как раз примерно в такой час…
Палач глухо зарычал — видимо, у него это было нечто вроде стона — и растерянно посмотрел на Манфреда…
— Ночь была очень темная, — продолжал Манфред, — но у меня зоркие глаза. Приехала карета, с трудом взобралась на склон и остановилась у виселицы… Из кареты вылез человек, волоча за собой женщину…
— Женщину! — выговорил палач.
— И тут же, — рассказывал дальше Манфред, — кучер кареты спрыгнул с козел, подхватил женщину… Знаете ли, мэтр, что было дальше?
— Нет, не знаю! Не хочу знать!
— Он схватил эту женщину… молодую, красивую, достойную сострадания… грубо схватил и потащил…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Двор чудес"
Книги похожие на "Двор чудес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мишель Зевако - Двор чудес"
Отзывы читателей о книге "Двор чудес", комментарии и мнения людей о произведении.