Владимир Бартол - Против часовой стрелки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Против часовой стрелки"
Описание и краткое содержание "Против часовой стрелки" читать бесплатно онлайн.
Книга представляет сто лет из истории словенской «малой» прозы от 1910 до 2009 года; одновременно — более полувека развития отечественной словенистической школы перевода. 18 словенских писателей и 16 российских переводчиков — зримо и талантливо явленная в текстах общность мировоззрений и художественных пристрастий.
— Мы знаем, что у вас сильные руки, — продолжал парень, — и вовсе не собираемся рисковать.
Он словно читал мои мысли. Мне было ясно, что нападение хорошо организовано. Все предусмотрено. Сопротивляться было рискованно. Но видно было также, что они нервничали и даже побаивались меня, не зная, как я себя поведу.
— Кто вы?
— В свое время, Берк, узнаете, а пока сидите спокойно. Руки на колени. И не вздумайте даже пальцем шевельнуть. Вспомните то, что вы переводили о соляной кислоте. Не принуждайте нас к действию. Опустите голову. Голову прямо, а глаза вниз. Вы слышите, Берк?
Я смотрел на этого командира. Молодое приятное лицо с широкими скулами.
— Опустите голову!
Я не люблю, когда со мной так разговаривают. Правда, я не шевельнулся, но и приказа не выполнил.
— Не будьте детьми, — сказал я.
— Вы скоро убедитесь, что мы не дети. Лицо вниз, Берк, в последний раз вам говорю. Не шутите.
Я отвернулся от него и уставился на дорогу. Когда мы выехали из города? И куда едем? Машина мчалась по неасфальтированной дороге с одними подфарниками. Из-под колес летело снежное месиво. Все молчали. Парень впереди держал в руках направленный на меня пузырек, не спуская с меня взгляда.
— Учтите, мы очень близко друг к другу. Плеснете — на вас тоже попадет. И если в пузырьке действительно соляная кислота, я вас ударю по рукам. Ясно? — сказал я громко и с гневным спокойствием.
— Хорошо, что предупредили, — заметил парень рядом со мной. — Будем осторожны. Впрочем, мы это предвидели.
Машина резко свернула влево и остановилась перед каким-то низеньким строением. Двое спереди сразу вышли. Предусмотрительно пятясь задом, медленно вылез мой сосед.
— Выходите!
Когда я выбрался из машины, все трое обступили меня, соблюдая, однако, безопасную дистанцию. Двое из них высокие, крепкие парни. Они отлично понимали, что во мне может взыграть воинственность, когда я обеими ногами ступлю на землю.
— Сюда!
Приземистая, полуразрушенная постройка, бывший хлев или что-то в этом роде. Меня даже взяло любопытство. Медленно шел я к входу с прислоненной дверью. Хлопнула дверца автомобиля — это третий, младший. Парни шли за мной. Темень.
— Направо!
Помещение побольше и не столь темное — откуда-то проникал тусклый свет.
— Вперед!
Чья-то рука подтолкнула меня сзади. Я невольно полуобернулся, но тут кто-то наскочил на меня сбоку, я сбился с шага, споткнулся обо что-то мягкое — согнувшегося в три погибели человека, в царившем здесь полумраке я его не заметил, и полетел через него наземь. Все бросились на меня. Я замахал обеими руками, задел чью-то лохматую голову, множество рук вцепилось в меня, хватали за руки и за ноги; пыхтение и тихие ругательства. Я пытался оторваться от земли, но мы все куда-то покатились, на меня навалилось тяжелое тело, руки мне завели за спину, я не мог установить, сколько было этих чужих рук, это был многорукий полип; я почувствовал на своих руках веревку, удар по голове, из глаз посыпались искры, на голову мне кинули мешок и поволокли по земле, еще крепче затягивая на руках веревку. Потом меня подняли, посадили на какое-то твердое, тяжелое сиденье, привязали к спинке, веревка спустилась на ноги, туго обвилась вокруг них, и тут кто-то прошипел:
— Силен, черт!
С меня сняли мешок. Все делалось по заранее разработанному плану, поэтому меня ничуть не удивила картина, открывшаяся мне в свете двух или трех тусклых лампочек. На большом грязном нетесаном столе, дымя только что прикуренными сигаретами, сидели трое молодых ребят в свитерах. Глаза их были прикованы ко мне. Рядом — несколько бутылок и стаканов. Справа от меня, небрежно прислонясь к приставной лестнице без нижних перекладин, стоял огромный детина в черной кожанке. Слева на ящике, буквально утонув в своей нейлоновой куртке с меховым воротником, сидел парнишка, что вел машину. На полу валялись кирпичи и мусор. Пахло плесенью. Молчаливая пятерка. Я был привязан к большому массивному креслу.
— Что все это значит? — спросил я и тут же почувствовал боль в шее.
Никакого ответа. Незнакомые лица. Хмурые, серьезные и такие молодые! Двое из тех, что сидели на столе, просто красавцы. У парнишки на ящике нос великоват. Тот, что у лестницы, настоящий атлет. Он, конечно, знает свою силу. Прекрасно продуманный полукруг. Тот маленький был в кафе, за соседним столиком. Стало быть, они за мной следили. И когда мы шли с Амоном, несколько раз проезжала мимо машина. Тщательно подготовленная операция. Левый из троих на столе стряхнул на пол пепел, сделал глубокую затяжку и, вдыхая дым вместе со словами, медленно проговорил:
— Берк, ты знаешь кого-нибудь из нас?
Он мне «тыкал».
— Полагаю, что вопросы задавать должен я, — ответил я.
— Полагаешь. Скоро ты увидишь, что все пойдет не так, как ты, Берк, полагаешь. Знаешь кого-нибудь из нас?
Они и в самом деле уделили мне много внимания.
— Прежде всего я не помню, с каких пор мы на «ты».
Помещение пересекали пучки выбившегося откуда-то света.
— Не будь педантом. Кого ты знаешь?
Я не вправе их разочаровывать.
— В отдельности никого. Однако ж шпана вроде вас мне хорошо знакома.
Короткий смешок маленького. Молчание.
— Садись, Берк, двойка. Тереза, дай-ка ему одну горяченькую.
Тот, что стоял у лестницы, не спеша подошел ко мне. Из моих глаз посыпались искры. Крепкая рука. Я смотрел на того, кого называли Терезой. Держался он скорее смешно.
— Это и впрямь геройство, — сказал я и покачал головой.
Во всем, что здесь происходило, была какая-то предрешенность, какая бывает в сказках.
— Геройство отжило свой век, — сказал левый из троих на столе. — Геройство — это для шизиков. — Он выдохнул дым и продолжал: Знаешь кого-нибудь из нас, Берк? Погляди хорошенько. Только смотри, думай о своем здоровье, прежде чем рот открыть.
Средний нервно курил, пристально глядя на меня. Правый взял бутылку, опрокинул ее в высокий стакан чуть не до самого дна и, наливая, постепенно вытаскивал ее. Вино с урчанием лилось в стакан. Осушив стакан, он предложил его среднему, но тот коротко, нетерпеливо замотал головой.
— Ну, скажем, этого, — сказал левый, показывая на среднего. Тот с силой швырнул сигарету на пол и обратился ко мне:
— Такие восемнадцатикаратные болваны не стоят того, чтоб их помнили. Не станешь же ты, Берк, утверждать, что не знаешь меня, а?
В мгновение ока отгадка была найдена. Это тот самый парень, которого я застал у Элы. Мне сразу стало легче. По крайней мере, знаю, в чем дело. Но вместе с тем кровь вновь ударила мне в голову.
— Ты так быстро удрал, что я даже не успел тебя разглядеть как следует. И очень жалел об этом.
— Еще не так пожалеешь, Берк.
— Уголовники! — сказал я презрительно.
Средний крикнул Терезе:
— Врежь ему!
Парень справа от него покачал головой, и Тереза остался на месте.
— Тони, не стоит усыплять его сразу, — заметил правый.
Тони выругался по-сербски.
— Мать твою, Шериф, чей сегодня вечер — мой или твой?
Троих я уже знал по именам: Тереза, Тони, Шериф.
Немногим позднее я узнал, что маленького зовут Педро, левого — Мирт. Итак, полный интернационал.
— Как ты думаешь, Берк, почему мы здесь собрались?
— Потому что ходите в кино и читаете стодинаровую дешевку, Тони.
— А ты ее переводишь.
— То, что я перевожу, стоит дороже.
— Курва есть курва, сколько бы динаров она ни стоила. Знаешь, Берк, мне интересно, почему ты тогда взбесился. Я тебя всерьез спрашиваю. Какого черта ты распсиховался?
Все по плану.
— Сколько лет Эле? — спросил я.
В глаза мне ударил луч света.
— Если черномазый был для нее хорош, то чем плох я?
— Какой черномазый?
— А такой. Тот, что ее обработал в прошлом году.
— Врешь, сопляк.
— И не думаю. Ты слышал, Мирч, я вру!
Оба коротко засмеялись.
— Скажи-ка, Берк, почему ты тогда взбеленился?
— Мерзавцы. Вы себе представляете, во что это вам обойдется? Похищение. Угрозы. Нападение. Лишение свободы. Насилие. Дорого вы, ребятки, заплатите за этот цирк.
— Когда ты отсюда уйдешь, Берк, ты будешь думать по-другому. Ты хватил лишнего. Выйдут из тебя винные пары, и сам увидишь, насколько ты поумнел.
Правый наполнил стакан, протянул его левому и показал головой куда-то назад.
— Подзаправьтесь там.
Левый взял стакан и удалился. Кто там?
— Берк, может ты сам с Элой?
— Свинья!
— Нет, значит. Просто любящий папа?
— Прекратите вы наконец?
— Конечно, нет. И высокоморальный папа?
— Что ты знаешь о морали?
— Я? Ровным счетом ничего. Я о ней и не говорю никогда. Иных трепачей хлебом не корми, дай только поговорить: мораль то, мораль се.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Против часовой стрелки"
Книги похожие на "Против часовой стрелки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Бартол - Против часовой стрелки"
Отзывы читателей о книге "Против часовой стрелки", комментарии и мнения людей о произведении.