Джен Беннет - Яростные тени

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Яростные тени"
Описание и краткое содержание "Яростные тени" читать бесплатно онлайн.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…
Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…
Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг. Проблема в том, что Лоу доводит ее до безумия, а ее отцу позарез нужен перевозимый наглецом артефакт. И хоть Хэдли чувствует силу амулета, она даже не представляет, какой урон он нанесет, какое желание вызовет.
– Ведьма вырвала их обоих из когтей смерти, заодно спасла и Хэдли. На какое-то время я ликовал. И только много позже узнал истинную природу той магии и что пошло не так. Потому что заклинание использовалось для того, чтобы подарить человеку бессмертие.
– Бессмертие?
– Неуязвимость. На восемь лет. И я видел это своими глазами. Смерть не касалась Ноеля. Он не умер ни от ножевой раны, ни от пули. Он не болел, и на него не действовали яды. В 1901 году я сбросил его с отвесной скалы. Он пролетел около сотни метров, отряхнулся и ушел.
Боже милостивый.
– Ужасно неловко для меня, потому что, чем больше я узнавал о давности его связи с моей супругой, и насколько Вера его любила, тем больше сожалел, что спас Ноеля. В последующие годы меня снедала лишь мысль похоронить ублюдка. Я сделал все для достижения цели, не занимаясь больше ничем.
– А у вашей жены была такая же особенность? Это бессмертие?
– Нет. – Старик нашел чашку и сделал глоток. – Моя жена казалась совершенно нормальной. И Хэдли родилась здоровой. Все было в порядке. Я начал надеяться, что ей повезло, и раз Ноель получил благословенное проклятие, то он и заплатит цену через восемь лет, а Вера проживет жизнь как обычный человек.
Доктор Бэкол покачал головой и продолжил:
– В молодости кажется, что восемь лет – целая вечность. Вне зависимости от чар Вера не собиралась бросать Ноеля. Она настаивала, что любит нас одинаково, но оставит нас с Хэдли, если я заставлю ее прекратить интрижку. Я не мог рисковать. Если уж она не хотела с ним расстаться, я решил, что просто уберу его от нее. Поэтому через два года после проклятия, начал искать способ убить человека, который не способен умереть.
– Амулет, – прошептал Лоу.
Бэкол кивнул.
– Если бы мне удалось его собрать, я бы открыл дверь, и Ноеля забрали бы в загробный мир. Возможно, этого бы хватило, чтобы заплатить паромщику. А Вера смогла бы воспользоваться оставшимися годами Ноеля, если бы тот сгинул до срока.
– Значит, вы искали амулет, нашли перекладины, но не основание.
– Точно. Я послал части амулета домой, надеясь спрятать от Веры. Но она была умна и не могла вынести потери Ноеля, поэтому спрятала их, когда поняла, что я задумал. Она не позволила мне его убить.
Лоу вспомнил, как Вера во время сеанса предупредила дочь не отдавать амулет никому из партнеров.
– Но после того, как она спрятала перекладины, произошло землетрясение.
– Ровно восемь лет спустя после того, как ведьма наложила на них проклятье. Я вернулся домой из Англии за час до начала этого природного катаклизма. – Он сморгнул слезы, покачал головой и собрался с силами. – Как видите, этот дом пережил и землетрясение, и Великий пожар. А вот Вере не повезло.
Он склонился к Лоу, будто мог рассмотреть собеседника.
– Видишь ли, чары должны были использоваться для одного человека, а не двух. И из-за того, что их наложили одновременно на Веру и Ноеля, магия разделилась. Мой партнер получил полезную часть заклинания – бессмертие. А душу моей жены утащили в преисподнюю темные жнецы.
Мори, которые следовали за Хэдли.
– И как будто этого было недостаточно, эти жнецы не только забрали жизнь моей супруги, они как-то перешли по наследству к моей дочери. Полагаю потому, что когда на нее наложили то заклинание, Вера была беременна Хэдли. После того, как моя жена умерла, духи начали являться моей девочке.
Боже. Так вот, что за «проклятье мумии», о котором отец рассказывал Хэдли все эти годы.
Бэкол разозлился.
– Ты не можешь себе представить, насколько я был изумлен, когда они снова появились после того, как забрали жизнь Веры. Я думал, они пришли и за Хэдли, но нет. Они просто прицепились к ней, возникая на недолгое время, а потом опять убираясь прочь. Будто призраки, хоть они никогда не пугали мою дочь даже в детстве.
– А она видела, как они забрали ее мать?
– Нет, и я никогда ей об этом не говорил. Ты не представляешь, как ужасно наблюдать, что они следуют за моей дочерью, словно адские гончие. Они – чума. Мерзкие злые твари. Они забрали мою жену, и восемь лет после смерти Веры я опасался, что они схватят и Хэдли. Я готовился к худшему, ожидая, что они нападут на нее.
– Но они не напали, – прошептал Лоу.
Старик покачал головой.
– Они просто привязаны к ней без причины. Я считаю, Мори остались здесь из-за Ноеля. Он перехитрил смерть. То заклинание должно было забрать и его жизнь, не только Веры. Но пока он жив, Хэдли несет на себе бремя этих духов.
Лоу чуть не проболтался «пусть им не нужна жизнь Хэдли, но им все равно нужны души», но сдержался. По мнению доктора Бэкола, они с его дочерью едва знакомы. А если он поймет, чем Лоу занимался с Хэдли? Разумеется, может забрать предложенный чек.
– Мы не разговаривали с Ноелем много лет. Однако я знал, что он услышит о найденном основании. Через неделю после того, как эта новость появилась в газетах, я получил анонимную записку, в которой было написано, что я никогда не увижу целый амулет своими глазами. И позже в тот день я ослеп.
– Ваша слепота магического происхождения?
– Вроде того. Подозреваю, что заклинание содержалось в записке. И мне становится все хуже: я старею с нечеловеческой быстротой. Он медленно меня убивает.
Лоу долго вздохнул.
– И нет ничего, что сможет остановить ваше старение?
– Вся моя надежда зиждется на амулете. Если Ноель умрет, я выживу… если он выживет, я умру. Дело уже не только в мести, скорее в самосохранении и тревоге за благополучие Хэдли. Если я умру, не представляю, что он может с ней сделать.
Ничего, пока Лоу жив, черт возьми.
Боже. Теперь он понял, почему Бэкол готов был расстаться с состоянием, чтобы получить амулет. И Ноель Ирвинг готов на все, чтобы остановить прежнего партнера. Лоу придется отдать настоящий амулет Бэколу, а не Монку. Вот и все. Он найдет способ во всем разобраться. У него всегда получалось выйти сухим из воды.
– Где мне найти вашего партнера?
Бэкол покачал головой.
– Он официально исчез с лица земли после смерти Веры. Я могу сказать, где он может прятаться, но если он следит за тобой, придется найти защиту посильнее.
Лоу начал убеждать старика, что обязательно так и поступит, но Бэкол вдруг с трудом задышал. На его лбу выступили капли пота.
– Вы в порядке?
– Шея, кажется… – Слепец стукнул себя кулаком по груди, схватился за рубашку, а потом свалился с инвалидного кресла.
Глава 22
Доктор ушел, и Хэдли посмотрела на большие часы в приемном покое. Почти полночь, в просторном стерильном помещении на холодной скамейке остались сидеть только они вдвоем с Лоу. Не верилось, что он позвонил ей, сообщая о несчастном случае с отцом, лишь несколько часов назад. Казалось, прошли дни. Но теперь, когда у нее наконец появилась минутка передохнуть и расслабить напряженное тело, разум тут же принялся за работу.
– У твоего отца лишь легкий сердечный приступ. Ты же слышала мнение врача: такое случается повсеместно. Некоторым людям даже не требуется медицинская помощь.
– Да, но жизнь других пациентов не вытягивает владеющий темной магией безумец.
– Скорее всего, дело в естественном течении того самого заклинания старения из записки, а не в новом нападении.
– Меня это мало утешает.
– Твой отец вернется домой через день-два. С ним все будет в порядке.
– Надолго ли?
– Достаточно, чтобы мы либо разыскали его прежнего партнера и отправили того на дно Залива в забитом камнями мешке, либо нашли оставшиеся перекладины. – Лоу опустил голову, чтобы посмотреть ей в глаза. – Послушай, Хэдли, мы не подведем твоего отца.
Она сгорбилась на жесткой скамейке и вздохнула.
– У меня в голове не укладывается то, о чем папа поведал тебе до того, как его хватил удар. Я одновременно сочувствую ему и злюсь, потому что он мне раньше не сказал. И хуже всего, что придется притворяться, будто я ничего не знаю.
– Может, когда все закончится, вы все с ним и выясните.
Хэдли кивнула, думая о другом. Из-за потрясений последних часов она совершенно забыла о случившемся, а теперь ее словно двинули под дых.
– Лоу, ты, наверное, посчитаешь меня сумасшедшей, но…
– Необязательно. Выкладывай, а я уж решу, так ли ты безумна.
– Ты сказал, что мой отец назвал своего бывшего партнера «бессмертным», и что его никак нельзя убить.
– Да.
– Значит, предположительно, этот человек не стареет?
Он скосил голубые глаза в ее сторону.
– Я не спрашивал, но все возможно.
– Сегодня у музея я наткнулась на Оливера. – Хэдли рассказала обо всем, включая поцелуй. Лоу тихо зарычал. – Я его оттолкнула, – поспешила добавить она. – Не ответила взаимностью, но прежде он никогда так не дерзил. Просто ты рассказал мне о связи моей матери с Ноелем Ирвингом, а Оливер заявил… – Она посмотрела на Лоу, не в силах закончить от потрясения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Яростные тени"
Книги похожие на "Яростные тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джен Беннет - Яростные тени"
Отзывы читателей о книге "Яростные тени", комментарии и мнения людей о произведении.