» » » » Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.


Авторские права

Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.

Здесь можно купить и скачать "Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 2003. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
Рейтинг:
Название:
С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
ISBN 5-275-00895-3 (т. 28)
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого."

Описание и краткое содержание "С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого." читать бесплатно онлайн.



Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать восьмой том Собрания включены романы: «В этом нет сомнения», «Шантаж и флакон духов», «Скупщик краденого».






Она откинулась на подушки и уставилась на потолок.

— Вся эта роскошь, все эти деньги исчезнут. Я не знаю, что будет со мной…

Она посмотрела на меня.

— Вот так обстоят дела, Джерри! И я теперь прошу тебя о помощи.

Я поднялся и принялся ходить по огромной спальне. Мне хотелось быть подальше от ласкающих меня паучьих лапок.

Теперь у меня в мозгу вспыхивали красные тревожные лампочки. Я думал о Ларри Эдвардсе. Сообщила ли Лоретта ему то, что сейчас рассказала мне? Отказался ли он ей помочь? Опустила ли она вниз большой палец, приговаривая его к смерти?

У меня проступил холодный пот. Ведь я был пленником в этом богатом доме. Я видел напряженные взгляды телохранителей, стерегущих сад и прилегающие окрестности…

— Помочь тебе?..

Я постарался, чтобы мой голос звучал твердо:

— Как я могу тебе помочь? Послушай, меня наняли, чтобы я играл роль твоего… Фергюсона. Я это и делаю. Это все, за что мне платят.

Она соскочила с кровати и прошла туда, где бросила свой халат, и очень медленно завернулась в него.

— Мы любовники, Джерри! Разве это для тебя ничего не значит? — спросила она, глядя мне в глаза.

Можно было подумать, что ее лицо высечено из мрамора.

Я был напуган. Я думал о Ларри Эдвардсе и Чарльзе Дювайне… Сыграй не той картой, говорил я себе, и ты тоже умрешь. Потому что я прекрасно понимал, что не в силах помешать им убить меня, если только я откажусь с ними сотрудничать. И поэтому я решил тянуть время.

— Если я смогу, я тебе помогу…

По ее взгляду я понял, что она видит, как я смертельно напуган. На ее лице промелькнула насмешливая усмешка.

— Я знала, что ты мне так ответишь.

Она подошла к креслу и села в него.

— Знала, что могу положиться на тебя.

Она улыбнулась.

— Тебе предстоит на мне жениться…

Это было так неожиданно, что я от изумления вытаращил глаза.

— Это единственный выход!

Снова та же насмешливая улыбка.

— Ох, да садись же! Я все сейчас объясню, раз ты обещаешь мне помочь.

Разумеется, я сел, с недоумением глядя на нее.

— Как бы ты посмотрел на то, чтобы получить два миллиона, Джерри?

Я продолжал молча смотреть на нее.

— Джерри, хочешь ли ты ЗАРАБОТАТЬ два миллиона долларов?

Я взял себя в руки.

— Огромная сумма, — произнес я. — Да, конечно… Кто бы не захотел?

— Ты должен жениться на мне в своей маскировке. За это я дам тебе дам миллиона долларов.

Она, очевидно, помешалась… Я потянулся за сигаретой и закурил. Она не спускала с меня глаз.

— Из этого ничего не получится, — произнес я наконец. — Безумная мысль! Если будет расследование, а оно, конечно, будет, брак признают недействительным. На брачном свидетельстве проставляется дата. Его мать прекрасно знает, что Джон не в состоянии сейчас жениться. У нас с тобой возникнут настоящие неприятности. Да нет! Из этого ничего не получится!

— Должно получиться!

Опять в ее голосе послышался свист хлыста, рассекавшего воздух, от которого у меня невольно сжалось сердце.

— Каким образам?

— Ты ничего не знаешь о мощи больших денег. С их помощью можно устроить все, что угодно. Когда Дюрант сказал мне, что ты превосходно можешь подделывать подпись Джона, я увидела решение… Я навела справки в Лас-Вегасе. Там имеется пожилой священник, который ушел на покой два года назад, примерно в то время, когда мы встретились с Джоном, у него есть журнал регистрации браков. Я слетала туда вчера и переговорила с ним. Ему нужны деньги. У его жены рак. А его сын живет на наркотиках. Мы договорились…

Вновь та же усмешливая улыбка.

— Послезавтра Дюрант едет в Вашингтон. Я устроила так, что этот священник приедет сюда. Он даст мне свидетельство о браке двухлетней давности. Ты подпишешь это свидетельство вместо Джона. И пожалуйста! Я замужем за Джоном!

Я подумал, потом спросил:

— Ты все предусмотрела? Ведь должны быть свидетели при заключении брака.

У нее было воистину гранитное лицо, она нетерпеливо махнула рукой.

— Джерри, все организовано! Наша предполагаемая женитьба была тайной, поэтому свидетелей пригласили с улицы. Я нашла двух бедняков-негров, которые за несколько долларов расписались в журнале. Единственное, что необходимо сделать, это поставить подпись Джона.

Нее предельно просто!

Но я ясно видел опасность.

— Не спеши… Ты понимаешь, что таким образом ты легко можешь стать жертвой шантажиста? Священник, эти двое свидетелей… Они смогут требовать от тебя все новых и новых подачек.

Она улыбалась. Я никогда не видел такой злой, порочной улыбки.

— Никто не станет шантажировать кого-то из Фергюсонов, Джерри!

Я сразу же подумал о Ларри Эдвардсе и Чарльзе Дювайне… И с ужасом сообразил, что в ближайшие же дни с этим священником и с этими двумя бедняками-неграми что-то случится.

— Затем имеется еще одно важное задание для тебя, — сказала она. — Впрочем, ничего сложного… Всего лишь еще одна подпись. На завещании.

— На завещании?

— Конечно! Джон два года назад женился на мне. Он составил завещание, по которому оставил мне все свое состояние.

— Но ты же говорила, что он не составлял завещания?

— Да, не составлял… Но оно у меня есть. У меня имеется неопровержимое, юридически обоснованное завещание, полностью охраняющее мои интересы. Все что там требуется, это его подпись…

И вновь та же порочная улыбка.

— Подделанная тобой подпись, Джерри!

Теперь мне все стало ясно. До чего же хитрая бестия!

Я ухватился за соломинку.

— Завещание должно быть засвидетельствовано…

Она нетерпеливо махнула рукой.

— Когда мы поженилась в Лас-Вегасе, два года назад, те же самые несчастные негры засвидетельствовали также и завещание. На завещании имеются их подписи. Это все устроено!

Я сидел, глядя на нее широко открытыми глазами.

— За твое содействие, Джерри, и за твое молчание в будущем я плачу тебе два миллиона долларов. Что ты на это скажешь?

И злобная улыбочка.

— У тебя нет таких денег, — сказал я.

— Они у меня будут! Нам с тобой придется подождать, пока умрет Джон, но не тревожься, два миллиона стоят того, чтобы немного потерпеть, не так ли? Джон может умереть в течение месяца. Говорю тебе, ему быстро становится все хуже…

Не планировала ли она уже теперь прикончить Джона Меррилла Фергюсона? Глядя на нее, видя ее улыбку, я был уверен, что так оно и есть. Не сомневался я и в том, что она не собирается платить мне два миллиона. Как только она получит требующиеся ей подписи, я перестану существовать.

Мне надо было выжидать время.

— Дюрант? Знает ли он, что ты задумала?

— Не волнуйся из-за Дюранта. Ему надо думать о собственном будущем. Он привык держать нос по ветру.

— Мамаша?

— Она ничего не сможет сделать, если я докажу, что я его законная жена. Не думай о ней! Спрашиваю тебя: за два миллиона долларов поможешь ты мне?

Голос у нее был как сталь.

Зная, что нахожусь в ловушке, из которой в данный момент не видел выхода, и понимая, что если я откажусь, мне не прожить и одного дня, я сказал:

— Ты можешь положиться на меня.

Она долго смотрела на меня, ее фиалковые глаза блестели, потом она улыбнулась и вышла из комнаты.

Четырьмя часами позднее я все еще сидел в том же кресле. Появление Маззо со столиком на колесах удивило меня.

— Хорошо спали, мистер Фергюсон? — спросил он, хитровато улыбаясь.

Я не ответил и с отвращением посмотрел на сосиски и пышный омлет, покачал головой и потянулся к кофе.

Шестой кредитный билет на Чейзовский национальный банк лежал на столике.

— Вы становитесь богатым человеком, — сказал Маззо, — в банке копится неплохой капитал.

Действительно ли в его голосе прозвучала насмешка или мне это показалось?

Я взял кредитный чек и сунул его в карман.

— Опять большой день, мистер Фергюсон, — продолжал Маззо. — Вы снова едете в офис. Наденьте маску и будьте готовы.

И он вышел.

За четыре часа, что я просидел в кресле, я о многом передумал. Обещание Лоретты уплатить мне два миллиона долларов было пустым звуком. Я был в этом уверен точно так же, как и в том, что являлся пленником в этом доме. Она мне ничего не заплатит.

Я подошел к окну и посмотрел вниз, на просторы идеальной лужайки. Вокруг нее расхаживали две тени. Тогда я прошел к окну в спальне и посмотрел на плавательный бассейн. Возле него стояли еще две фигуры.

Я был пленником, содержащимся под неусыпным контролем. Вернувшись в гостиную, я напрасно ломал себе голову, как сбежать отсюда…

Сейчас, сидя с чашкой прекрасного кофе в руке, я раздумывал над тем, что пришло мне в голову, когда я уловил намек на насмешку в голосе Маззо.

Разве я мог быть УВЕРЕН, что ежедневно на мой счет переводится по тысяче долларов в Чейзовский национальный банк? Достав из кармана кредитный чек, я принялся его рассматривать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого."

Книги похожие на "С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Чейз

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого."

Отзывы читателей о книге "С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.