Пол Кемп - Маска полуночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Маска полуночи"
Описание и краткое содержание "Маска полуночи" читать бесплатно онлайн.
Автор "Возрождения" из серии "Война Паучьей Королевы" завершает рассказ о самом загадочном из героев Забытых Королевств: Эревисе Кейле. Все больше и больше впутываясь в сети служения Маске, Кейл скоро поймет, что ему уже не выбраться из плена теней...
Оба колдовали одновременно — одно заклятье, второе, третье, так, чтоб действие распространялось на обоих сразу. Через несколько секунд они были защищены от холода, способны свободно передвигаться в воде, и не боялись давления глубины.
— И еще кое–что, чтоб зрение не подвело, — пробормотал Джак последнюю просьбу Обманщику.
Когда он закончил, Кейл спросил:
— Готов?
Джак ухмыльнулся, по–настоящему ухмыльнулся, и сказал:
— Дальше некуда. Ненавижу море. Мне бы спокойный пруд…
— Давай за мной, — скомандовал Кейл и бегом бросился к носу корабля.
Магадон сказал, что Ривен и слаады превратились. Наверняка они обратились в морских существ, способных быстро плавать. Даже с помощью заклятий он и Джак не смогут их настигнуть, если только…
На носу находился один из четырех корабельных якорей. Кейл воспользовался своим мечом, чтобы обрубить толстый канат. Он поднял якорь. Даже с его возросшей благодаря теням силой держать якорь было тяжело.
— Держись за меня, дружище, — сказал он. Джак так и сделал.
Кейл собрал тьму вокруг них, взглянул в воду рядом с кораблем слаадов, и заставил тени переместить их туда.
Они материализовались в открытом море примерно на дистанции полета стрелы от чужого судна. Кейлу показалось, что он видит троллей и там, и эти тоже хватались за головы и умирали, но через миг якорь потянул вниз, и они скрылись под водой.
Звуки стихли. Свет угас. Море обволокло Кейла, и он нашел покой во тьме. Они камнем неслись в бездну.
ГЛАВА 13
Источник
Вода поглотила их. Поверхность исчезла вдали. Кейл инстинктивно задержал дыхание, пришлось усилием воли заставить себя вдохнуть воду. В носу защипало, когда жидкость заполнила легкие. Он не смог сдержаться и инстинктивно закашлялся. Скоро это прошло, и после нескольких глубоких вдохов дышать водой стало так же естественно, как и воздухом, только грудь потяжелела.
— Странное ощущение, — сказал он Джаку, пока они спускались, и полурослик кивул.
Вес якоря быстро тянул их вниз. Темнота стала абсолютной. С мраком глубин могло сравниться лишь отсутствие света на плане Тени. Изменённые глаза Кейла позволяли ему видеть, но недалеко, лишь на дистанцию броска кинжала. В поле зрения появлялись и исчезали сумеречные фигуры с плавниками, некоторые — очень большие. Они проплыли прямо сквозь косяк оранжевых рыбин, каждая величиной с предплечье Эревиса. Кейл высматривал скрагов, но ни одного не увидел.
Они опускались глубже. Кейл смотрел вниз и видел лишь чёрную бездну. Он поднял взгляд — вверху виднелся только их след из пузырей, исчезающих во тьме. Поверхность исчезла. В одиночестве они погружались в безмолвные глубины.
Кейл не представлял себе, как они отыщут там слаадов.
— Пушистые башмаки Обманщика, — сказал Джак, — я отсчитал уже тридцать секунд, а дна и близко не видно. Уши гудят.
Кейл кивнул. Его уши тоже гудели, и он намеренно не стал вести отсчет. Не хотел знать, насколько глубоко они находятся.
Наконец в поле зрения появилось дно. Кейл увидел тянущуюся во всех направлениях, сколько хватало глаз, пустошь, полную гальки, небольших холмиков и дюн из донного песка.
Эревис отпустил якорь прежде, чем они достигли дна. Они с Джаком заработали ногами, чтобы прекратить погружаться. С полными воды легкими они остановились на высоте десяти шагов от дна. Якорь продолжил тонуть, ударился о песок, и в тишине поднял целое облако ила.
Они осмотрелись, пытаясь найти хоть какой–нибудь след слаадов. Кейл ничего не увидел. Кроме поднятого якорем ила, морское дно оставалось неподвижным, будто на картине — никакого движения, никакой жизни. Дно казалось Эревису столь чужеродным, что запросто могло принадлежать другому плану бытия. От этого особенно острым было чувство, что они с Джаком — вторгшиеся сюда чужаки, принесшие движение и жизнь в неподвижную смерть бездны.
— Мрачновато здесь внизу, — заметил Джак. Преуменьшение.
Они оба сжимали мечи. Эревис на пробу взмахнул Клинком Пряжи. Вода не мешала движениям. Заклинание Джака позволило двигаться так же легко, как и на суше.
На дне под ними лежали большие камни, разбросанные по песку, будто надгробия великанов. Некоторые были величиной с башню, некоторые — с человека. А еще из песка торчал обработанный камень: колонны, конечности и головы древних статуй, пьедесталы, столбы.
Эревис вспомнил слова Сефриса и понял, что они смотрят на руины города, который был уже стар, когда Сембия была всего лишь собранием мелких деревень. Море тысячелетиями хранило Саккорс неприкосновенным.
Зрения Кейла хватало лишь шагов на двадцать в любом направлении, но у него было чувство, что руины занимают большой участок дна. Саккорс наверняка был большим городом, не меньше Селгаунта.
— Это еще что? — спросил Джак, указывая куда–то позади Кейла.
Эревис обернулся и увидел рассеяный красный свет, бледнее лунного. Кейлу показалось странным, что они не заметили его раньше, когда опускались. Хотя на глубине было тяжело определить расстояние, Кейл решил, что источник света находится на расстоянии полета стрелы, может дальше.
С Клинка Пряжи сочились тени и лениво тянулись в том направлении.
— Магз, мы на дне, направляемся к свету, — передал Кейл.
Магадон не ответил. Эревис и Джак переглянулись. Полурослик пожал плечами.
— Пойдем, — сказал Кейл, и они последовали за стекающими с клинка тенями.
Эревис заметил, что они плывут над широкой бороздой, проделанной парящим городом, когда тот рухнул в океан. Он заставил себя не думать об ужасе, испытанном жителями города, когда тот тонул.
— Проклятье, мысленно сказал Джак. — Город–то был немаленький. Посмотри на эти следы. Представь, сколько там было людей.
Эревис кивнул. Саккорс стал кладбищем для десятков тысяч.
Дно впереди поднималось пологим склоном, сначала постепенно, а затем — все круче и круче. С каждым гребком свет становился все ярче. Они достигли гребня и… морское дно под ними исчезло.
Они оказались над обрывом, таким крутым и гладким, что казалось, будто поверхность просто разрубили ворпальным мечом. У подножия, не меньше чем в пяти сотнях шагов внизу, простирались руины. Обрушившиеся здания лежали друг на дружке, образуя целые горы из каменных блоков. Эта гора достигала трети высоты обрыва. Такое нестабильное нагромождение не обрушилось лишь потому, что находилось под водой. Красное свечение исходило откуда–то из этой груды, ближе к основанию.
Глядя вниз с обрыва, Кейл представил себе приблизительную географию. Гладкая сторона утеса по всей видимости однажды располагалась горизонтально, являясь частью горы, подерживавшей Саккорс в небе. Когда город рухнул в море, этот пласт земли проехал по дну и остановился на боку, при этом большая часть зданий обрушилась и соскользнула вниз, образовав на морском дне гору из развалин.
Несколько секунд Кейл и Джак молчали. Слишком велики были представшие перед ними разрушения, чтобы говорить о них. Красное сияние окутывало руины, окрашивая их кровью. Тени сочились с клинка Эревиса, утекая к подножию руин, к источнику сияния.
Джак заплыл за кромку обрыва, повернулся, посмотрел вниз.
— Здесь пещеры, — сказал он. — Над руинами.
— Логово скрагов, — предположил Эревис.
Джак вздрогнул, вглядываясь вниз.
Кейл проследил за его взглядом и увидел, что привлекло внимание полурослика.
Далеко под ними в воде плыли три силуэта. Кейл не мог четко их разглядеть, но фигуры были слишком малы для скрагов. Плыли они быстро, со скоростью и сноровкой существ, которым океан был родной средой.
— Это они? — спросил Джак.
— Должны быть, — ответил Кейл, ругая себя за то, что заранее не наложил заклятье, позволившее бы ему видеть двеомеры. Он мог бы убедиться в том, что фигуры принадлежали превратившимся слаадам и Ривену. Здесь колдовать не получится — под водой его молитвы были беззвучны.
Но тьма всё еще отвечала ему. Чтобы управлять тенями, не нужны слова. Нужна лишь сила воли.
— Приготовься, сказал он Джаку. — Я перемещу нас туда.
Джак кивнул, и Эревис призвал тени. Сначала он слепил из тьмы несколько подобий себя, повторяющих его движения. Вокруг настоящего Кейла, постоянно меняя расположение, замерцали двойники.
Джак попытался проследить за их перемещениями, потерпел неудачу и потряс головой.
— Сосредоточься на Азрииме, — сказал Кейл. — Семя Ростка Пряжи будет у него.
— И как мы узнаем, который из них — Азриим? — спросил Джак.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маска полуночи"
Книги похожие на "Маска полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Кемп - Маска полуночи"
Отзывы читателей о книге "Маска полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.