Дэвид Джонсон - Робокоп III. Буллит

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Робокоп III. Буллит"
Описание и краткое содержание "Робокоп III. Буллит" читать бесплатно онлайн.
Эта книга продолжает популярную серию «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.
В книге два романа:
«РОБОКОП III» Дэвида Джонсона
Банда Плашера терроризирует Дельта-Сити. Ее жертвой может пасть каждый, тем более, что союзником банды становится могущественная корпорация «Оу-Си-Пи». Сможет ли кто-нибудь противостоять разгулу преступности?
(Фильм «Робокоп-3» вышел в США в 1992 году. Режиссер Фред Деккер. В главных ролях Роберт Берк, Нэнси Аллен, Рик Торн).
«БУЛЛИТТ» Роберта Пайка
Лейтенант нью-йоркской полиции Дейв Клэнси (в киноверсии романа он выступает под фамилией Буллитт) получает от окружной прокуратуры странное задание: охранять известного гангстера и рэкетера из Калифорнии Джонни Росси, приехавшего в Нью-Йорк давать показания большому жюри по делу о мафии. По версии, изложенной заместителем окружного прокурора, Росси могут убить его же сообщники — в том числе и его старший брат — еще до начала Слушаний в суде.
Лейтенант Клэнси организует круглосуточное дежурство в дешевом отельчике на окраине Нью-Йорка, где остановился Росси, и пытается предотвратить убийство гангстера...
(Фильм с одноименным названием вышел в США в 1968 году. Удостоен премии «Оскар». Режиссер Питер Йейтс. В главных ролях Стив МакКуин, Жаклин Биссет, Роберт Вон).
Клэнси вытаращил глаза.
— И это все?
— Это все.
Клэнси перегнулся через стол.
— А ты говорил с нужным клерком?
— Я нашел нужного. Это был тот самый, которого я видел, когда пришел за ней в отель в первый раз. Но это же огромный отель, — стал оправдываться Стэнтон. — Через эту стойку проходит уйма писем за день. За целый день — знаешь сколько! Я-то думаю, он даже в лица не смотрит — люди приходят, отдают ему письма, он их отдает — и все. Видит только руки.
— М-да. — Клэнси стряхнул пепел с сигареты, нахмурился и вдруг свирепо размял почти целую сигарету в пепельнице. В маленьком кабинете воцарилось молчание. Наконец Стэнтон его нарушил:
— Ну и что теперь будем делать, лейтенант?
Клэнси задумчиво воззрился на него.
— Это хороший вопрос. Это очень хороший вопрос. — Он развернулся в кресле к доку Фримену. — Док, может, пойдете домой?
Док Фримен улыбнулся в ответ.
— Я не отстану от вас еще в течение часа, после чего возьму вас за шкирку и уложу в постель и, может быть, сначала сделаю инъекцию. Вы же сами не понимаете, что засыпаете на ходу.
— Голова у меня засыпает, — ехидно ответил Клэнси. Он подался вперед, схватил карандаш и стал перечитывать исписанную страничку записной книжки. Слово «выпивка», фамилия «Реник», название отеля «Нью-Йоркер», а остальное — бессмысленные узоры. Он откинулся на спинку и отбросил карандаш.
— Бог свидетель: у меня гора фактов. Слишком много, я бы даже так сказал. Но только они что-то не складываются. Они не складываются в нечто содержательное. Вот, кажется, я уже вижу свет в конце туннеля — так нет, подваливают еще новые факты, и снова все как в тумане!
— Надо поспать, — сказал док Фримен. — Вот что вам сейчас необходимо.
— И хороший ужин! — подхватил Стэнтон. — Ты когда ел в последний раз, лейтенант? — Он помолчал и добавил, стараясь придать своим словам сердобольное звучание: — Когда мы все в последний раз ели?
— Клэнси! — просительно воскликнул док Фримен. — Ну почему вы не бросите это дело? Позвоните капитану Уайзу, расскажите ему все как есть. Все. И пусть этим займется отдел убийств. А потом поедем ко мне, пропустим пару стаканчиков, и я уложу вас в постель. Вы же слишком хороший человек, чтобы гробить себя так безжалостно!
— М-да, — отозвался Клэнси, глядя на изрисованный листок записной книжки. — Я хороший человек. Я чудо света. — Он стал вертеть в пальцах карандаш. — Может быть, если бы я позвонил в отдел убийств сразу, когда Росси еще находился в больнице, мы бы продвинулись куда дальше…
Вдруг его пальцы впились в карандаш. Он гневно отшвырнул его в сторону.
— Нет! Только не когда Чалмерс впутан в это дело! Уж он бы постарался, чтобы все запуталось еще больше…
— Клэнси, послушайте меня…
— Док, вы во всем правы, но я вам говорю: нет! — Клэнси выдавил улыбку. — Дайте мне еще одну сигарету. — В тот момент, когда он закуривал, в кабинет вошел Капроски. Клэнси отбросил спичку и взглянул на детектива.
— Ну что?
— Гостиничный сыщик знает этого Райкинда. Да его все в отеле знают. Он уже сидит там полгода, а то и больше. Старик с высоченной и худющей женой. Он чем-то занимается в ООН — так считает гостиничный сыскарь. — Он нахмурился. — Роланд — тот въехал недавно. Кстати, он уже выехал.
— Когда?
— Да только что. Минут пятнадцать назад. Он с женой — оба. — Капроски взглянул на свои записи. — Кассирша его хорошо помнит. Она сказала: похож на музыканта. Или поэта. В общем, стиляга. Борода, черные очки, шляпа. Жена блондинка — невысокая, но фигуристая — так кассирша о ней выразилась. — Он снова заглянул в записную книжку. — У них было багажа шесть мест.
В глубине мозга Клэнси зародилось смутное воспоминание. Где-то он видел человека в черных очках, с бородой, в шляпе… Где? И та встреча имела какое-то отношение к этому делу. Где? В больнице? Нет… Он сощурился. Да это же описание того самого нахала, который прямо перед его носом проскочил в раскрытую дверь дома, где жила Энн Реник, когда он пришел к ней в первый раз. Он глубоко вздохнул. Но под это описание может подойти, наверное, половина обитателей всех многоэтажек Нью-Йорка. Он обратился к Капроски:
— А швейцар случаем не слышал, куда они направлялись?
— Нет, он загружал их чемоданы в багажник. И таксист ему был не знаком. Это было такси «Йеллоу»[4] — вот и все, что он запомнил. — Капроски перегнулся через стол. — Но мы легко найдем это такси, лейтенант. По путевым листам — он же сегодня сдаст его после возвращения в гараж. Это просто.
— Да! — жестко сказал Клэнси. — Или завтра. — Он стукнул кулаком по столу. — Время! Время! Вот наша главная проблема, неужели ты не понимаешь? У нас нет времени ждать, пока все таксисты Нью-Йорка сдадут свои путевые листы. Время… — Он вздохнул, подавляя отчаяние и усталость. — Конечно, ты прав, Кап. Ладно, если мы ничего путного не узнаем еще сегодня, будем проверять гараж «Йеллоу».
Док Фримен нахмурился.
— А кто этот Роланд?
— Возможно, первая скрипка Филармонического оркестра, который спешит на поезд, отправляющийся с Пенсильванского вокзала в Филадельфию. А может, и пейзажист из Вихоукена. Едет на пленэр со своей невысокой, но фигуристой женой. Я же вам сказал: я хватаюсь за любую соломинку! — Он поднялся и потянулся за шляпой. — Ладно, пошли.
— Куда? — спросил док Фримен.
— В контору на Сентр стрит. Сейчас я думаю, на их телетайп должна поступить фотография. — Он обвел остальных взглядом. — Если конечно, у кого-нибудь нет более интересного предложения.
Все молчали.
— Так я и думал, — сказал Клэнси сухо и вышел из кабинета.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Четверо мужчин поднялись по широкой лестнице городского управления полиции на Сентр стрит, то и дело давая дорогу сбегающим по ступенькам служащим, офицерам и журналистам. Они вошли через тяжелые двери в просторный вестибюль и осмотрелись. Вокруг сновало множество людей. Клэнси сразу узнал знакомого репортера: тот стоял у стенда пресс-информации и что-то писал в своей записной книжке. Дежурный заметил Клэнси и подозвал к себе.
— Привет, лейтенант! Хотите увидеться с капитаном Уайзом?
Клэнси подошел к стойке и удивленно спросил:
— Капитан Уайз? А он что здесь делает? Он же должен лежать дома в постели…
Полицейский пожал плечами.
— Не знаю. Он недавно пришел. Сидит в кабинете инспектора Клейтона.
— Да, пожалуй, мне надо с ним повидаться, — сказал Клэнси без всякого энтузиазма. Он повернулся к своим коллегам. — Кап, иди в телетайпную и жди фотографию. Принеси ее мне в кабинет инспектора Клейтона.
— А когда она поступит, лейтенант?
Клэнси бросил на него свирепый взгляд. Вся усталость, разочарование и отчаяние, скопившиеся за весь этот долгий день, внезапно закипели у него в душе, и он взорвался.
— Поступит не позже, чем поступит! Когда же ты, черт тебя побери, научишься выполнять то, что тебе говорят, не задавая тысячу идиотских вопросов?!
Капроски вытаращил глаза, в них блеснула обида.
— Я же просто спрашиваю, лейтенант…
Клэнси провел ладонью по глазам.
— Извини, Кап. Я не имею права так с тобой разговаривать. Ни с тобой, ни с кем другим. Бог свидетель: ты по этому делу работаешь не меньше моего и, может быть, лучше меня. Прости меня. Я малость не в себе. Извини, Кап.
Угрюмое лицо Капроски разгладилось.
— Ладно, лейтенант, забыли. Ты просто устал, вот и все.
Клэнси взглянул в его большое добродушное лицо.
— А ты-то как? Ты же сам на ногах целый день. Или и того больше.
— А что я? Я же здоровенный поляк! — Капроски усмехнулся. — Ну, я пошел в телетайпную — ждать фотографию.
Расправив свои широченные плечи, он зашагал по вестибюлю.
Док Фримен с любопытством посмотрел на лейтенанта.
— Забавный вы человек, Клэнси.
— Большой юморист, — согласился Клэнси.
— Я не Капроски имею в виду. Я хочу спросить: зачем вам понадобился капитан Уайз? — Док Фримен недоуменно покачал головой. — Неужели вам недостаточно за этот день беготни? Ведь если он пришел к инспектору Клейтону, вас ждут там только неприятности. Почему бы не попросить Капроски принести эту фотографию в тот маленький итальянский ресторанчик на углу? По крайней мере, мы бы смогли перекусить — в ожидании.
— Ну да! — поспешил согласиться Стэнтон. — Это отличная идея, лейтенант!
— Ладно, вы оба идите, а я не голоден. Мне и впрямь надо повидать капитана.
— Зачем? — не отставал док Фримен. — Вы можете объяснить?
Клэнси смерил взглядом упитанную фигуру дока Фримена.
— Док, мне очень приятно, что вы обо мне так заботитесь, но если вы и в самом деле хотите оказать мне услугу — отправляйтесь домой. Не надо меня водить за ручку. Идите домой. Отстаньте от меня. Уходите!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Робокоп III. Буллит"
Книги похожие на "Робокоп III. Буллит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Джонсон - Робокоп III. Буллит"
Отзывы читателей о книге "Робокоп III. Буллит", комментарии и мнения людей о произведении.