Агата Кристи - Том первый. Выпуск II

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том первый. Выпуск II"
Описание и краткое содержание "Том первый. Выпуск II" читать бесплатно онлайн.
Содержание:
1. ТАЙНА ЗАМКА ЧИМНИЗ
2. Святилище Астарты
3. Золотые слитки
4. Кровь на панели
5. Мотив и возможность
6. Перст Святого Петра
7. Компаньонка
8. Трагедия под рождество
9. Трава смерти
10. Происшествие в бунгало
11. Смерть мисс Роуз Эммот
– Демон номер семь, – засмеялась Вирджиния, подойдя к нему и погладив его по голове. – Не сердитесь, дорогой. Мы просто исследовали потайной ход, вот и все.
– Сегодня прямо какой-то бум на потайные ходы, – проворчал лорд Катерхэм, еще не совсем смягчившись. – Мне пришлось все утро показывать их этому Фишу.
– Когда? – быстро спросил Баттл.
– Перед самым ленчем. Он где-то слышал о потайных ходах в Чимнизе. Я показал ему этот, потом повел в Белую галерею, а закончили мы осмотром потайной комнаты. Но к тому времени его энтузиазм уже улетучился. Он выглядел смертельно усталым. И все же я заставил его испить эту чашу до дна! – При этом приятном воспоминании лорд Катерхэм довольно потер руки.
Энтони повернулся к Лемуану.
– Давайте выйдем, – тихо произнес он. – Мне надо поговорить с вами.
Они вышли через застекленную дверь. Отойдя на достаточное расстояние от дома, Энтони вынул из кармана клочок бумаги, который ему утром дал Борис.
– Скажите, – спросил он, – это не вы потеряли?
Лемуан взял бумажку и с интересом рассмотрел.
– Нет, – ответил он. – Впервые вижу. А почему вы спрашиваете?
– Вы уверены?
– Абсолютно уверен, мсье.
– Странно.
Он повторил Лемуану рассказ Бориса. Лемуан слушал с большим вниманием.
– Нет, обронил не я. Вы говорите, он нашел эту бумажку среди деревьев?
– Ну, полагаю, что так, хотя он этого не говорил.
– Возможно, она выпала из чемодана мистера Айзекстайна. Допросите еще раз Бориса. – Он вернул бумажку Энтони и, помолчав минуту-другую, сказал: – Что вам известно об этом Борисе?
Энтони пожал плечами:
– Насколько я понимаю, он был верным слугой покойного принца Михаила.
– Может быть, это и так, но не сочтите за труд выяснить. Спросите у кого-нибудь, кто может его знать, например у барона Лолопретжила. Вероятно, этого человека наняли всего несколько недель назад. Я лично считаю его честным. Но кто знает? Король Виктор вполне способен в мгновение ока превратиться в преданного слугу.
– Вы действительно думаете…
Лемуан прервал его:
– Буду с вами откровенен. Я просто одержим Королем Виктором. Он мне видится повсюду. Вот и сейчас я спрашиваю себя: может быть, человек, с которым я разговариваю, мсье Кейд, и есть Король Виктор?
– Боже правый! – охнул Энтони. – Да с вами действительно не все в порядке!
– Зачем мне нужен этот чертов бриллиант? Зачем мне искать, кто убил принца Михаила? Пусть этим занимается мой коллега из Скотленд-Ярда. Это его дело. Я приехал в Англию только с одной целью: взять Короля Виктора, и взять его с поличным. Все остальное меня не интересует!
– Вы думаете, вам это удастся? – спросил Энтони, закуривая.
– Откуда мне знать? – ответил внезапно помрачневший Лемуан.
– Гм-м! – пробормотал Энтони.
Они вернулись на террасу. Суперинтендант Баттл неподвижно стоял возле французского окна.
– Посмотрите на бедного старого Баттла, – сказал Энтони. – Давайте приободрим его. – Помолчав минуту, он добавил: – Знаете, мсье Лемуан, вы в некотором смысле странный человек.
– В каком же, мсье Кейд?
– Ну, – сказал Энтони, – я бы на вашем месте записал адрес, который я вам показал. Это может не иметь никакого значения – вполне возможно, но, с другой стороны, может быть, это и важно.
Лемуан с любопытством смотрел на него, словно стараясь прочитать его мысли. Затем, слегка улыбнувшись, приподнял обшлаг левого рукава пиджака. На манжете белой рубашки карандашом было написано: «Хартсмер, Лэнгли-роуд, Дувр».
– Простите, – сконфузился Энтони. – Признаю свое поражение.
Он присоединился к суперинтенданту Баттлу.
– Вы выглядите очень озабоченным, Баттл, – заметил он.
– Мне многое надо обдумать, мистер Кейд.
– Да, полагаю, что это так.
– Что-то здесь не сходится. Совсем не сходится!
– Очень жаль, – посочувствовал Энтони. – Ничего, Баттл, в худшем случае вы всегда можете арестовать меня! Не забывайте, что в качестве доказательства моей вины у вас есть мои следы.
Но суперинтендант не поддержал шутки.
– У вас здесь есть какие-нибудь враги, мистер Кейд? – осведомился он.
– Мне кажется, меня недолюбливает третий лакей, – легкомысленно ответил Энтони. – Он все время обносит меня самыми вкусными блюдами! А почему это вас заинтересовало?
– Я получил анонимные письма, – ответил суперинтендант Баттл. – Вернее, анонимное письмо.
– Обо мне?
Вместо ответа Баттл вынул из кармана сложенный листок дешевой бумаги для заметок и протянул его Энтони. На нем неразборчивым почерком было написано:
«Присмотритесь к мистеру Кейду. Он не тот, за кого себя выдает».
Энтони, чуть слышно засмеявшись, вернул записку.
– Это все? Не унывайте, Баттл! Теперь у вас есть все основания считать, что я действительно мошенник!
Насвистывая что-то веселое, он вошел в дом. Но едва он оказался в своей спальне и закрыл за собой дверь, лицо его изменилось. Оно стало неподвижным и суровым. Энтони сел на край постели и мрачно уставился в пол.
– Дело принимает серьезный оборот, – сказал он самому себе. – Что-то надо делать. Ситуация чертовски осложняется.
Посидев минуту-другую, Энтони подошел к окну. Сначала он рассеянно смотрел вдаль, затем его взгляд внезапно сосредоточился на одной точке, и он повеселел.
– Разумеется, – сказал он. – Розарий! Вот! Розарий, конечно!
Он снова спустился вниз, вышел в сад через боковую дверь и окольным путем подошел к розарию, с каждой стороны которого имелась калитка. Прошел к солнечным часам на холмике в самом центре розария.
Там Энтони остановился как вкопанный и уставился на человека, который, увидев его, удивился не меньше.
– Я не знал, что вы любитель роз, мистер Фиш, – мягко произнес Энтони.
– Сэр, – ответил мистер Фиш, – я очень люблю розы.
Они настороженно смотрели друг на друга, словно изучая силу противника.
– Я тоже, – ответил Энтони.
– Правда?
– Я просто обожаю розы, – не полез за словом в карман Энтони.
На лице мистера Фиша появилась едва заметная улыбка, улыбнулся и Энтони. Обстановка, похоже, разрядилась.
– Посмотрите на эту красавицу, – сказал мистер Фиш, наклонившись и указав на самый красивый цветок. – Кажется, это «Мадам Абель Шатене». Да, я прав. А эта белая роза до войны была известна под названием «Фрау Карл Друски». Наверное, ее переименовали. Слишком сентиментально, вероятно, но поистине патриотично. «Франция» всегда была популярна. А красные розы вы любите, мистер Кейд? Ярко-алая роза…
Медленный, протяжный голос мистера Фиша прервался. Из окна первого этажа высунулась Бандл.
– Подвезти вас в город, мистер Фиш? Я сейчас уезжаю.
– Спасибо, леди Эйлин, но мне и здесь очень хорошо.
– А вы, конечно, не передумали, мистер Кейд?
Энтони засмеялся и помотал головой. Бандл исчезла.
– Я бы сейчас не прочь поспать, – признался Энтони, широко зевнув. – После ленча всегда неплохо вздремнуть! – Он вынул сигарету. – У вас не найдется спички?
Мистер Фиш протянул ему спичечный коробок. Энтони достал спичку и с благодарностью вернул коробок.
– Розы на удивление хороши, – еще раз сказал Энтони, обезоруживающе улыбнувшись и весело кивнув. – Но я сегодня что-то не склонен говорить на тему цветоводства.
До них донесся оглушительный рев.
– Какой мощный мотор у ее машины, – заметил Энтони. – Это она уезжает.
Они увидели машину, набирающую скорость на длинной дороге.
Энтони снова зевнул и зашагал к дому.
Когда он вошел к себе, у него, казалось, вдруг открылось второе дыхание. Он пробежал по холлу, выскочил в окно на дальнем конце и промчался по парку. Бандл, конечно, должна сделать крюк, выехать в главные ворота и проехать по деревне.
Он передвигался с невероятной быстротой. Это был бег на время. Добежав до парка, он услышал звук мотора и выскочил на дорогу.
– Эй! – закричал Энтони.
От удивления Бандл резко затормозила, и автомобиль развернуло поперек дороги. К счастью, она довольно крепко держала руль. Энтони подбежал к машине, открыл дверцу и сел рядом с Бандл.
– Я еду с вами в Лондон, – заявил он. – В последнюю минуту передумал!
– Невероятный вы человек, – сказала Бандл. – Что это у вас в руках?
– Всего лишь спичка, – ответил Энтони.
Он задумчиво рассмотрел свой трофей. Это была розовая спичка с желтой головкой. Он бросил свою незажженную сигарету и аккуратно спрятал спичку в карман.
Глава 24
Дом в Дувре
– Вы, надеюсь, не возражаете, – сказала Бандл через километр дороги, – если я прибавлю скорости? Я выехала позже, чем предполагала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том первый. Выпуск II"
Книги похожие на "Том первый. Выпуск II" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Агата Кристи - Том первый. Выпуск II"
Отзывы читателей о книге "Том первый. Выпуск II", комментарии и мнения людей о произведении.