» » » » Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф


Авторские права

Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Рейтинг:
Название:
С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Автор:
Издательство:
Терра
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
ISBN 5-275-00941-0 (т. 29)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф"

Описание и краткое содержание "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф" читать бесплатно онлайн.



Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать девятый том Собрания включены романы: «Никто ничего не заподозрит», «Спокойной ночи!», «Игра в гольф».






— Да.

— Нам будет не хватать вас.

Она встала и поцеловала его.

— Не теряйте с нами связи. Лу, дай ему номер нашего телефона.

Бреди покачал головой.

— Нет. Если с Бенионом что-нибудь случится и при нем найдут номер нашего телефона, это может привести к неприятностям.

Майк все понял.

— Все в порядке, — сказал он. — Так даже лучше.

Он услышал шум подъезжающего такси.

— Мне пора. — Он взглянул на Бреди. — До свидания и до встречи. Я был очень рад познакомиться с вами. — Майк легонько погладил Мегги по плечу. После этого он еще раз кивнул Бреди и вышел из павильона.

Бреди и Мегги прислушивались к шуму, пока машина не отъехала.

— Что-нибудь случилось? — спросила она. — Он был очень печален.

— Давай-ка поспим хоть часок, — резко прервал ее Бреди. — Иди спать, Мегги. Я чертовски устал.

— Но, Лу, почему он так сразу уехал? Он выглядит совсем больным. Здесь что-то не так.

Бреди обнял Мегги и подтолкнул ее в сторону спальни.

— Майк волнуется из-за дочери. В наши дни у каждого свои заботы. Я очень устал.

— Он устал! — фыркнула Мегги. — Этот тип вел себя так, словно сексуально изголодавшийся бугай! Устал? Но я вообще еле стою на ногах!

Анита, словно привидение, подкралась к двери гостиной. Она остановилась на пороге и посмотрела на тела Мануэля и Фуентеса, которые лежали на полу словно мертвые, потом увидела на софе неподвижно лежащих Уорентонов.

Она следила за Бреди и Бенионом до тех пор, пока они, поднявшись на крышу, не исчезли с глаз. Анита видела, что Бенион стрелял из какого-то странного пистолета, который практически был бесшумным. И вот результат!

Она осторожно вошла в гостиную. На полу радом с Фуентесом лежал револьвер. Она схватила его и отскочила назад.

Спутанные мысли работали медленно. Прошло более пяти минут, прежде чем до нее дошло, что жизнь этих двоих людей находится в ее руках. Она приблизилась к Фуентесу и со злобой ударила его ногой в лицо. Когда она увидела, что он никак не отреагировал на удар, она расслабилась. Жуткая, безумная улыбка появилась у нее на губах. Она отложила в сторону револьвер и взялась за рукоятку своего кинжала. Ее охватило страстное желание убить человека, который погубил ее Педро. Она помедлила, глазами окинула роскошную гостиную и дорогой ковер, который она так часто чистила. Это был красный ковер. У нее всегда возникало желание иметь такой же. Она не стала вытаскивать кинжал, а схватила Фуэнтеса за лодыжки и вытащила на террасу. Оставив его там лежать, она вернулась в гостиную.

Стоя над распростертым Мануэлем, она пристально всматривалась в его лицо. Действительно ли он обманул ее? Теперь у нее не оставалось ни малейших сомнений. Но после его драматического объяснения, что его друг из больницы обманул своего благодетеля, у нее возникли некоторые колебания. Неожиданно она вспомнила о приборе, с помощью которого Мануэль собирался взорвать отель. Встав на колени, она обыскала карманы лежавшего перед ней мужчины. Никакого прибора в них не было! Значит, он все-таки обманул ее.

Ей стоило большого труда дотащить Мануэля, но решимость придала ей силы.

Она жадно глотала воздух, почти задыхаясь, когда наконец дотащила его и уложила рядом с Фуентесом.

Она поудобнее устроилась на террасе. Тела мужчин лежали у ее ног.

— Педро, любимый, — ласково сказала она, — слушай меня, если можешь. Теперь ты будешь отомщен. Ты можешь спать спокойно. Где бы ты сейчас ни был, я молю Господа, чтобы ты увидел, что сделает сейчас с этими скотами твоя жена, никогда, ни на минуту не перестававшая тебя любить. Смотри, я исполняю твои приказания!

Она вытащила кинжал и опустилась на колени рядом с Мануэлем. С отвращением она смотрела на это бородатое лицо.

— Ты утверждаешь, что ты — господин своего слова, — проговорила она тихим голосом. — Все наши земляки верили тебе. Ты обещал вернуть мне мужа. Ты обманул меня с бомбами. У тебя даже нет с собой прибора, чтобы взорвать их. Тебе все было безразлично. Ты убедил меня подвергнуться страшному риску и спрятать эти бомбы, но тебя на самом деле волновало только одно: деньги!

На темном горизонте появилась светлая полоса. Начинало всходить солнце. Через час забрезжит рассвет.

— Итак, я наказываю тебя, человек лжи, — прошептала она. Она утратила чувство разума. — К тебе, слепому, человек лжи, никто не обратится за советом и помощью. Ты никогда и никого не сможешь предать, как предал меня.

Потом она встала, подошла к Фуентесу и опустилась перед ним на колени.

— Если бы тебя не было, — сказала она громким глухим голосом, — Педро был бы жив сейчас.

Держа рукоятку обеими руками, она в припадке злобы вонзила кинжал в бесчувственное тело.

Когда первые лучи солнца осветили небо, Анита прошла через ванную Уилбора, чтобы смыть кровь с рук и кинжала. Она чувствовала себя более спокойной, но не полностью удовлетворенной.

Педро не мог покоиться с миром, пока был жив тот полицейский, застреливший его. Она задумалась. Как же его найти? На секунду ее охватил страх, что она забыла, но в памяти отчетливо всплыло: Том Лепски.

Но где он живет? Где его найти? Она даже не знает, как он выглядит!

Акита задумалась, потом проскользнула в гостиную и отыскала телефонный справочник. Ей понадобилось всего несколько минут, чтобы установить адрес Лепски.

Анита снова задумалась. Этот полицейский едва ли будет так легко доступен, как эти двое. К нему опасно близко подходить, и тем более вынимать нож. Она подбежала к тому месту, где оставила револьвер Фуентеса. Схватив кинжал и револьвер, она бесшумно спустилась по лестница к служебному входу.

В 7.50 Лепски набросился на свой завтрак: 3 яйца и ломоть толстой ветчины, прожаренный до хрустящей корочки. Ломоть был толщиной с полсантиметра. Кэролл сидела напротив и смотрела с возрастающей завистью.

Кэролл всегда следила за тем, чтобы оставаться стройной, и позволяла себе на завтрак только чашку кофе без сахара. В то утро, наблюдая за Лепски, она чувствовала прямо-таки болезненный голод. Как женщина сильной воли, она поборола в себе искушение отобрать у мужа тарелку и доесть яйцо и кусок ветчины. Но сдержаться от критических замечаний она уже не могла.

— Лепски! Ты слишком много ешь! — сказала она, когда тот взял последнее яйцо.

— Да, — согласился Том. — Чертовски вкусная ветчина.

— Ты совсем не слушаешь меня! Тебе просто противопоказан такой тяжелый завтрак! Посмотри на меня! Я пью на завтрак только кофе без сахара!

Лепски положил в кофе побольше сахара, взял себе еще один толстый ломоть ветчины и взял новый тост.

— Мне необходима хорошая зарядка на весь день. У меня, бэби, каждый день — тяжелый день. Мне необходимо поддерживать силы.

— Тебе? Тяжелая работа? Не» рассказывай сказок, Лепски. Я ведь знаю, как ты работаешь! Большей частью ты сидишь, положив ноги на стол, и перелистываешь комиксы. Когда тебе это надоедает, ты торчишь за стойкой какого-нибудь бара и утверждаешь, что ты криминалист высокого класса. Работа! Ты даже не представляешь себе, что такое работа. Что же делаю я? Я поддерживаю в доме идеальную чистоту и порядок, я готовлю тебе еду, я стираю тебе сорочки! Все это делаю я!

Лепски уже не раз слышал это. Он масляно улыбнулся.

— Ты права, бэби. Просто не знаю, что бы я без тебя делал.

Кэролл фыркнула.

— Это говорят все мужчины, но умная женщина никогда не попадется на эту удочку. Учти, с сегодняшнего дня ты получаешь только одно яйцо и два ломтика ветчины. И учти, это делается для твоего собственного здоровья. Ты будешь лучше чувствовать себя и лучше выглядеть.

Лепски снова масляно улыбнулся.

— Нет, бэби, у меня есть более подходящее предложение. Ты будешь есть на завтрак яйцо и пару ломтиков ветчины, а я — свой обычный завтрак.

Кэролл собиралась нанести ответный удар, но в этот момент раздался звонок в дверь.

— Кто это еще? — спросила она, отодвинув стул.

Лепски положил себе еще кусочек тоста.

— Вперед, бэби, удовлетвори свое любопытство, — сказал он и положил на тост кусок мяса.

— А почему бы тебе не открыть дверь? — спросила она. — Или в этом доме все должна делать я?

— А может быть, это почтальон, который принес тебе подарок для тебя?

Нервно вздохнув, она встала, вышла в прихожую и открыла дверь.

К своему немалому удивлению, она увидела перед собой маленькую приземистую кубинку в черных брюках и свитере.

— Что вам угодно?

— Мне нужен мистер Лепски, — ответила Анита. Ее рука, спрятанная за спину, сжимала револьвер.

— Мой муж сейчас завтракает, — холодно сказала Кэролл. — Он не любит, когда его беспокоят. Кто вы?

Анита смотрела на эту ухоженную, прекрасно выглядевшую женщину и думала, будет ли она так же страдать, когда потеряет своего мужа?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф"

Книги похожие на "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Чейз

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф"

Отзывы читателей о книге "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.